Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Чернышевский, Николай гаврилович
(1828—1889), публицист, критик, писатель Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. [в 16 т.]. – М., 1939—1953.
Диалектика души.
«Детство и отрочество гр. Л. Н. Толстого» (1856) Чернышевский, 3:423
Внутренний монолог.
«Детство и отрочество гр. Л. Н. Толстого» Чернышевский, 3:424 В 1893 г. это выражение употребил французский писатель Поль Бурже, а широкое распространение оно получило после доклада Валери Ларбо «Джеймс Джойс и “Улисс”» (1922). Ё Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 69.
Письма без адреса.
Загл. серии статей, подразумеваемым адресатом которых был Александр II (1862; опубл. за рубежом в 1874 г.)
Полемические красоты.
Загл. серии статей (1861)
Исторический путь – не тротуар Невского проспекта.
«Политико-экономические письма к президенту Американских соединенных штатов. Г. К. Кэре» (1861) Чернышевский, 7:923 У А. Герцена: «…Исторический путь <…> не есть прогулка по Невскому!» (предисловие к кн.: «“О повреждении нравов в России” князя М. Щербатова и “Путешествие” А. Радищева») (1858). Ё Герцен, 13:277.
…Жалкая нация! – Нация рабов – снизу доверху, все сплошь рабы…
«Пролог» (1867—1870; опубл. 1906), ч. I, гл. 7 Чернышевский, 13:197
Русский человек на rendez-vous.
Загл. статьи о повести Тургенева «Ася» (1858) «Rendez-vous» – свидание (франц.).
Что делать?
Загл. романа (1863)
Новые люди.
«Что делать?», подзаголовок: «Из рассказов о новых людях»
Умри, но не давай поцелуя без любви!
«Что делать?», гл. I, разд. 4 Чернышевский, 11:29
Жертва = сапоги всмятку.
«Что делать?», I, 19 Чернышевский, 11:94 Выражение «сапоги всмятку» восходит к Гоголю (п Г-232).
Проницательный читатель.
«Что делать?», III, 8 и др. «О, как ты понятлив, проницательный читатель: как только тебе скажешь что-нибудь, ты сейчас же замечаешь: “я понял это”, и восхищаешься своею проницательностью». Ё Чернышевский, 11:142.
Особенный человек.
«Что делать?», III, 29 (назв. раздела) Чернышевский, 11:195 «Особенный человек» – Рахметов. п Ч-25.
…В войлоке были натыканы сотни мелких гвоздей <…>; Рахметов лежал на них ночь.
«Что делать?», III, 29 Чернышевский, 11:207 Отсюда: «Рахметов спал на гвоздях».
Соль соли земли.
«Что делать?», III, 29
Чернышевский, 11:210 Об «особенных людях»: «Мало их, но они дают всем людям дышать, без них люди задохнулись бы. Велика масса честных и добрых людей, а таких людей мало; но они в ней – теин в чаю, букет в благородном вине; <…> это цвет лучших людей, это двигатели двигателей, это соль соли земли».
Четвертый сон Веры Павловны.
«Что делать?», IV, 16 (назв. раздела) Чернышевский, 11:269
Хрустальный дворец.
«Что делать?», IV, 16, 9 Чернышевский, 11:280 «Хрустальный дворец» из стекла и железа («Crystal Palace») был построен в Лондоне ко Всемирной выставке 1851 г. по проекту архитектора Дж. Пакстона. Благодаря «Четвертому сну Веры Павловны», а также «Запискам из подполья» Ф. Достоевского (1864—1865) «хрустальный дворец» стал символом утопии: «Тогда выстроится хрустальный дворец. Тогда… Ну, одним словом, тогда прилетит птица Каган»; «Что за хрустальный дворец, в котором можно усомниться?» («Записки из подполья», I, 7; I, 9). Ё Достоевский, 5:113, 119. Также в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863), гл. 5: «…Кристальный дворец <…>. Уж не это ли в самом деле достигнутый идеал?» Ё Достоевский, 5:69.
