История о том, как Ананта попал под влияние Майи 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

История о том, как Ананта попал под влияние Майи



 

1. Сута Госвами сказал: Услышав молитвы предавшихся Господу царей, Верховная Божественная Личность, Господь Калки поведал обязанности четырёх варн: брахманов, кшатриев, вайшь и шудр.  

2. Господь описал правила поведения, предусмотренные священными писаниями, для разных классов людей, будь они домохозяевами или отшельниками.

3-5. Слушая речь Господа Калки, цари в своих сердцах очистились. Они ещё раз склонились перед Господом, и после этого спросили о существующих различиях между людьми. Они спросили: «Почему человеческие существа делятся на мужчин и женщин? Что служит этому причиной? Почему наши тела меняются от детства к юношеству и от юношества к старости, и почему мы познаем счастье и несчастье? О, Господь, пожалуйста, объясни всё это. Также, мы хотели бы услышать скрытые знания, о которых ещё не ведаем».

6-8. Затем Господь Калки призвал великого мудреца Ананту. Как только Господь вспомнил чистосердечного аскета, который соблюдал суровейшие обеты, он сразу же прибыл туда, думая, что даршан Господа Калки принесет ему спасение.

Ананта сказал: «Мой дорогой Господь, пожалуйста, закажи мне – как я могу тебе послужить?»

Господь Калки улыбнулся и ответил: «Ты знаешь всё обо Мне и Моих играх». Судьба не может быть изменена, так как без действия не может быть последствий.

Услышав эти загадочные слова Господа Калки, мудрец испытал огромное удовлетворение.

9. Когда лотосоокий Господь приготовился уйти, цари удивились и сказали следующее.  

10. Цари сказали: «Что этот великий мудрец говорил Тебе? Что ты имел в виду, отвечая ему? О чём вы ранее беседовали? Мы очень хотим услышать об этом».     

11. Чтобы удовлетворить интерес царей, Господь Калки ответил: «Если вы хотите знать, что произошло между нами, то с этим вопросом обратитесь к Ананте, проявив должное уважение к его возрасту».  

12. Получив ответ Господа Калки, все цари, которые присутствовали там, предложили свои поклоны великому мудрецу Ананте и затем обратились к нему, как пологается.  

13. Цари сказали: «О, возвышенный мудрец, Господь Калки является защитником религиозных принципов, и твой разговор с Ним был очень личным. Мы испытываем горячее желание услышать, смысл сказанного, пожалуйста, объясни нам».  

14. Великий мудрец Ананта сказал: «Давным-давно, жил мудрец по имени Видрума в городе Пурика. Он хорошо разбирался в Ведах, был высокообразованным и удачливым во всём. Я его единственный сын.  

15. Моя мать Сома была очень целомудренной женщиной. Я родился, когда мои родители были уже стары, и оказался евнухом.  

16-17. Мои родители были очень опечалены тем, что я родился без гениталий, все вокруг стали сплетничать и критиковать меня. Вскоре, мой отец обезумел от горя и покинул дом, чтобы отправиться в лес и поклоняться Господу Шиве, мужу Парвати, предлагая ему ладан, лампадки с маслом гхи и сандаловой пастой.  

18. Видрума говорил: «Я предлагаю свои поклоны Махадеве, который награждает благословениями и очень милостив, являясь единственным прибежищем для каждого живого существа и учителем Вселенной. Его шея украшена змеем Васуки, в его запутанных волосах располагается река Ганга, и он дарует трансцендентное счастье своим преданным.  

19. Махадева был очень доволен отцовскими молитвами. Он предстал перед моим отцом верхом на быке, и улыбаясь проговорил: «Проси любое благословение».     

20. Мой отец сказал: «Я зачал сына, который родился евнухом и моё сердце разрывается от боли».

После услышанного, муж Парвати, стоявший перед моим отцом, дал благословения, заверив его: «Твой сын станет красивым и мужественным человеком, настоящим мужчиной».  

21. Получив благословение, мой отец вернулся домой и обнаружил, что я стал привлекательным мужчиной. Счастью моих родителей не было границ.  

22. Со временем я вырос, и когда мне исполнилось двенадцать лет, пожилые родители организовали мою свадьбу, которую отпраздновали с большим размахом, пригласив всех друзей и родственников.  

