Отчего кошку назвали кошкой. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Отчего кошку назвали кошкой.



Монгольская народная сказка

 

 

У старика и старухи

Был котеночек черноухий,

Черноухий

И белощекий,

Белобрюхий

И чернобокий.

Стали думать старик со старухой:

- Подрастает наш черноухий.

Мы вскормили его и вспоили,

Только дать ему имя забыли.

Назовем черноухого

"Тучей"

Пусть он будет большой

И могучий.

Выше дерева,

Больше дома.

Пусть мурлычет он громче грома!

- Нет, - сказала, подумав, старуха,

Туча легче гусиного пуха.

Гонит ветер огромные тучи,

Собирает их в серые кучи.

Свищет ветер

Протяжно и звонко.

Не назвать ли нам "Ветром"

Котенка?

- Нет, старуха,

Старик отвечает,

Ветер только деревья качает,

А стена остается в покое.

Не назвать ли котенка

"Стеною"?

Старику отвечает старуха:

- Ты лишился на старости слуха!

Вот прислушайся вместе со мною:

Слышишь, мышка шуршит за стеною?

Точит дерево мышка-воришка...

Не назвать ли нам кошку - "Мышка"?

- Нет, старуха,

Старик отвечает,

Кошка мышку со шкуркой съедает.

Значит, кошка

Сильнее немножко!

Не назвать ли нам кошку кошкой?..

 

 

УЧЕНЫЙ СПОР

Индийская басня

 

 

Слепцы, числом их было пять,

В Бомбей явились изучать

Индийского слона.

Исследовав слоновий бок,

Один сказал, что слон высок

И прочен, как стена.

Другой по хоботу слона

Провел рукой своей

И заявил, что слон - одна

Из безопасных змей.

Ощупал третий два клыка,

И утверждает он:

- На два отточенных штыка

Похож индийский слон!

Слепец четвертый, почесав

Колено у слона,

Установил, что слон шершав,

Как старая сосна.

А пятый, подойдя к слону

Со стороны хвоста,

Определил, что слон в длину

Не больше чем глиста.

Возникли распри у слепцов

И длились целый год.

Потом слепцы в конце концов

Пустили руки в ход.

А так как пятый был силен,

Он всем зажал уста.

И состоит отныне слон

Из одного хвоста!

 

 

СКАЗКА ПРО КОРОЛЯ И СОЛДАТА

 

 

Солдат заспорил с королем:

Кто старше, кто важней?

Король сказал: - Давай пойдем

И спросим у людей!

Вот вышли под вечер вдвоем

С парадного крыльца

Солдат под ручку с королем

Из летнего дворца.

Идет навстречу свинопас,

Пасет своих свиней.

- Скажи, приятель, кто из нас,

По-твоему, важней?

- Ну что ж, - ответил свинопас,

Скажу я, кто важней из вас:

Из вас двоих важнее тот,

Кто без другого проживет!

Ты проживешь без королей?

Солдат сказал: - Изволь!

- А ты без гвардии своей?

- Ну нет! - сказал король.

 

 

ДВА МЕДВЕДЯ

Украинская народная песенка

 

 

Два медведя,

Два медведя

Горох молотили,

Молотили,

Колотили,

На помол возили.

Им играли на скрипице

Воробьи - два брата.

А синицы

Две сестрицы

Подметали хату.

Две сороки

Белобоки

Танцевали с галкой.

Пришел сыч,

Старый хрыч,

Всех погнал он палкой!

 

 

ПРО ДВУХ СОСЕДЕЙ

Кавказская народная сказка

 

 

Старик из нашего села

Пришел во двор к соседу.

- Сосед, не дашь ли мне осла?

На рынок я поеду.

- Осла сегодня дома нет.

С утра ушел куда-то!

Соседу бедному в ответ

Сказал сосед богатый.

Пока беседа эта шла,

Из ближнего сарая

Донесся громкий крик осла,

Дрожа и замирая.