…Будущее светло и прекрасно. Любите его, стремитесь к нему, работайте для него, приближайте его, переносите из него в настоящее, сколько можете перенести.
«Что делать?», IV, 16, 11 Чернышевский, 11:283—284
Прекрасное есть жизнь.
«Эстетические отношения искусства к действительности» (1855) Чернышевский, 2:10, 90
…Произведения искусства <…> имеют <…> значение приговора о явлениях жизни.
«Эстетические отношения искусства к действительности», заключительная фраза Чернышевский, 2:92
ЧЕХОВ, Антон Павлович
(1860—1904), писатель Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Соч. в 18 т. – М., 1974—1982.Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Письма в 12 т. – М., 1974—1983. РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИ
…Погода великолепная. Воздух тих, прозрачен и свеж.
«Ванька» (1886) Чехов, 5:479
Нету никакой моей возможности.
«Ванька» Чехов, 5:479
На деревню дедушке <…> Константину Макарычу.
«Ванька» Чехов, 5:481
Дама с собачкой.
Загл. рассказа (1899)
Дом с мезонином.
Загл. рассказа (1896)
Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой.
«Дом с мезонином», I Чехов, 9:177
Мисюсь, где ты?
«Дом с мезонином», конец рассказа Чехов, 9:191
Разрешилась от бремени драмой.
«Драма» (1887) Чехов, 6:226
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
«Жалобная книга» (1884) Чехов, 2:358
Кто писал не знаю, а я дурак читаю.
«Жалобная книга» Чехов, 2:358
В рассуждении чего бы покушать.
«Жалобная книга» Чехов, 2:359
Хоть ты и седьмой, а дурак.
«Жалобная книга» Чехов, 2:359 Ответ на запись: «За начальника станции Иванов 7-й».
Живая хронология.
Загл. рассказа (1885)
Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству.
«Жизнь прекрасна! (Покушающимся на самоубийство)» Чехов, 3:236 Также в пьесах «Леший», I, 3 (1890) и «Дядя Ваня», I (1897): «Кто изменяет жене или мужу, тот, значит, неверный человек, тот может изменить и отечеству!» Ё Чехов, 12:131; 13:68.
Мороз крепчал…
«Ионыч», I (1898) Чехов, 10:26 Начало романа, который пишет Вера Иосифовна Туркина. п «Маразм крепчал» (Ан-52).
«Пава, изобрази!» <…> – «Умри, несчастная!»
«Ионыч», I Чехов, 10:28 п «Крови жажду!» (Ч-88).
Вы не имеете никакого римского права.
«Ионыч», IV Чехов, 10:39 Также: «Он не имеет никакого римского права» (там же, I). Ё Чехов, 10:25.
Супротив человека ты все равно, что плотник супротив столяра.
«Каштанка» (1888), гл. 1; гл. 7 Чехов, 6:431, 449
Принято говорить, что человеку нужно только три аршина земли. Но ведь три аршина нужны трупу, а не человеку. <…> Человеку нужно не три аршина земли, не усадьба, а весь земной шар.
«Крыжовник» (1898) Чехов, 10:58 п «Три аршина земли» (Т-146).
Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы стуком, что есть несчастные <…>.
«Крыжовник» Чехов, 10:62
Лошадиная фамилия.
Загл. рассказа (1885)
Монтигомо Ястребиный Коготь.
«Мальчики» (1887) Чехов, 6:427, 429
Много бумаги.
Загл. рассказа (1886)
Палата № 6.
Загл. повести (1892)
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда.
«Письмо к ученому соседу» (1880) Чехов, 1:14
Дай, я пожму твою честную руку!
«Попрыгунья», II (1892) Чехов, 8:11
* Свадебный генерал.
«Свадьба с генералом», рассказ (1884) Заглавие было предложено Н. А. Лейкиным. Выражение «кондитерский генерал» (в сходном значении) есть в словаре В. Даля.
Скучная история.
Загл. повести (1889)
Смерть чиновника.
Загл. рассказа (1883)
Толстый и тонкий.