23. Я женился на дочери Яджнараты. Она была изысканно прекрасна, будучи в расцвете своей молодости, и я очень привязался к домашней жизни, а вскоре стал подкаблучником.  

24. Через некоторое время, после нашей свадьбы, мой отец и моя мать покинули этот мир. Я с осознанием долга исполнил все положенные похоронные обряды и другие ритуалы, которые провел совместно со своими товарищами и высокообразованными брахманами.  

25. Следуя сыновьему долгу, я накормил множество возвышенных личностей, пришедших на церемонию. После этого, страдая от разлуки с родителями, я посвятил себя преданному служению Верховной Личности Бога.  

26. Однажды, Господь Хари, удовлетворенный моим преданным служением, явился ко мне во сне. Он сказал: «Всё совершенство и разнообразие этого мира, есть проявление Моей иллюзорной энергии – майи.  

27. Тот, кто сбит с толку этой иллюзией думает: «Вот это мой отец, а это моя мать...» и так далее, поэтому он испытывает ужасные страдания, страхи, тревоги и бедствия, а так же страх старения и смерти».     

28. Услышав эти мудрые слова от Господа Хари, я хотел возразить, но Господь неожиданно исчез, и я проснулся.  

29. Я был очень удивлен, и немедленно покинул свой город (Пурика). Я устремился в Пурушоттама-кшетру, трансцендентную обитель Господа Хари, вместе со своей женой.  

30. Там, с правой стороны храма Вишну, я построил свой ашрам, и начал служить Господу Хари вместе со своей женой и последователями.  

31. Проживая в обители Верховной Личности Бога, у меня появилось желание увидеть иллюзорную энергию Господа – майю, поэтому я начал медитировать на Господа Вишну, который дарует освобождение из круговорота жизни и смерти, повторяя, танцуя и прославляя Его славу.  

32. Минуло 12 лет. Однажды, прервав свой пост на двадаши, я со своими последователями пошёл искупаться в океане.  

33. Зайдя в воду, чтоб умыться, я неожиданно потерял равновесие и упал, а сильное течение подхватило и унесло меня от берега. Я был убеждён, что сейчас умру. Всё это время, меня кусали различные рыбы и крабы.  

34. Иногда, я полностью уходил под воду, иногда я поднимался к поверхности воды. Моё сердце было очень беспокойным и напуганным. Постепенно, под ударами волн я потерял сознание и моё тело онемело.  

35-36. После, гонимое ветром, мое бессознательное тело вынесло на берег, где то на юге. В это время, старый брахман по имени Бриддха-Шарма увидел меня, лежащим на берегу. Он проникся состраданием ко мне, и после окончания своего поклонения Господу Вишну, он отнес меня в свой дом. Этот святой и богатый брахман Бриддха-Шарма проживал вместе со своей женой и детьми, и он заботился обо мне, как о своём сыне.     

37. Я не мог понять, где я был, как я очутился там и что со мной произошло. Я чувствовал себя очень печальным и продолжал жить в доме пожилого брахмана, относясь к нему, как к своему отцу, а к его жене, как своей матери.  

38-39. Понимая, что я принадлежал к семейству дважды-родённых, Бриддха-Шарма выдал свою дочку Чарумати замуж за меня. Эта девушка была очень красива, цветом лица, как расплавленное золото, она была обителью всех хороших качеств и очень культурной девушкой. Получив такую славную жену, я не мог поверить своему счастью.  

40. Чарумати всегда старалась доставить мне удовольствие. Я жил с ней, преисполненный счастья и зачал пятерых сыновей. Я был погружен в океан блаженства материальной жизни.  

41. Вот имена моих пятерых сыновей: Джая, Виджая, Камала, Вимала и Будха.

42. Как царю полубогов поклоняются все другие полубоги на райских планетах, так и я был уважаем своими детьми, друзьями, родственниками, доброжелателями и всеми остальными. Вскоре, моя слава распространилась повсюду.

43-44. Со временем, я решил, что мой старший сын, Будха, должен жениться. Один брахман, по имени Дхармасара, согласился выдать свою дочь замуж за моего сына. В благоприятный день, он пригласил высокообразованных брахманов и приготовил всё необходимое для проведения ритуалов. Много привлекательных женщин, роскошно одетых и наряженных в золотые украшения, радостно танцевали на празднике. Вся атмосфера была переполнена сладкими звуками музыкальных инструментов.  

