Глава 185. Вы, должно быть, Дядя. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 185. Вы, должно быть, Дядя.



Сяо Ло осмотрел мужчину с головы до ног. Его лицо выглядело плотнее, чем у Чжана Дашаня, и на коже были видны признаки старения – особенно сильно выделялись три морщины на лбу.

Сяо Ло тотчас решил, что мужчине около сорока пяти лет, и тут же поблагодарил его:

- Спасибо, старший брат.

Так говорить тоже было не слишком вежливо, но реакция собеседника удивила Сяо Ло.

- Из нас двоих не я старший брат, а ты. Скажи, сколько тебе лет?

Сяо Ло смутился. Подумав секунду, он ответил:

- Двадцать шесть.

- Тебе двадцать шесть, а мне двадцать два.

- Тебе двадцать два года?

Сяо Ло изумленно смотрел на мужчину, не веря в то, что он был настолько молод.

- Не веришь?

Мужчина вытащил удостоверение личности из внутреннего кармана и показал Сяо Ло.

- Смотри сам. Ну что, видишь, что мне двадцать два?

Сяо Ло осторожно взглянул на документ – там действительно был указан этот возраст. Имя у парня тоже было довольно обычным и приземленным: Лю Тего.

- В следующий раз не кричи «старший брат», не зная ситуации. Ты на четыре года старше меня. Лучше я буду называть тебя старшим братом, - усмехнувшись, сказал Лю Тего и убрал удостоверение.

Сяо Ло был расстроен. Он сомневался в словах Лю Тего до тех пор, пока своими глазами не увидел документ, в котором дата рождения оказалась отодвинута на двадцать лет вперед.

В дверь осторожно постучали, и в палату вошла медсестра с двумя полицейскими, мужчиной и женщиной.

- На этой больничной койке – владелец машины. Его отправили сюда на лечение после вчерашней аварии, - пояснила для них медсестра.

Полицейские кивнули и шагнули вперед. Мужчина заговорил с Сяо Ло.

- Здравствуйте, вы Чжан Дашань, владелец автомобильного номера С0019?

- Нет, Чжан Дашань – мой друг, - честно ответил Сяо Ло.

Женщина записывала информацию.

Мужчина-полицейский спросил снова:

- Тогда как вас зовут?

- Сяо Ло.

- Вы помните, что произошло вчера вечером?

Полицейские задали больше десятка вопросов. Место вчерашнего происшествия оказалось слепым пятном для наблюдения. Полиция не смогла проверить по камерам, что случилось, ей оставалось только опрашивать стороны. По их предварительному мнению, авария была не совсем обычной. Большой грузовик, который врезался в машину Сяо Ло, был разбит год назад. Кто-то специально починил его и использовал в этой аварии.

- Спасибо за ваш ответ.

- Я только что слышал, как вы сказали, будто вчерашняя авария была подстроена. Что происходит? – с любопытством спросил Лю Тего, поднимаясь с кровати.

- Не думайте об этом. Мы всё выясним, - ответили полицейские.

Женщина улыбнулась и сказала:

- Не переживайте, мы сделаем всё, чтобы преступники понесли наказание. Вы, должно быть, дядя. Вашему сыну уже больше двадцати. Вы так молоды, вас благословил бог.

Женщина говорила мягче мужчины-полицейского, она улыбалась и старалась поддержать от всего сердца. Однако эта поддержка была унижением для Лю Тего – как если бы он стоял голым.

Он снова возмутился:

- Кого благословил, меня? Это вас он благословил. И всю вашу семью. У меня нет никакого взрослого сына, а вы мне в матери годитесь! – Сказав это, Лю Тего достал удостоверение и показал женщине. – Видите, мне двадцать два года. Не думайте, что если вы из полиции, значит, вам можно называть меня дядей. Вы меня оскорбили, слышите?

Увидев дату рождения Лю Тего, женщина сразу смутилась и густо покраснела.

- Извините, я… Произошло недоразумение.

- Ну да.

Лю Тего сердито убрал удостоверение личности.

Сяо Ло был настолько поражен, что забыл: его только что приняли за чьего-то сына.

- Мистер Лю, кем вам приходится мистер Сяо? – спросила женщина.

- Никем. Я просто проходил мимо, увидел его в обмороке на земле и привез в больницу.

Лю Тего хмыкнул.

- Кстати, раз уж вы пришли, дядя и тетя полицейские, мне больше не обязательно здесь находиться. – Он повернулся к Сяо Ло и добавил: - Старший брат, я купил тебе вонтоны, тарелка на столе. Съешь, пока горячее. Если тебе сложно есть самостоятельно, я попрошу дядю и тетю из полиции тебя покормить. Они служат народу, так что это совершенно нормально – помогать с такими вещами.