Загл. рассказа (1883) Возможно, восходит к Н. Гоголю («Мертвые души», I, 1): «Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые». Ё Гоголь, 5:13—14.
Унтер Пришибеев.
Загл. и персонаж рассказа (1885) Первоначальное загл.: «Кляузник». «Унтер Пришибеев» – с 1900 г.
Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…
«Учитель словесности», II (1889; 1894) Чехов, 8:328
Хмурые люди.
Загл. сб. рассказов (1890)
Человек в футляре.
Загл. рассказа (1898)
Как бы чего не вышло.
«Человек в футляре» Чехов, 10:43 Также в «Современной идиллии» Салтыкова-Щедрина, гл. ХVII (1882): «Как бы чего из этого не вышло!» Ё Щедрин, 15(1):169.
Тонкие намеки на <…> толстые обстоятельства.
«Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» (1880) Чехов, 1:18 ПЬЕСЫ
Двадцать два несчастья.
«Вишневый сад» (1903), дейст. I, II Чехов, 13:199, 217
Дорогой, многоуважаемый шкаф!
«Вишневый сад», I Чехов, 13:206
Всякому безобразию есть свое приличие!
«Вишневый сад», II Чехов, 13:226
Вся Россия наш сад.
«Вишневый сад», II Чехов, 13:227
Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву.
«Вишневый сад», IV, авторская ремарка Чехов, 13:253
* Человека забыли.
«Вишневый сад», IV «Заперто. Уехали… Про меня забыли…». Ё Чехов, 13:353—354.
Женщина может быть другом мужчины лишь в такой последовательности: сначала приятель, потом любовница, а затем уж друг.
«Дядя Ваня» (1897), дейст. II Чехов, 13:81
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
«Дядя Ваня», II Чехов, 13:83
Когда женщина некрасива, то ей говорят: «у вас прекрасные глаза, у вас прекрасные волосы»…
«Дядя Ваня», III Чехов, 13:92
Пропала жизнь!
«Дядя Ваня», III Чехов, 13:102
Сюжет, достойный кисти Айвазовского.
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:105 Выражение встречалось и раньше.
Надо, господа, дело делать. Надо дело делать!
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:112 п «Надо дело делать» (Г-276).
А, должно быть, в этой самой Африке теперь жарища – страшное дело!
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:114
Мы увидим все небо в алмазах.
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:116
Мы отдохнем… Мы отдохнем!
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:116
Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать ногами кренделя.
«Свадьба: Сцена в одном действии» (1890; 1902) Чехов, 12:109 «Спиноза» – Леон Эспиноза (1825—1903), танцовщик родом из Голландии, выступал в России в 1860—1870-е гг.
Дайте мне атмосферы!
«Свадьба» Чехов, 12:111, 123
В Греции все есть.
«Свадьба» Чехов, 12:112
Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном.
«Свадьба» Чехов, 12:113
Позвольте вам выйти вон!
«Свадьба» Чехов, 12:114
Мы люди темные, <…> ничего этого самого не понимаем.
«Свадьба» Чехов, 12:121 Также в рассказе «Злоумышленник» (1885): «Мы люди темные… нешто мы понимаем?». Ё Чехов, 4:86. Фраза: «Мы люди темные…» – встречалась и раньше, напр., в «Отцах и детях» Тургенева (1862), гл. ХVII. Ё Тургенев, 8:291.
Крови жажду!
«Трагик поневоле» (1889) Чехов, 12:105 Также в рассказе «Торжество победителя» (1883): «Умри, вероломная! Крррови жажду!!» Ё Чехов, 2:286. Это, по-видимому, цитата из раннего перевода трагедии У. Шекспира «Отелло», III, 3. В пер. В. Лазаревского: «О, крови, Яго! крови!» Ё Отд. изд. – М., 1845, с. 115. В пер. Б. Пастернака: «Крови, крови, крови!» Ё Шекспир У. Трагедии. – М., 1983, с. 335. Ср. также в водевиле Д. Ленского «Лев Гурыч Синичкин» (1839), I, 2: «…Я сам года два тому назад играл у него Отелло. (Декламирует.) “О! крови, крови жажду я!..”» Ё Ленский Д. Т. Водевили. – М., 1937, с. 170. п «Умри, несчастная!» (Ч-46).