- Ты мне солгал, - сказал старик.

Осел твой нынче дома.

Я из сарая слышу крик,

Тебе и мне знакомый!

Но отвечал богач: - К чему

Мне лгать и лицемерить!

Ослу ты веришь моему,

А мне не хочешь верить?

Бедняк ушел от богача

И видит по дороге:

Стоит в овраге у ключа

Барашек тонконогий.

Томясь от жажды в жаркий день,

Отбился он от стада

И забежал туда, где тень,

И зелень, и прохлада.

Старик поймал его, связал,

Взвалил к себе на плечи

И по крутым уступам скал

Принес в свой хлев овечий.

Сосед-богач к нему пришел:

- Отдай-ка мне барашка.

Ты, говорят, его нашел

В кустах, на дне овражка.

- Здесь твоего барана нет,

Ищи его по следу!

Сосед-бедняк сказал в ответ

Богатому соседу.

Богач хотел идти домой,

Но чуть за дверь он вышел,

Как вдруг за тонкою стеной

Бараний крик услышал...

- Я обнаружил твой обман,

Сказал он, полон гнева,

Я слышу, блеет мой баран

За изгородью хлева!

В ответ бедняк захлопнул дверь:

- Божиться я не стану.

Но ты соседу больше верь,

Чем глупому барану!

 

 

СТАРУХА, ДВЕРЬ ЗАКРОЙ!

Народная сказка

 

 

Под праздник, под воскресный день,

Пред тем, как на ночь лечь,

Хозяйка жарить принялась,

Варить, тушить и печь.

Стояла осень на дворе,

И ветер дул сырой.

Старик старухе говорит:

- Старуха, дверь закрой!

- Мне только дверь и закрывать,

Другого дела нет.

По мне - пускай она стоит

Открытой сотню лет!

Так без конца между собой

Вели супруги спор,

Пока старик не предложил

Старухе уговор:

- Давай, старуха, помолчим.

А кто откроет рот

И первый вымолвит словцо,

Тот двери и запрет!

Проходит час, за ним другой.

Хозяева молчат.

Давно в печи погас огонь.

В углу часы стучат.

Вот бьют часы двенадцать раз,

А дверь не заперта.

Два незнакомца входят в дом,

А в доме темнота.

- А ну-ка, - гости говорят,

Кто в домике живет?

Молчат старуха и старик,

Воды набрали в рот.

Ночные гости из печи

Берут по пирогу,

И потроха, и петуха,

Хозяйка - ни гуту.

Нашли табак у старика.

- Хороший табачок!

Из бочки выпили пивка.

Хозяева - молчок.

Все взяли гости, что могли,

И вышли за порог.

Идут двором и говорят:

- Сырой у них пирог!

А им вослед старуха: - Нет!

Пирог мой не сырой!

Ей из угла старик в ответ:

- Старуха, дверь закрой!

 

 

ВОЛГА И ВАЗУЗА

Русская народная сказка

 

 

Меж болот из малого колодца

Ручеек, не умолкая, льется.

Неприметен чистый ручеек,

Не широк, не звонок, не глубок.

Перейдешь его через дощечку,

А глядишь - ручей разлился в речку,

Хоть местами речку эту вброд

И цыпленок летом перейдет.

Но поят ее ключи, потоки,

И снега, и ливни летних гроз,

И течет она рекой широкой,

Разливается в спокойный плес,

Пенится под плицами колес.

Перед нею путь большой и долгий

Из лесного края в край степной.

И зовут ее рекою Волгой

Матушкой, кормилицей родной.

Волга - рекам родины царица.

Ни одна не может с ней сравниться.

Высятся над Волгой города.

На волнах качаются суда,

Носят много дорогого груза.

А у Волги есть сестра - Вазуза.

Вьется Волга, а ее сестра

Напрямик течет, крута, быстра.

