Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Своеобразие устной и письменной речи журналиста ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7
Главное орудие журналиста - это слово. Используя мнения экспертов, а также ссылаясь на работы известных филологов, мы установили, что журналист является носителем среднелитературного типа речевой культуры, а значит, он должен знать нормы как разговорного стиля, так и литературного. Литературный язык, впрочем, как и любая речь существует в двух формах - устной и письменной. Каждая форма речи имеет свою специфику. Рассмотрим особенности устной и письменной разновидностей. Устная речь - это речь звучащая, в ней используется система фонетических и просодических средств выражения; она создается в процессе говорения; для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности (свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли). Устная речь предполагает наличие собеседника. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки, смех - все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции. Говорящий человек создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Устная речь воспринимается на слух. Чтобы ее воспроизвести еще раз, необходимы специальные технические средства. Поэтому устная речь должна быть построена и организована таким образом, чтобы ее содержание сразу понималось и легко усваивалось слушателями. Устная форма литературного языка представлена в двух своих разновидностях: разговорная речь и кодифицированная речь. Разговорная речь обслуживает такую языковую сферу, как коммуникация, для которой характерны непринужденность общения; неофициальность отношений между говорящими людьми; неподготовленность речи; непосредственное участие говорящих в акте коммуникации; широкое применение невербальных средств коммуникации (жестов, мимики и т.д.). Кодифицированная речь используется преимущественно в официальных сферах общения (симпозиумы, съезды, конференции, собрания, заседания). Чаще всего она бывает заранее подготовлена (выступление с лекцией, докладом, сообщением, информацией, отчетом). Для нее характерно умеренное использование невербальных средств коммуникации [32].
Письменная речь - это речь, графически закрепленная. Основное различие между письменностью и устной речью состоит в том, что первое воспринимается визуально (зрительно), а второе - аудиально (на слух): . Письменная речь является постоянной, в то время как устная речь - преходящей, переменчивой. . Письменная речь является независимой от дискурсивной ситуации, в то время как устная речь - зависима. Физическое наличие написанного текста не зависит от присутствия автора или слушателя, в то время как для устного выступления (по меньшей мере, перед магнитофоном) необходимо присутствие и говорящего, и слушателя. . Как правило, пишущий человек может не торопиться при подготовке своего текста в отсутствие читателя, в то время как говорящий часто должен создавать текст своего выступления в момент говорения, в присутствии слушателя. . Обычно читатель может не торопиться, интерпретируя написанный текст в отсутствие автора, в то время как слушатель, как правило, должен интерпретировать его тут же, в присутствии говорящего. . По своей природе письменная речь обычно является монологической, а устная речь - диалогической. Следовательно, часто письменная речь оставляет меньше возможностей для автора объяснить в дальнейшем свои намерения или даже определить, были ли понятными его идеи, а также меньше возможностей для читателя узнать о стремлениях автора. . Поскольку написанный текст всегда можно перечитать снова, в то время как текст устной речи исчезает сразу же после произнесения, письменная речь уменьшает необходимость запоминания, а устная речь часто создает большое разнообразие техник и правил для запоминания. . В связи с тем, что в распоряжении автора и читателя находится больше времени, письменная речь позволяет использование более сложных, чем в устной речи, грамматических конструкций, а также построение абстрактных концепций и приведение доводов. . Благодаря интонации, тембру голоса и подобным средствам, устная речь позволяет выразить больше нюансов эмоционального тона, чем письмо, в котором существует меньше инструментов выражения такого типа.