Он специально называл полицейских дядей и тетей. Сарказм был очевиден. Договорив, Лю Тего ушел, не оглядываясь. Он был очень подавлен. Его назвали старшим братом только потому, что он волновался за других. Больше того, его перепутали с отцом 26-летнего парня, который был старше его самого. Так происходило день за днем, так что – какая разница?

Оба полицейских были расстроены и не верили в произошедшее. Тем не менее, про себя они думали: ты сам виноват, что выглядишь таким зрелым!

Чжан Дашань прилетел в больницу, как только узнал новости. Сначала послышался грубый голос, а потом уже появился сам Чжан Дашань.

- Лао Сяо, Лао Сяо…

Открыв дверь, он первым делом увидел сидевшего на кровати Сяо Ло, напоминавшего мумию в больничной робе. Чжан Дашань бросился к нему.

- Это ты, старик Сяо?

- Нет, это не я, - Сяо Ло был не в настроении.

- Твою ж мать, кто тебя так связал? Я вижу только рот, нос и глаза. Как насчет забастовки? – Чжан Дашань положил портфель и стал громко обзывать врачей больницы шарлатанами.

- Зачем ты так кричишь? Пожалуйста, помоги мне оплатить медицинские расходы, - сказал Сяо Ло.

- Скажи мне, это была банда драконов? – спросил у него товарищ.

Сяо Ло кивнул.

- Сукины сыновья, я хочу убить этих животных! – в гневе кричал Чжан Дашань.

- Ты можешь помочь мне с магазинами. Об остальном не волнуйся, - сказал Сяо Ло. Потом он вспомнил о Фэн Гэ. – Теперь Фэн Гэ работают на меня. Не обижай их, в том числе деньгами. Когда я уничтожу банду драконов, тебе придется снова вызвать их в компанию и дать им возможность развить свои способности. Потом, когда «Ло Фан» появится в других городах, они смогут нести ответственность за более серьезные вещи.

- Лао Сяо, я лучше подожду, когда ты со всем разберешься. Самое важное для тебя сейчас – это уничтожить банду драконов.

Чжан Дашань взял портфель и достал деньги на медицинские расходы.

Сяо Ло вдруг вспомнил Лю Тего, который привез его в больницу.

Если он скажет Чжану Дашаню о том, что существует человек, лицо которого гораздо больше и шире лица Чжана Дашаня, его товарищ будет чувствовать себя несказанно лучше.

Вчерашняя авария!

Обезьяна мертва, а леопард, который выжил, теперь находится в списке тех, кого нужно убить.

Глава 186. Око за око.

В комнате, где был полумрак, на полу лежала большая обезьяна с бесцветным лицом. Жить ей оставалось недолго. Холодная змея и черный волк стояли в стороне с мрачными лицами. В их глазах даже читались гнев и ярость.

По сравнению с ними Лэн Бао казался относительно спокойным. Однако он так и не смирился с тем, что Сяо Ло довел обезьяну своим ударом до смерти. Больше того, вспоминая фанатичный и воинственный взгляд Сяо Ло в то время, он испытывал неописуемый страх.

Лун Санькуй сидел в роскошном кресле, опираясь на костыль правой рукой и играя двумя металлическими шариками левой. Он смотрел на леопарда холодным взглядом.

- Обезьяну довел до такого состояния этот паршивый мальчишка?

Леопард хотел бы ответить «нет», но факт оставался фактом.

- Да, - кивнул он.

- Черт побери, этот сукин сын просто больной на голову.

Лун Санькуй сжал левый кулак, и шарики из металла тут же сжались и деформировались, как будто были из пластилина.

Лэн Бао снял очки и сказал:

- Мы врезались в него на грузовике, его машина разбилась. Но с ним всё оказалось в порядке. Лун Е, мне кажется, он тоже эксперт боевых искусств, и у него есть внутренняя сила.

- Чушь собачья! Даже если его внутренняя сила мощна, он всё равно получил бы серьезный удар при таких обстоятельствах. Он довел обезьяну до полусмерти, чтобы уничтожить тебя. Если бы ты не испугался, убить его было бы проще простого, - Лун Санькуй без труда сумел прочитать мысли Сяо Ло.

Леопард был слегка удивлен. Если всё действительно было так, как говорил Лун Е, получается, он упустил хорошую возможность убить Сяо Ло?

Тщательно вспоминая то, что случилось, леопард нашел зацепку. Боевой дух Сяо Ло в тот момент был очень силен, но сам он был весь в крови, и его состояние явно оставляло желать лучшего. У него осталось десять или двадцать процентов сил. При мысли об этом, леопард тут же упал на одно колено.

- Босс Лун, простите меня!

- Прости, но мне плевать на твои извинения. Сейчас же выбери дюжину способных учеников и отправляйся на разведку по больницам. Этот паршивец должен быть сейчас в одной из них. Если ты найдешь его, можешь сразу разрубить на мелкие кусочки.