Сегодня я в мерлехлюндии.
«Три сестры» (1901), дейст. I Чехов, 13:124 Также: «Нечего мерлехлюндию распускать. Это психопатия чувств, последнее дело» (рассказ «Актерская гибель», 1886); «Вы всё нервничаете, <…> ноете, постоянно в мерлехлюндии» («Иванов», I, 2) (1889); «психическая полуболезнь, которую семинаристы называют мерлехлюндией» (письмо к А. С. Суворину от 24 авг. 1893 г.). Ё Чехов, 4:346; 12:9; Чехов. Письма, 5:229.
Через двести, триста лет жизнь на земле будет невообразимо прекрасной, изумительной.
«Три сестры», I Чехов, 13:131 Также в дейст. II: «Через двести-триста, наконец, тысячу лет <…> настанет новая, счастливая жизнь». Ё Чехов, 13:146.
Человек должен быть верующим или должен искать веры, иначе жизнь его пуста, пуста…
«Три сестры», II Чехов, 13:147
Бальзак венчался в Бердичеве.
«Три сестры», II Чехов, 13:147
В Москве два университета.
«Три сестры», II Чехов, 13:152
В Москву! В Москву! В Москву!
«Три сестры», II Чехов, 13:156
Тарара… бумбия… сижу на тумбе я…
«Три сестры», IV Чехов, 13:176, 187, 188 Песню «Ta-ra-ra-boom-dee-ay» написал в 1891 г. американец Генри Сайерз (H. Sayers, 1855—1932). В России она была известна с 1892 г. под назв. «Та-ра-ра Бумбия» («Американский марш»); слова А. Д. Паутова, муз. переложение Я. Ф. Пригожего.
«А жена?» – «Жена есть жена».
«Три сестры», IV Чехов, 13:178
Надо жить… Надо жить…
«Три сестры», IV Чехов, 13:187
Музыка играет так весело, так бодро, и хочется жить!
«Три сестры», IV Чехов, 13:187
Если бы знать, если бы знать!
«Три сестры», IV, заключительная фраза пьесы Чехов, 13:188
«Отчего вы всегда ходите в черном?» – «Это траур по моей жизни».
«Чайка» (1896), дейст. I Чехов, 13:5
…Изображают, как люди едят, пьют, любят, ходят, носят свои пиджаки.
«Чайка», I Чехов, 13:8
Нужны новые формы. Новые формы нужны, а если их нет, то лучше ничего не нужно.
«Чайка», I Чехов, 13:8 Затем в дейст. IV: «Я все больше прихожу к убеждению, что дело не в старых и не в новых формах, а в том, что человек пишет, не думая ни о каких формах <…>». Ё Чехов, 13:56.
Люди, львы, орлы и куропатки <…>.
«Чайка», I, начало монолога из пьесы Треплева Чехов, 13:13
Вижу вот облако, похожее на рояль. Думаю: надо будет упомянуть где-нибудь в рассказе, что плыло облако, похожее на рояль.
«Чайка», II Чехов, 13:29
Если я писатель, то я обязан говорить о народе, об его страданиях, об его будущем.
«Чайка», II Чехов, 13:30
Сюжет для небольшого рассказа.
«Чайка», II Чехов, 13:31 Еще раньше – в письме к А. М. Евреиновой от 10 марта 1889 г.
Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, приди и возьми ее.
«Чайка», III Чехов, 13:40
Мы попали в запендю.
«Чайка», III Чехов, 13:43
«Афиша на заборе гласила…» <…> Это бездарно.
«Чайка», IV Чехов, 13:55
У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова.
«Чайка», IV Чехов, 13:55
Умей нести свой крест и веруй.
«Чайка», IV Чехов, 13:58
Я женщина слабая, беззащитная…
«Юбилей: Драматическая шутка» (1892) Чехов, 12:214, 215 ЗАПИСНАЯ КНИЖКА. ПИСЬМА
Все мы народ и все то лучшее, что мы делаем, есть дело народное.