45. Желая благословить своего сына, я направился на берег океана, где совершил жертвоприношения для предков, полубогов и великих мудрецов.  

46. После исполнения всех ритуалов, я приготовился уходить, как вдруг заметил своих прошлых друзей и  тех родственников, которые были со мной на Пурушоттама-кшетре, совершая поклонение Господу. Я очень удивился, увидев их.     

47. Я был особенно удивлен, когда я увидел, как они самозабвенно выполняли поклонение Господу Хари, соблюдая пост экадаши на двадаши.  

48-49. К моему удивлению, я осознал себя тем же самым красивым молодым человеком, который совершал омовение в море на двадаши давным-давно. Когда мои друзья, которые находились в Пурушоттама-кшетре, увидели меня, они сказали настороженно: «О, Ананта, почему ты смотришь так обеспокоенно? Ты великий вайшнав. Ты заметил, что-то странное в море, на земле или на острове?  

50. Если ты увидел, что-то удивительное, то расскажи нам. Теперь ты можем прервать свой обет экадаши».

Я им ответил: «Мои дорогие друзья, я ничего более удивительно никогда не видел и не слышал.  

51. Я был поражен вожделением, и таким образом потерял свою жизнеспособность. В тоже время, я желал увидеть иллюзорную энергию Господа Хари. Поэтому, под влиянием майи забыл все, что было связанно со мной в прошлом и начал новую жизнь, полную вожделения.  

52. Из-за материальной привязанности и под влиянием иллюзии, я перестал понимать своё истинное положение. Я даже не предполагал, насколько я забыл себя истинного. Однако, никто вокруг не понял, что я попал под действие иллюзорной энергии Господа, майи.  

53. Мой разум был поглощён мыслями о детях, жене, богатстве и об организации женитьбы для моих детей. В результате, я чувствовал себя всегда обеспокоенным и печальным. Я даже забыл, что был Анантой. Вся моя жизнь в Пурушоттама-кшетре казалась сном.  

54. Когда моя гордая жена увидела меня в такой растерянности, она заплакала: «Увы! Что же произошло?» Затем она зашлась в рыданиях.     

55. Когда я посмотрел на свою жену, с которой жил в Пурушоттама-кшетре, то немедленно вспомнил всё о своих детях, семье, хозяйстве и всём остальном. Мой разум стал спутанным и угрюмым. Вдруг, словно лебедь, передо мной появилась личность, которая стала меня успокаивать трезвыми рассуждениями.  

56. Это существо всегда видело вещи такими, какими они есть – всезнающее, полностью удовлетворенное и погруженное в непрерывные размышления о Верховном Господе.  

57. Его сияние было подобно словно Солнцу. Он предстал бесконечно милостивый, с наполненным гармонией сердцем. Простое созерцание этой великой личности могло устранить все страдания любых живых существ. Мои родственники с глубоким уважением поклонились парамахамсе, а затем попросили его помочь мне».

 

Так заканчивается перевод одиннадцатой главы Шри Калки-пураны

 

Глава 12

Встреча Ананты и Хамсы

 

1. Сута Госвами сказал: после того, как парамахамса принял пищу и удобно устроился, брахманы с Пурушоттама-кшетры спросили его, как я (Ананта) могу вернуть своё здоровье и душевное равновесие.  

2-3. Парамахамса понял озабоченность брахманов, поэтому он взглянул на меня и сказал: «Мой дорогой Ананта, что ты делаешь здесь? Где твоя жена Чарумати и пятеро твоих сыновей, возглавляемые Будхой, где твой дом, богатства и родственники? Почему ты прибыл сюда, покинув их? Ведь сегодня предполагалось сыграть свадьбу твоего старшего сына Будхи! 

4. Ты проживал на южном берегу океана, и я видел, как ты усердно занимался подготовкой свадьбы для своего старшего сына. Люди, проживающие там, очень уважают тебя. Ты пригласил меня принять участие в свадьбе твоего сына, однако покинул всех и пришёл сюда. Мне кажется, ты, чем-то подавлен.  

