Резолюция Сената Конгресса США о ратификации Сан-Францисского мирного договора 1951 г. (Вашингтон, 20 марта 1952 г.) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Резолюция Сената Конгресса США о ратификации Сан-Францисского мирного договора 1951 г. (Вашингтон, 20 марта 1952 г.)



20 марта 1952 года Сенат США 66 голосами против 14 ратифицировал Мирный Договор с Японией, подписанный в Сан-Франциско 8 сентября 1951 года и внесенный на рассмотрение Сената сенатской комиссией по иностранным Делам с оговорками. С ратификацией этого Договора прекращается состояние войны на Дальнем Востоке, а Япония восстанавливается в качестве независимого и суверенного государства.

Текст резолюции о ратификации гласит:

Оговорка:

1. Предусматривается, что условия Договора не будут означать признание за Россией каких бы то ни было прав или претензий на территории, принадлежавшие Японии на 7 декабря 1941 г., которые наносили бы ущерб правам и правооснованиям Японии на эти территории, равно как не будут признаваться какие бы то ни было положения в пользу России в отношении Японии, содержащиеся в Ялтинском соглашении.

2. Территория:

а) Япония сохраняет свой суверенитет над четырьмя главными островами: Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку.

b) Япония отказывается от всех притязаний на Корею, Формозу, Пескадорские острова, Курильские острова, Южный Сахалин, острова, находившиеся под мандатом Японии, Антарктику, остров Спратли и Парасельские острова.

с) Япония соглашается на передачу под опеку Объединенных Наций с США в качестве управляющей власти следующих остро-вов: Рюкю, Дайто, Бонин, Розарио, Волкано, Парес Вела и Маркус.

3.Безопасность:

а) Япония соглашается жить в мире, разрешать могущие возникнуть споры мирными средствами, оказывать Организации Объединенных Наций всемерную помощь в любых акциях, которые она может предпринять, и избегать предоставления помощи любому государству, против которого Организация Объединенных Наций может предпринять превентивные или принудительные действия.

b) Оккупационные силы Союзных Держав должны быть выве-дены из Японии через 90 дней после вступления в силу настоящего Договора, однако, иностранные войска могут быть размещены в Японии в соответствии с соглашениями, которые Япония может заключить.

с) Союзные Державы соглашаются с тем, что Япония имеет право на индивидуальную и коллективную оборону.

d) Все японские военнопленные, все еще не освобожденные, должны быть возвращены на родину.

4. Политические и экономические постановления:

а) Каждая из Союзных Держав известит Японию в течение одного года после вступления Договора в силу между нею и Японией о том, какие из ее довоенных договоров или конвенций с Японией она желает сохранить в силе или возобновить и они будут сохранены или возобновлены при условии, если они не противоречат Мирному Договору.

b) Япония признает приговор Международного Военного Трибунала для Дальнего Востока и приговоры других союзных судов, рассматривавших дела военных преступников, и будет проводить в жизнь приговоры, вынесенные ими в отношении японских граждан.

с) Япония заявляет о своей готовности вступить в переговоры с каждой из Союзных Держав с целью заключения торговых со-глашений и в течение 4-х лет до заключения договора или соглашения о торговле будет предоставлять каждой Союзной Державе режим наиболее благоприятствуемой нации в отношении экспортных и импортных операций на основе взаимности.

d) Япония соглашается вступить в переговоры с Союзными Державами с целью заключения соглашений относительно гражданского воздушного транспорта.

5. Репарации, претензии и собственность.

а) Япония обязуется выплачивать репарации за ущерб и страдания, которые она причинила во время войны. Однако из-за ограниченности своих ресурсов Япония должна использовать только те активы, которые имеются у нее в излишке, то есть использовать излишнюю рабочую силу и свободные производственные предприятия для переработки сырья.

b) Союзные Державы могут конфисковать, удержать, ликвиди-ровать или как-либо иначе распорядиться всеми видами собственности, правами и интересами Японии и ее граждан, которые во время вступления в силу настоящего Договора были объектом их юрисдикции, за исключением: 1) собственности японских граждан, которые во время войны проживали с разрешения соответствующего правительства на территории одной из Союзных Держав; 2) собственности, принадлежащей Японии и используемой в дипломатических целях; 3) собственности, принадлежащей религиозным организациям или частным благотворительным учреждениям, и используемой исключительно в этих целях; 4) собственности, прав и интересов, приобретенных в результате возобновления торговли с Японией после 2 сентября 1945 г. и 5) обязательств Японии и ее граждан, выраженных в японской валюте.