«Записная книжка», I (1891—1904; опубл. 1914, 1916) Чехов, 17:9
Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой.
«Записная книжка», I Чехов, 17:31
Между «есть Бог» и «нет Бога» лежит целое громадное поле, которое проходит с большим трудом истинный мудрец. Русский же человек знает какую-нибудь одну из двух этих крайностей <…>.
«Записная книжка», I Чехов, 17:33—34 Повторено в «Дневнике» (фев. 1897). Ё Чехов, 17:224.
Национальной науки нет, как нет национальной таблицы умножения; что же национально, то уже не наука.
«Записная книжка», I Чехов, 17:37
Мнение профессора: не Шекспир главное, а примечания к нему.
«Записная книжка», I Чехов, 17:52
Россия страна казенная.
«Записная книжка», I Чехов, 17:65
Университет развивает все способности, в том числе – глупость.
«Записная книжка», I Чехов, 17:68
Если боитесь одиночества, то не женитесь.
«Записная книжка», I Чехов, 17:85
Умный любит учиться, дурак учить.
«Записная книжка», I Чехов, 17:89 Высказывание нередко цитируется как чеховское, хотя оно есть в словаре Вл. Даля.
Когда хочется пить, то кажется, что выпьешь целое море – это вера; а когда станешь пить, то выпьешь всего стакана два – это наука.
«Записная книжка», I Чехов, 17:93—94
Медицина – моя законная жена, а литература любовница.
Письмо к А. С. Суворину от 11 сент. 1888 г. Чехов. Письма, 2:326
Вы смешиваете два понятия: решение вопроса и правильная постановка вопроса. Только второе обязательно для художника.
Письмо к А. С. Суворину от 27 окт. 1888 г. Чехов. Письма, 3:46
Лучше быть жертвой, чем палачом.
Письмо к Ал. П. Чехову от 2 янв. 1889 г. Чехов. Письма, 3:122
Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, <…> выдавливает из себя по каплям раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая человеческая…
Письмо к А. С. Суворину от 7 янв. 1889 г. Чехов. Письма, 3:133
Краткость – сестра таланта.
Письмо к Ал. П. Чехову от 11 апр. 1889 г. Чехов. Письма, 3:188
Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.
Письмо к Ал. П. Чехову от 11 апр. 1889 г. Чехов. Письма, 3:188
Если человек знает учение о кровообращении, то он богат; если к тому же выучивает еще историю религии и романс «Я помню чудное мгновенье», то становится не беднее, а богаче.
Письмо к А. С. Суворину от 15 мая 1889 г. Чехов. Письма, 3:216
…Стасов, которому природа дала редкую способность пьянеть даже от помоев.
Письмо к А. С. Суворину от 25 нояб. 1892 г. Чехов. Письма, 5:133
В электричестве и паре любви к человечеству больше, чем в целомудрии и воздержании от мяса.
Письмо к А. С. Суворину от 27 марта 1894 г. Чехов. Письма, 5:283—284
* Если в первом действии на стене висит ружье, то в последнем оно должно выстрелить.
Перефразированная цитата из письма Чехова к А. С. Лазареву-Грузинскому от 1 нояб. 1889 г.: «Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него». Ё Чехов. Письма, 3:273. Также в беседе с И. Гурляндом летом 1889 г. в Ялте: «Если Вы в первом акте повесили на стену заряженное ружье, то в последнем оно должно выстрелить» (И. Я. Гурлянд, «Из воспоминаний об А. П. Чехове», 1904). Ё Цит. по: Чехов. Письма, 3:464.
* * *
** Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни…
В беседе с И. Я. Гурляндом во время работы над пьесой «Леший» (1889). Ё Чехов, 12:316.