5. Мой дорогой друг, ты был там пожилым человеком лет семидесяти. Как тебе удалось опять стать молодым человеком лет тридцати?  

6. Я никогда не видел в тех местах этой жены и родственников, которые теперь сидят рядом с тобой. Не понимаю, как я смог застать вас тут вместе.  

7. Действительно ли ты Ананта или, может быть, кто-то другой? Я санньяси, встретил тебя, или может быть, я встретил кого-то другого? Наша встреча здесь, кажется очень странной.  

8. Ты домовладелец, который добросовестно выполняет свои профессиональные обязанности, я же нищий, ведущий отрешённый образ жизни. Поэтому, наша встреча здесь, мне кажется нереальной, словно ребенок и сумасшедший начали вести диалог между собой.

9. Увы! Всё это было забавой, созданной иллюзорной энергией Господа, которая предает забвению всех живых существ во всех трёх мирах. Очень трудно осознать это, руководствуясь простым житейским умом. Если не принять Господа, как единственного властителя всего сущего, то невозможно понять, как действует майя».  

10. После произнесения этих слов, парамахамса повернулся и обратился к величайшему из мудрецов, Маркандее, который находился в окружении других просвещённых Риши: «О, удачливый, позволь мне описать некоторые события, произошедшие в будущем. Пожалуйста, выслушай внимательно.

11-12. Говорят, что иллюзорная энергия Господа, майя, содержится в водах опустошения, находящихся в животе Верховного Господа. Эта иллюзорная энергия всех сбивает с толку. Подобно тому, как проститутка бродит по всему городу, майя распространяет свое влияние на три мира. Влияние майи порождает невежество, которое заставляет обусловленные души бесполезно переселяться из одного тела в другое, блуждая по мирозданию. Таким образом, причиной всех материальных страданий является майя.

13. Во время пралайи (всеобщего уничтожения), три мира погружаются в воды первичного океана, растворяясь без остатка. Все сферы бытия, такие как время, пространство и объекты становятся непроявленными. После чего, Верховный Господь снова творит материальные элементы, создавая мир, и всё вновь становится проявленным.  

14-15. По своей воле, Господь разделяет себя на пурушу и пракрити (дух и материю). Далее, пуруша своим взглядом осеменяет махат-таттву, созданную из пракрити. Из махат-таттвы создается ложное эго, а из ложного эго проявляются три гуны материальной природы. Брахма, Вишну и Махеша господствуют над гунами. Именно эти три личности создают, поддерживают и разрушают мир.  

16. В начале творения, пять тонких материальных элементов создаются из ложного эго, и из этих пяти тонких материальных элементов появляются пять грубых материальных элементов. Процесс творения начинается после того, как Господь бросает взгляд на материальную природу, майю.  

17. После этого, полубоги, демоны, люди и другие подвижные и неподвижные живые существа создаются во Вселенной.

18. Все категории обусловленных душ покрыты иллюзорной энергией Господа, и это является причиной всех их привязанностей. Они думают: «Это тело есть я, и всё, что связано с этим телом – моё». Обусловленные души настолько глупы, что они даже не заботятся о том, чтобы освободиться из этой жалкой материальной жизни.  

19. Увы! Но, майя очень сильна! Будучи сбитыми с толку иллюзорной энергией Господа (майей), даже полубоги, включая Брахму, непрестанно блуждают по материальному миру, словно быки, связанные веревкой, продетой через ноздри или птицы, запертые в клетке.  

20. Великие души и мудрецы, которые стремятся пересечь океан иллюзорной энергии, являющийся тюрьмой для обусловленных душ, воистину обладают великой доблестью и прославлены, как знатоки истины».  

21-22. Шаунака Риши спросил Суту Госвами: «Что сказали возвышенные мудрецы Васиштха и Вамадева, которых возглавляет Маркандея, после того, как они услышали столь чудесную речь? Что сказали цари, собравшиеся выслушать Ананту? Любезно расскажи о событиях, которые были поведаны тебе».  

23. Выслушав эти вопросы от Шаунаки Риши, Ромахаршана Сута похвалил его и начал излагать уничтожающее все горести и тревоги духовное знание.  

24. Сута сказал: Когда цари почтительно попросили продолжить разговор, Ананта объяснил, как можно преодолеть майю, контролируя свои чувства и совершая строгие епитимьи.  