с) Японская собственность в нейтральных странах должна быть передана Международному Красному Кресту для использования в интересах семей военнопленных.

d) Корея признается Японией независимым государством и имеет право на японскую собственность в Корее.

6. Ратификация: Договор вступит в силу после того, как Япония, Соединенные Штаты и пять из нижеследующих государств ратифицируют его: Австралия, Канада, Цейлон, Франция, Индонезия, Голландия, Новая Зеландия, Пакистан, Филиппины и Велико-британия. Договор вступит в силу для каждой последующей рати-фицирующей его страны со времени передачи на хранение ее ратификационной грамоты.

Соглашение между правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и временным правительством Французской Республики о судебном преследовании и наказании главных военных преступников европейских стран оси (Лондон, 8 августа 1945 г.)

Принимая во внимание, что Объединенные Нации неоднократно заявляли о своем намерении совершить правосудие над военными преступниками;

И принимая во внимание, что в Московской Декларации от 30 октября 1943 г. об ответственности гитлеровцев за совершаемые зверства было заявлено, что те германские офицеры и солдаты и члены нацистской партии, которые были ответственны за зверства и преступления или добровольно принимали в них участие, будут отосланы в страны, в которых были совершены их отвратительные действия, для того, чтобы они могли быть судимы и наказаны в соответствии с законами этих освобожденных стран и свободных правительств, которые будут там созданы;

И принимая во внимание, что было заявлено, что эта Декларация не затрагивает вопроса о главных преступниках, преступления которых не связаны с определенным географическим местом и которые будут наказаны совместным решением правительств союзников;

В настоящее время Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Временное Правительство Французской Республики (в дальнейшем именуемые «Подписавшимися Сторонами»), действуя в интересах всех Объединенных Наций и в лице своих должным образом уполномоченных представителей, заключили нижеследующее соглашение:

Статья 1. Учредить после консультации с Контрольным Советом в Германии Международный Военный Трибунал для суда над военными преступниками, преступления которых не связаны с определенным географическим местом, независимо от того, будут ли они обвиняться индивидуально, или в качестве членов организаций или групп, или в том и другом качестве.

Статья 2. Организация, юрисдикция и функции Международного Военного Трибунала определяются в прилагаемом к настоящему Соглашению Уставе, который составляет неотъемлемую часть этого Соглашения.

Статья 3. Каждая из Подписавшихся Сторон предпримет необходимые меры, чтобы предоставить для расследования обвинений и суда главных военных преступников, содержащихся у них под стражей и подлежащих суду Международного Военного Трибунала. Подписавшиеся Стороны также предпримут максимальные усилия, чтобы предоставить для расследования обвинений и суда Международного Военного Трибунала тех главных военных преступников, которые не находятся на территории какой-либо из Подписавшихся Сторон.

Статья 4. Ничто в настоящем Соглашении не умаляет установленных Московской Декларацией положений о возвращении военных преступников в страны, где ими были совершены преступления.

Статья 5. Любое из Правительств Объединенных Наций может присоединиться к настоящему Соглашению, оповестив дипломатическим путем Правительство Соединенного Королевства, которое в каждом от дельном случае сообщит об этом другим Подписавшимся и Присоединившимся Правительствам.

Статья 6. Ничто в настоящем Соглашении не умаляет компетенции и не ограничивает прав национальных или оккупационных судов, которые уже созданы или будут созданы на любой союзной территории или в Германии для суда над военными преступниками.

Статья 7. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и остается в силе в течение года, а затем продолжает действовать при условии, что любая из Подписавшихся Сторон имеет право за месяц сообщить дипломатическим путем о своем намерении прекратить Соглашение. Такое прекращение Соглашения не умаляет значения любых действий, уже совершенных, или любых решений, уже принятых в соответствии с настоящим Соглашением.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящее Соглашение.

Составлено в Лондоне 8 августа 1945 г., в четырех экземплярах, каждый на русском, английском и французском языках. Каждый текст имеет одинаковую силу.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.41.214 (0.007 с.)