** Ich sterbe… [ «Я умираю»(нем.)]. Давно я не пил шампанского…
Последние слова Чехова в ночь с 1 на 2 (14—15) июля 1904 г. Известны в передаче О. Л. Книппер-Чеховой («Из моих воспоминаний о Художественном театре и об А. П. Чехове»). Ё Артисты Московского Художественного театра за рубежом. – Прага, 1922, с. 32. п «Шампанское марки “Ich sterbe”» (И-31).
ЧУЕВСКИЙ, Василий Павлович,
поэт 1840—1860-х гг.
Гори, гори моя звезда, / Гори, звезда приветная! Ты у меня одна заветная, / Другой не будет никогда.
«Гори, гори моя звезда…» (опубл. 1868) Песни рус. поэтов, 2:186 Положено на музыку Петром П. Булаховым. Источник – стихотворение немецкого поэта Теодора Кёрнера «Утренняя звезда» (1810). Ё См.: «Москва», 1998, № 8, с. 138.
ЧУКОВСКИЙ, Корней Иванович
(1882—1969), писатель, критик Чуковский К. И. Стихотворения. – СПб., 2002.
Добрый доктор Айболит! / Он под деревом сидит. Приходи к нему лечиться / И корова, и волчица, И жучок, и червячок, / И медведица!
«Айболит» (1928; опубл. 1929) Чуковский, с. 117
Вот вам телеграмма / От Гиппопотама!
«Айболит», 3 Чуковский, с. 118
Мы живем на Занзибаре, / В Калахари и Сахаре, На горе Фернандо-По, / Где гуляет Гиппо-по По широкой Лимпопо.
«Айболит», 3 Чуковский, с. 119
Маленькие дети! / Ни за что на свете Не ходите в Африку, / В Африку гулять! / <…> В Африке разбойник, / В Африке злодей, В Африке ужасный / Бар-ма-лей!
«Бармалей» (1924; опубл. 1925) Чуковский, с. 100
Бяка-Закаляка.
«Закаляка» (1923; опубл. 1926) Чуковский, с. 152
Жил да был / Крокодил. / Он по улицам ходил, Папиросы курил, / По-турецки говорил.
«Крокодил» (1917), начало сказки Чуковский, с. 63 «Жил да был крокодил» – песня на слова Н. Я. Агнивцева (не позднее 1916 г.), муз. Ю. Юргенсона.
Одеяло / Убежало, / Улетела простыня, И подушка, / Как лягушка, / Ускакала от меня.
«Мойдодыр» (опубл. 1922) Чуковский, с. 80
Ты один не умывался / И грязнулею остался.
«Мойдодыр» Чуковский, с. 82
Я – Великий Умывальник, / Знаменитый Мойдодыр. Умывальников Начальник / И мочалок Командир!
«Мойдодыр» Чуковский, с. 82
Надо, надо умываться / По утрам и вечерам, А нечистым / Трубочистам – / Стыд и срам! / Стыд и срам!
«Мойдодыр» Чуковский, с. 84
Муха, Муха-Цокотуха, / Позолоченное брюхо! Муха по полю пошла, / Муха денежку нашла. Пошла муха на базар / И купила самовар: «Приходите, тараканы, / Я вас чаем угощу!»
«Муха-Цокотуха» (1923; опубл. 1924) Чуковский, с. 90
Я злодея зарубил, / Я тебя освободил, И теперь, душа-девица, / На тебе хочу жениться!
«Муха-Цокотуха» Чуковский, с. 92
От двух до пяти.
Загл. книги о детской речи (1933); первые издания (1928 и 1929) назывались «Маленькие дети»
Лепые нелепицы.
«От двух до пяти», назв. гл. 4 (о «небывальщинах» в детском фольклоре) Чуковский К. И. Собр. соч. в 6 т. – М., 1965, т. 1, с. 576
Рыбы по полю гуляют, / Жабы по небу летают, Мыши кошку изловили, / В мышеловку посадили.
«Путаница» (1924; опубл. 1926) Чуковский, с. 106
Ехали медведи / На велосипеде. А за ними кот / Задом наперед. / <…> Волки на кобыле. / Львы в автомобиле. Зайчики / В трамвайчике. Жаба на метле.