Лун Санькуй взял костыль и оперся о землю.

- Это твой шанс превратить свое преступление в успех. Не упусти его.

- Слушаюсь, - кивнул леопард. Его глаза под очками сверкали как чешуя ядовитых змей у подножия горы.

Сяо Ло с головы до ног был обмотан бинтами. Шел уже четвертый день его нахождения в больнице. И Цзинь Цзин работала, не переставая, раны быстро заживали. Его тело и само по себе было сильным, поэтому организм восстанавливался хорошо.

Чжан Дашань не послушал Сяо Ло о том, чтобы остаться в компании. В тот день, когда он вошел в палату, его до смерти поразила невероятная картина: на кровати сидел Сяо Ло, обмотанный бинтами, и вдруг они начали «трескаться», как будто бабочка собиралась вылезти из кокона.

Когда Сяо Ло вскочил на ноги, все бинты на его теле порвались на мелкие кусочки и стали похожи на гусиные перья. Чжан Дашань испуганно опустился на пол. Для него всё на свете можно было описать простым и ёмким «что за хрень».

Сяо Ло голым стоял на больничной койке. Каждый сантиметр его кожи был белым, как у младенца, благодаря И Цзинь Цзин. Ни одного шрама или царапины – словно тщательно выточенное произведение искусства.

- Я нянчился с твоей сестрой, и я предпочитаю девушек. Может, перестанешь тыкать в мою сторону своим пенисом?

Чжан Дашань успокоился и встал с пола. Теперь у него был иммунитет ко всем шокирующим событиям, происходившим с Сяо Ло, тело которого восстановилось после тяжелых травм за три или четыре дня. Чжану Дашаню теперь казалось нормальным даже то, что Сяо Ло может сбить самолет в небе.

Сяо Ло не спеша спрыгнул с кровати и взял из шкафа комплект больничной одежды.

- Почему ты снова здесь? Я же сказал тебе прятаться в компании, пока я решаю вопрос с бандой драконов.

- Из-за твоей сестры. Ты сам не знаешь, что для тебя лучше, - ответил Чжан Дашань.

Сяо Ло застегнул пуговицы и посмотрел на товарища.

- У тебя когда-нибудь была девушка?

Эта фраза вдруг задела Чжана Дашаня за живое. Он покраснел в момент.

- Иди нахрен. Есть вещи, которые нельзя трогать и нельзя обсуждать. Хорошо, я больше не приду. Спрячусь в компании и буду мучить подчиненных. Засранец!

Чжан Дашань, ругаясь, ушел.

С наступлением ночи яркие неоновые огни превратили Цзянчэн в город, который никогда не спит.

Леопард был очень подавлен. В течение четырех дней его люди проверяли больницы в округе, но они не нашли ни одного пациента по имени Сяо Ло. Он не думал, что Сяо Ло мог зарегистрироваться под именем Лю Тего.

Леопард сидел в машине сам не свой, как будто под кайфом после наркотиков. Когда его люди сообщили, что Сяо Ло нигде нет, он не смог больше сдерживаться и одним ударом выбил оконное стекло.

В этот момент зазвонил телефон. Неизвестный номер.

Леопард поднял очки, заставил себя успокоиться и взял трубку.

- Кто это?

- Сяо Ло, - раздался холодный голос на другом конце провода.

Леопард тут же выпрямился.

- Откуда у тебя мой номер?

- Думаю, это неважно. Ты искал меня и хотел знать, где я? – спросил Сяо Ло.

- Где ты?

- Посмотри наверх.

Леопард тут же поднял глаза, и его зрачки расширились от ужаса. Он увидел на крыше дома высотой больше десяти этажей машину, которая выкатилась к краю и начала падать вниз – сначала медленно, потом всё быстрее, быстрее и быстрее.

- Черт побери!

Всё тело леопарда тут уже покрылось холодным потом, он почувствовал приближение смерти и побледнел от страха. Леопард подскочил на месте, но было уже поздно. Как только его рука коснулась ручки двери, машина, падавшая с огромной высоты, с грохотом приземлилась на крышу его автомобиля.

Бабах!

Казалось, что на землю упали метеориты. Все четыре колеса черной машины лопнули, и она оказалась смята.

Внутри нее леопарда моментально раздавило – он превратился в котлету. Кровь стекала по двери на землю.

Все члены банды драконов ошеломленно смотрели на исход событий. Они с ужасом переглянулись. Потом они дозвонились до Луна Санькуя и доложили дрожащими голосами:

- Лун Е, леопард… Он мертв…

В это время Сяо Ло на крыше стряхнул пыль с ладоней и отвернулся, как будто сделал что-то несущественное.

Око за око, зуб за зуб!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 99; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.140.5 (0.025 с.)