Благодарность и молитва за Филимона 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Благодарность и молитва за Филимона



 

4 Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя, 5 так как до меня доходят слухи о твоей вере в Повелителя Ису и о твоей любви ко всем Его последователям. 6 Я молюсь о том, чтобы вера, общая для нас обоих, привела тебя к более глубокому познанию всего того доброго, что мы обретаем в единении с Масихом. 7 Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.

Просьба об Онисиме

 

8 Поэтому, хотя я как посланник Масиха мог бы смело потребовать от тебя исполнить твой долг, 9 я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Паул, посол Исы Масиха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него, 6 10 прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, пока я в заключении, стал мне сыном. 7 11 Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне. 8

12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя. 13 Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в темнице, куда я заключён за возвещение Радостной Вести. 14 Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию. 15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда, 16 теперь уже не как раб, а больше чем раб – как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что ещё дороже он станет тебе и как работник, и как последователь Масиха.

17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня. 18 Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной. 19 Я, Паул, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам мне должен, ты обязан мне самим собой. 9 20 Поэтому, брат, окажи мне услугу ради Повелителя и обрадуй меня этим как брат по вере в Масиха.

21 Пишу тебе с уверенностью, что ты не только откликнешься на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.

22 И ещё одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращён вам.

Заключительные приветствия

 

23 Привет тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Ису Масиха, 24 и мои соработники: Марк, Аристарх, Димас и Лука.

25 Пусть благодать Повелителя Исы Масиха будет с вашим духом.

 

1 1:1 Масих  (переводится как «Помазанник») – праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Аллахом ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.

2 1:2 Апфия  – вероятно, была женой Филимона.

3 1:2 Соратник  – товарищ по битвам, по оружию; война же, которую ведут верующие в Ису Масиха с силами зла, ведётся не материальным, а духовным оружием (см. Лк. 22:49-51; 2 Кор. 10:4-6; Эф. 6:12).

4 1:2 Архипп  – вполне возможно, был сыном Филимона и Апфии.

5 1:3 Мир вам  – на еврейском языке это выражение звучит как «шалом алейхем» и является родственным арабскому приветствию «ассаламу алейкум».

6 1:9 Или: «Я, Паул, старик, а теперь ещё и заключённый за веру в Ису Масиха».

7 1:10 По всей вероятности, Онисим пришёл к вере через Паула.

8 1:11 Имя Онисим с языка оригинала переводится как «полезный».

9 1:19 По всей вероятности, Филимон пришёл к вере через Паула.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Евреям

Введение

Автор: неизвестен

Место написания: неизвестно

Время написания: 60–70 гг.

Хотя автор этого послания и не известен сегодня, очевидно, что он был хорошо известен и уважаем в среде ранних последователей Исы Масиха. В своём послании он авторитетно возвещает истину. Тон этого послания очень строгий и торжественный, поскольку его читатели, видимо, стоят перед опасностью отступничества (2:1-4; 3:12-14). Они незрелы, им не хватает веры и усердия (4:1-2; 5:11–6:12), они почти готовы грешить сознательно, отвергая этим жертвенную смерть Исы и ни во что не ставя пролитую Им кровь (10:26-29). Это послание – страстный призыв не отворачиваться от Аллаха, но всегда помнить о превосходстве Исы Масиха и достаточности того, что Он сделал для нас.

В самом начале своего послания автор говорит, что завершающее и величайшее откровение Всевышнего человечеству было явлено через Его (вечного) Сына, Ису Масиха (1:1-3). Он доказывает Писанием, что Иса превосходнее всех ангелов (1:4–2:18), пророков (3:1–4:13), священнослужителей-левитов (4:14–7:28), а Его жертва больше всех других жертв (8:1–10:18). Священнослужители приносили в жертву множество животных, но это никогда не могло полностью очистить людей от греха (10:1-4). Они, кроме того, не могли вечно продолжать своё ходатайственное служение, так как были смертны, как и все люди (7:23). Но Иса раз и навсегда принёс совершенную жертву, Себя Самого (7:27; 9:11-14; 10:8-14), был воскрешён к вечной жизни (13:20) и теперь может постоянно ходатайствовать за людей перед Аллахом (7:24-25). Его пролитая кровь действительно очищает совесть уверовавших в Него и смывает их грехи (9:14, 28). Принеся Себя в жертву, Иса заключил с людьми новое священное соглашение. Оно лучше прежнего соглашения, данного через пророка Мусу, которое лишь указывало на совершенную жертву за грех, но не могло её предоставить (9:15-28). Теперь, когда кровь Масиха совершила намного больше, чем все старые жертвоприношения, горе тому, кто презирает её, отворачиваясь от Аллаха, явившего Себя человечеству через Ису! Автор напоминает читателю, что в случае отвержения крови Исы, у него не будет другой жертвы, которая могла бы искупить его грехи. Он предупреждает, что страшно впасть в руки живого Бога (10:26-31).

Далее автор ободряет своих читателей примерами многих верующих, которые, в ожидании будущей славы, оставались верными Аллаху, несмотря ни на какие трудности (гл. 11). Так же и мы должны быть верными Исе, не презирая наказания Аллаха (12:1-13) и не предпочитая временные удовольствия Его бесценному дару благодати (12:14-17). Ведь мы унаследуем вечное Царство лишь в том случае, если примем Того, Чьи слова потрясли однажды гору Синай, и Кто уничтожит в своё время этот преходящий мир (12:18-29). Автор завершает послание заключительными наставлениями, благословением и личными приветствиями (гл. 13).

Содержание

1. Вступление: Завершающее откровение Всевышнего в Исе Масихе (1:1-3)

2. Превосходство Исы Масиха над ангелами (1:4–2:18)

1. Превосходство Исы подтверждено Писанием (1:4-14)

2. Превосходство Исы подтверждено спасением, которое Он принёс (2:1-18)

3. Превосходство Исы Масиха над пророком Мусой и над Иешуа (3:1–4:13)

1. Превосходство Исы над Мусой (3:1-6)

2. Вхождение в истинный покой, который не был способен дать Иешуа, посредством веры в Ису (3:7–4:13)

4. Превосходство священства Исы Масиха над священством Харуна (4:14–7:28)

1. Священство Исы подобно священству Малик-Цедека (4:14–5:10)

2. Предупреждение против отступничества (5:11–6:12)

3. Священство Исы – завершение священства Малик-Цедека (6:13–7:28)

5. Превосходство нового священного соглашения, посредником которого является Верховный Священнослужитель Иса (8:1–10:39)

1. Иса Масих – посредник обещанного нового соглашения (8:1-13)

2. Жертвенные ритуалы старого священного соглашения исполнены Исой Масихом (9:1–10:18)

3. Предупреждение против отступничества (10:19-39)

6. Примеры веры (11:1-40)

7. Увещевание быть стойкими в вере (12:1-13)

8. Предупреждение не отвергать Аллаха (12:14-29)

9. Заключение (13:1-25)

1. Заключительные наставления (13:1-19)

2. Благословение и заключительные приветствия (13:20-25)

Евреям 1



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 65; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.77.71 (0.01 с.)