Меж камней бурлит она в дороге,

Сердится, катясь через пороги.

 

--

 

У сестер-красавиц с давних пор

Был такой между собою спор:

Кто из них сильнее

И быстрее,

Кто из них умнее

И хитрее?

И тянулась тяжба долгий век

У сестер - у двух соседних рек.

Ни одна не уступала в споре.

Наконец решили: "Ляжем спать,

А проснувшись, побежим опять.

Кто скорее добежит до моря,

Ту и будем старшею считать!"

Вот зима постлала им постели

Под широкой крышей ледяной.

Шубою накрыли их метели,

Белою одели пеленой.

Но Вазуза пробудилась рано

Под покровом вешнего тумана

И сестру решила обмануть:

Собралась да и пустилась в путь.

Говорит: - Прощай, сестрица Волга,

Нежиться во сне ты будешь долго.

Я же той порой по холодку

От тебя подальше утеку,

Выберу дорожку попрямее

И до моря добежать успею!

Пробудилась Волга в свой черед,

Над собой взломала синий лед,

Разлилась в полях среди простора,

Напилась холодных вешних вод

И пошла не тихо и не скоро,

Не спеша, не мешкая, вперед.

Хоть она весной проснулась поздно

И путем извилистым текла,

Но сестру свою догнала грозно.

Гневная, к Зубцову подошла.

И Вазуза, с Волгою не споря,

Просит донести ее до моря:

Ей самой, усталой, не дойти

Не собрала силы по пути...

Что ж, сестра родная - не обуза!

Две реки в пути слились в одну.

С той поры шумливая Вазуза

Будит Волгу каждую весну:

- Просыпайся, старшая сестра,

Пробираться к морю нам пора!..

 

--

 

Гонят волны Волга и Вазуза

Две реки Советского Союза.

Говорит народ, что у сестер

До сих пор не утихает спор.

Спорят реки Волга и Вазуза,

Спорят с Доном, Обью и Двиной,

Кто из них подымет больше груза,

Больше рыбы даст земле родной,

Кто прогонит летом больше сплава.

Всем советским рекам - честь и слава!

 

 

ДВЕ ПЕСНИ ДЛЯ СПЕКТАКЛЯ

"ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО"

 

{Песню Чиполлино (Мальчика-Луковки), как и следующую за ней "Песню синьора Помидора" автор написал для Центрального детского театра, где шел спектакль по итальянской сказке Джанни Родари "Приключения Чиполлино". (Прим. автора.)}  

 

ПЕСНЯ ЧИПОЛЛИНО

 

Я - веселый Чиполлино.

Вырос я в Италии

Там, где зреют апельсины,

И лимоны, и маслины,

Фиги и так далее.

Но под синим небосклоном

Не маслиной, не лимоном

Я родился луком.

Значит, деду Чиполлоне

Прихожусь я внуком.

У отца - детишек куча,

Шумная семья:

Чиполлетто, Чиполлучча,

Чиполлотто, Чиполлоччьо

И последний - я!

Все мы выросли на грядках.

Очень мы бедны.

Оттого у нас в заплатках

Куртки и штаны.

Господа в блестящих шляпах

Наш обходят двор.

Видно, луковый наш запах

Чересчур остер.

А у бедных мы в почете.

Нет на всей земле

Уголка, где не найдете

Лука на столе!

По всему известна свету

Луковиц семья:

Чиполлучча, Чиполлетто,

Чиполлоччьо, Чиполлотто

И, конечно, я.

За высокою оградой

Зреет апельсин.

Ну, а мне оград не надо

Я не дворянин.

Я - цибуля, я - чиполла,

Огородный лук.

Я на грядке кончил школу

Луковых наук.

Но не век бедняге-луку

Жить в гнезде родном.

Хоть горька была разлука,

Я покинул дом.

Я иду туда, где лучше,

В дальние края.

