Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Future in the Past . – Будущее в прошедем времени.
Употребляется эта форма ПРИ СОГЛАСОВАНИИ ВРЕМЕН в придаточном дополнительном предложении, если сказуемое главного предложения выражено глаголом в форме прошедшего времени: ПРАВИЛО СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН: если в главном предложении употреблено какое-либо прошедшее время, то в придаточном НЕ может быть НИ настоящего НИ будущего, только прошедшее или БУДУЩЕЕ- В- ПРОШЕДШЕМ! Будущее- в- прошедшем отличается от будущего только формой вспомогательного глагола: Вместо SHALL будет стоять SHOULD, а вместо WILL — WOULD / образуется с помощью вспомогательных глаголов SHOULD и WOULD На русский эти формы переводятся просто будущим. I should ask = Я буду спрашивать. He would ask = Он спросит(он будет спрашивать) We should ask = Мы будем спрашивать. He said I would have jet lag = Он сказал, что я буду болеть «реактивной болезнью» При передачи прямой речи косвенной, если было будущее, то оно переходит в соответствующее ему будущее – в – прошедшем:
Peter said: “The company will pay your rent” He said that the company would pay my rent. При пересказе,естественно, меняются местоимения и обстоятельства времени. ЗАПОМНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОСТЫЕ ПРАВИЛА ПЕРЕДАЧИ ПРЯМОЙ РЕЧИ КОСВЕННОЙ: 1) если в прямой речи было какое-либо настоящее время, в косвенной оно переходит в прошедшее: Present à Past: Peter said: “You LOOK tired” Peter told me I LOOKED tired (простое настоящее в простое прошедшее) А переводится настоящим:- Петр сказал мне, что я ВЫГЛЯЖУ усталым. Peter said: “You are not going to stay at a hotel” He explained that I was not going to stay at a hotel. (настоящее длительное в прошедшее длительное) Peter said: “The company has rented an apartment for you”. He said that the company had rented an apartment for me. 3) если было прошедшее, то оно переходит в ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ: Past à Past Perfect Peter said: “Last week they rented an apartment for you”. He said that they had rented an apartment for me the week before. ПРАВИЛА СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН 1) Настоящее время- если в главном предложении глагол стоит в настоящем времени, то глагол в придаточном предложении может стоять в ЛЮБОМ требуемом по смыслу времени. HE KNOWS THAT – Он знает, что à I am busy - Я занят à I was busy -Я был занят(вчера)
à I shall be busy - Я буду занят 2) Прошедшее время- если в главном предложении глагол стоит в прошедшем времени, то Глагол в придаточном предложении ТОЖЕ стоит ТОЛЬКО в прошедшем времени (в одном из Past Indf, Past Perfect, Past Continius) HE KNEW THAT – О н знал, что à I was busy - Я занят à I had been busy - Я выл занят à I should be busy - Я буду занят
He said that she was making he report - Он сказал, что она делает доклад (сейчас) We thought that he had left the shop - Мы думали, что он уже ушел из цеха. НАКЛОНЕНИЯ- 1. Изъявительное наклонение- просто факты –(Я иду на завод; Я сделал эту работу вчера; Я приду завтра) 2. Сослагательное наклонение- существуют только в мыслях, речи Но не действительны.
Если мы рассматриваем какое-то действие не как реальное, а как возможное, вероятное, предполагаемое, могущее произойти при определенных условиях, - то употребляем СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. В русском языке оно образуется с помощью форм Прошедшего времени глагола и частицы БЫ.
Я бы сходил завтра в кино. В английском для образования сослагательного наклонения тоже используют формы Прошедшего времени.
I wish I HAD more free time - Хотелось бы, чтобы у меня БЫЛО больше свободного времени. . I wish I EWRE there.- Хотелось бы быть там. I wish I were younger.- Хотелось бы быть моложе. В сослагательном наклонении с придаточным УСЛОВИЯ (если) в главном предложении употребляется Прошедшее время, а в придаточном – WOULD / COULD c неопределенной формой без частицы TO:
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.253.152 (0.005 с.) |