25. Ананта сказал: «После этого, я начал жить в соседнем лесу и заниматься аскезами, в соответствии с указаниями священных писаний. Тем не менее, все мои усилия по контролю над умом и чувствами потерпели крах.  

26. Всякий раз, когда я находился в лесу и медитировал на Господа, мысли о жене и детях атаковали мой ум, приводя меня в беспокойство.     

27. Как только это происходило, мой ум становился неистовым, и я начинал чувствовать страх и грусть. В итоге, моя медитация прекращалась.  

28. Ум свой можно регулировать лишь тогда, когда чувства находятся под контролем. Размышляя так, я решил для начала обуздать чувства.  

29. Но, как только я пытался обуздать чувства, управляющее чувствами божества обращали своё внимание на меня.  

30-31. Божества, которые управляют десятью чувствами, лично предстали передо мной и сказали: «О Ананта, наши имена: Дик, Ваю, Сурья, Прачеты, Ашвини-кумары, Агни, Индра, Упендра и Митра. Хотя мы управляем твоим телом, мы лично предстали перед тобой. Ты не должен терзать нас своими суровыми аскезами.  

32. Просто совершая свои аскезы, ты не добьёшься никакой выгоды. Таким способом ты не сможешь обуздать свой ум и чувства. Скорее наоборот, терзая нас, ты будешь сам страдать.  

33. Даже слепые, глухие и калеки, живущие в лесу, не могут перестать думать о материальных наслаждениях.  

34. Материальное тело является домом, душа же является владельцем дома, разум это жена владельца дома, а ум – слуга. Мы контролируем жену дома, в форме разума.  

35. Обусловленные души вынуждены вкушать плоды своей деятельности. Ум является причиной рабства или освобождения. В соответствии с указаниями иллюзорной энергией Господа, ум приковывает жадных людей к этому материальному миру.    

36-37. Поэтому, если ты хочешь контролировать ум, ты должен занять его преданным служением Господу Хари с великой решительностью. Все плоды, порожденные деятельностью живого существа, сгорят в огне преданного служения Господу Хари. Таким образом, преданное служение – это лучшее средство освобождения из материального рабства. Должно культивироваться понимание, что все живые существа качественно идентичны Господу, но всё же занимают положение Его слуг. Нет никаких сомнений в том, что преданное служение Господу Хари дарует трансцендентное блаженство любому существу. Различные грубые и тонкие материи, которые связанные с телом разрушатся в преданном служении Господу.

38-39. Если ты просто будешь лицезреть Господа Калки, то достигнешь освобождения из материального рабства».

Получив наставления от божеств, которые контролируют десять чувств, я начал преданно служить Шри Хари, желая увидеть Господа Калки, рассеивающего тьму Кали. По этой причине, я пришел сюда.  

40. Мне посчастливилось увидеть Верховного Бога, которого никогда не касается материальная скверна. Я притронулся лотосным стопам Господа, которые ничего не имеют ничего общего с материальными стопами. Я услышал слова Господа, не имеющие ничего общего с материальным звуком».  

41. Сказав это, Ананта предложил свои поклоны лотосоокому Господу Калки, мужу Падмавати, а затем отбыл в радостном настроении.  

42. После полученных от великого мудреца Ананты наставлений, цари начали соблюдать обеты, предписанные священными писаниями. Обретя высшую мудрость, эти цари достигли освобождения, поклоняясь Господу Калки и Падмавати.  

43. Шука сказал: «Каждый, кто услышит историю Ананты, будет освобождён из цепких лап майи, тьма его невежества будет рассеяна, его материальное рабство будет разорвано по частям, и, в конце концов, он будет полностью освобождён от обусловленного существования.     

44. Преданные Господа Хари, склонные следовать принципам религии, но удовлетворяющие свои чувства в океане материального существования, должны воспользоваться острым мечом трансцендентного знания, полученным из этого повествования, чтобы разрубить на куски шесть главных врагов, которые находятся внутри тела и возглавляются похотью, чтобы найти окончательное прибежище в преданном служении Господу Хари».

 

Так заканчивается перевод двенадцатой главы Шри Калки-пураны

 

Глава 13



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 83; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.243.32 (0.048 с.)