«Тараканище» (1922), ч. I Чуковский, с. 85
Таракан, Таракан, Тараканище!
«Тараканище», I Чуковский, с. 85
Звери задрожали, / В обморок упали.
«Тараканище», I Чуковский, с. 85
По лесам, по полям разбежалися: / Тараканьих усов испугалися.
«Тараканище», I Чуковский, с. 86
Да и какая же мать / Согласится отдать Своего дорогого ребенка – / Медвежонка, волчонка, слоненка, — Чтоб ненасытное чучело / Бедную крошку замучило!
«Тараканище», II Чуковский, с. 88
У меня зазвонил телефон. – Кто говорит? / – Слон. – Откуда? / – От верблюда. – Что вам надо? / – Шоколада.
«Телефон», 1 (1924; опубл. 1926) Чуковский, с. 95
Неужели / В самом деле / Все сгорели / Карусели?
«Телефон», 6 Чуковский, с. 97
Ох, нелегкая это работа – / Из болота тащить бегемота!
«Телефон», конец сказки Чуковский, с. 99
Третий сорт ничуть не хуже первого.
Эпиграф к статье «Третий сорт» (1908), с пометой: «Из одного объявления» Чуковский К. И. Собр. соч. в 6 т. – М., 1965, т. 6, с. 66
** В России надо жить долго.
В беседе с Л. Либединской (1962): «Когда я начинал печататься, я был самый молодой среди литераторов, а теперь я самый старый! В России надо жить долго – интересно!» (Л. Либединская, «Литературу надо любить», 1973). Ё Воспоминания о Корнее Чуковском. – М., 1983, с. 180. В беседах с В. Кавериным: «В России надо жить долго! Долго!» Комментарий Каверина в кн. «Эпилог», I, 9: «Жил, жил, и дожил до признания». Ё М., 1989, с. 42—43. Фраза: «Русский писатель должен жить долго» – приводилась как изречение А. Н. Островского. Ё «Октябрь», 1999, № 3, с. 96. Фраза: «Поэт в России должен жить долго, чтобы пережить всех мемуаристов» – как изречение Ф. К. Сологуба. Ё Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 376.
Ш
ШАЛАМОВ, Варлам Тихонович
(1907—1982), писатель
В лагере убивает большая пайка, а не маленькая.
«Заговор юристов» (1962) из «Колымских рассказов» (опубл. 1978) Шаламов В. Колымские рассказы. – М., 1992, т. 1, с. 138 Комментарий Ж. Росси в «Справочнике по ГУЛАГу» (М., 1987, с. 269): «Вернее погибает в лагере тот, кто очень тяжело работает, чтобы заработать большую пайку, чем тот, кто работает для того, чтобы выработать лишь маленькую пайку (гарантийку), так как дополнительный хлеб ни в коем случае не компенсирует дополнительного усилия».
Лагерный опыт – целиком отрицательный, до единой минуты.
«Инженер Киселев» (1965) из «Колымских рассказов» Шаламов В. Колымские рассказы. – М., 1992, т. 1, с. 407 Более ранние цитаты из «Колымских рассказов»: «Лагерь – отрицательная школа жизни целиком и полностью. Ничего полезного, нужного никто никогда оттуда не вынесет…» («Красный крест», 1959); «То, что я видел, – человеку не надо видеть и даже не надо знать» («Надгробное слово», 1960). Ё Там же, т. 1, с. 137, 362.
* Не верь, не бойся, не проси.
«Одиночный удар» (1955) из «Колымских рассказов» Шаламов В. Колымские рассказы. – М., 1992, т. 1, с. 17 Также у А. Солженицына: «Наконец, существует сводная заповедь: не верь, не бойся, не проси!» («Архипелаг ГУЛАГ», ч. 3, гл. 19). Ё Солженицын А. И. Собр. соч. в 9 т. – М., 1999, т. 5, с. 490.
ШАТРОВ, Михаил Филиппович
(р. 1932), драматург
Дальше… дальше… дальше!
Загл. пьесы (1988)
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 87; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.242.118 (0.423 с.) |