До свиданья, Чиполлучча,

Чиполлетто, Чиполлотто,

Братья и друзья!

 

ПЕСНЯ СИНЬОРА ПОМИДОРА

 

Я - синьор

Помидор.

Красен я и пышен.

А служу я с давних пор

У помещиц - Вишен.

Хоть и смотрят свысока

Две графини Вишни

На меня, на толстяка,

Я у них не лишний!

Каждый год я от жильцов

Свеклы и салата,

От бобов и огурцов

Требую квартплаты.

Езжу к тыквам-беднякам

И к богатым дыням.

Первый грош беру я сам,

Два везу графиням.

А в имении у нас

Строгие порядки:

Тот, кто денег не припас,

Убирайся с грядки!

С каждым часом я расту,

Наливаюсь соком,

Потому что на посту

Нахожусь высоком!

Я не репа, не морковь

Мелочь огородная.

У меня под кожей кровь

Очень благородная.

Я - холеный помидор

С кожею атласной,

И вступать со мною в спор

Овощам опасно!

 

 

СКАЗКА О ГЛУПОСТИ

Из Ивана Франко

 

 

Жила на воле птичка,

Да вдруг попала в сеть.

И говорит охотник:

- Должна ты умереть!

- Помилуй! - просит птичка.

Я ростом с ноготок,

Всего комочек пуха

Да мяса на глоток.

Пусти меня на волю,

Доволен будешь сам.

Хороших три урока

Тебе за это дам.

Охотник удивился:

- Ты - пташка с ноготок.

Какой же человеку

Ты можешь дать урок?;

Но ежели прибавишь

Ты мне ума чуть-чуть,

Пущу тебя на волю.

Лети в далекий путь!

- Начнем, - сказала птичка.

Запомни мой совет;

Жалеть о том не надо,

Чего уж больше нет.

Сказал охотник: - Правда.

Разумен твой совет.

Жалеть о том не надо,

Чего уж больше нет.

- Затем, - щебечет птичка,

Не стоит портить кровь,

Стараясь понапрасну

Вернуть былое вновь.

Сказал охотник: - Верно.

Не стоит портить кровь,

Стараясь понапрасну

Вернуть былое вновь.

Щебечет птичка: - Слушай

Последний мой совет:

Не верь досужим бредням.

Чудес на свете нет.

Сказал охотник: - Дельно.

Запомню твой совет.

Не надо верить бредням.

Чудес на свете нет.

Спасибо за науку.

Счастливого пути.

Да в сети к птицелову

Опять не залети!

 

--

 

Вспорхнув на ветку, птичка

Промолвила: - Дурак!

Тебя я обманула,

А ты попал впросак.

Добыча дорогая

К тебе влетела в сеть.

Из-за меня, охотник,

Ты мог разбогатеть.

В моем брюшке таится

Награда для ловца:

Алмаз крупнее вдвое

Куриного яйца!

Охотник чуть не плачет.

Бормочет: - Как же так!

Несметное богатство

Я упустил, дурак!..

Сидит на ветке птичка

Не слишком высоко.

А до нее добраться

Совсем не так легко.

Охотник, не мигая,

С нее не сводит глаз.

Вот-вот она умчится,

А вместе с ней алмаз!

Зовет охотник: - Пташка!

Вернись ко мне скорей.

Отцом тебе я буду.

Ты - доченькой моей.

И ветку золотую

Тебе я закажу,

И в клетку золотую

Тебя я посажу!..

А птичка отвечает:

- Ты так же глуп, как был,

Все три моих урока

Сейчас же позабыл.

В награду за науку

Лететь ты мне велел,

А сам через минуту

Об этом пожалел.

Еще я не успела

Пуститься в дальний путь,

А ты уже задумал

Прошедшее вернуть.

И веришь небылице,

Что в птице есть алмаз

Крупнее этой птицы

Во много-много раз!

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-28; просмотров: 72; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.210.17 (0.146 с.)