. Пребывая в отдалении от дискурсивной ситуации, письменная речь позволяет большее отстранение и объективность, чем устная речь. . Письменная речь обеспечивает автору больше свободы в рассуждениях, независимо от своей социальной среды, поощряя оригинальность, в то время как устная речь склонна к тому, чтобы быть более традиционной и общепринятой. . Для письменной речи характерной является более высокая степень фиксации норм и шаблонов (например, через письменные законы), в то время как устная речь часто является более гибкой. . Письменная речь уменьшает необходимость многословия и повторов по сравнению с устной речью [33]. В журналистике письменная речь характерна для печатных и электронных СМИ, а устная для телевидения и радио. Как уже упоминалось раннее, в газете наличие ошибок оперативно выявляют при правке и исправляют до того, как отправляют в печать. Журналисты на телевидении и радио работают в режиме реального времени, поэтому если корреспондент допустит ошибку - ее услышат незамедлительно. Журналисту необходимо понимать, какие характерные черты устной и письменной речи развивают его профессиональный имидж, и продумывать, какой эффект данные особенности произведут на того или иного читателя (слушателя). Неумение или нежелание считаться с предпочтениями аудитории приводит как следствие к ослаблению результативности коммуникации. Поэтому будет уместно вспомнить основные достоинства стилистически грамотной, совершенной устной и письменной литературной речи. Это - правильность: соблюдение норм литературного языка; чистота: отсутствие в речи чуждых литературному языку слов и словесных оборотов; богатство и разнообразие: применение в речи многих и различных знаков языка; точность: если между значением слова и его предметной отнесенностью достигнуто полное соответствие; логичность: если связи значений, свойственных словам, словосочетаниям и предложениям, вошедшим в структуру речи, не противоречат законам логики, законам мышления; выразительность, образность, яркость: речь говорящего должна воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей; ясность, понятность, доступность: отчетлива такая речь, языковая структура которой облегчает опознавание получателем выраженной ею информации [34]. Так, знания преимуществ устной и письменной речи помогут избежать речевой недостаточности, ошибок и всевозможных отклонений от норм.
Рекомендации по совершенствованию языковой культуры. Экспериментальная часть В экспериментальной части дипломного проекта предлагаются пути решения исследуемой проблемы. Мы обратились к опытным журналистам и попросили поделиться профессиональным опытом, правилами, а также методиками по совершенствованию речевой культуры и предложили ответить на такие вопросы: что нужно делать, чтобы избежать безграмотного использования языковых средств; каких рекомендаций стоит придерживаться, дабы избежать деформирования речевой культуры (журналиста)? Константин Должанский - редактор информационных программ на радиостанции «КН»: чтобы избежать безграмотного использования языка, журналисту необходимо повышать собственную культуру речи и очень критично подходить к использованию новых оборотов и выражений. В советской литературе журналист определяется как «кодификатор языка», то есть человек, который правильно говорит, правильно пишет, тот - кто сохраняет и показывает правильное использование родной речи. Существенную роль играет богатство словарного запаса журналиста. Способность им оперировать. Также журналисты, особенно молодые, неоправданно используют слова и обороты героев своих интервью и репортажей, не обращая внимания, что они говорят неправильно или те используют неграмотные речевые обороты.
Несмотря на то, что язык является живым и постоянно меняющимся явлением, он должен в разумных пределах быть консервативным. То есть неологизмы, в том числе и новеллы речевых конструкций, сначала должны быть закреплены в общепринятой практике, а затем уже введены в обиход журналиста. Словарный запас образованного человека, созданный муниципальной системой образования и путем самообразования специалиста СМИ, по умолчанию должен без труда работать на профессию. Важно также, чтобы журналист четко разграничивал стили языка. Смешение стилей, прежде всего, является причиной деформирования речевой культуры. Образование и самообразование - это единственные источники совершенствования речевой культуры. Ирина Гудова - журналист региональной общественно-политической газеты «Костанайские новости»: на мой личный взгляд, нужно, как можно больше, читать. И желательно классику, именно русскую. Это дает автоматизм при письме. Насчет деформирования, нужно чувствовать грань между допустимыми разговорными словечками, фразеологизмами и недопустимыми. Я считаю, речь журналиста все же должна быть грамотной и эталонной для людей. Стремлюсь к этому. Не знаю, дойду ли когда-нибудь. Еще очень помогает выделять в уже опубликованном тексте слова, которые часто повторяются (по принципу лото). Сразу видишь, где твои «любимые» слова-паразиты, например. Еще кто-то меня учил, что написанное обязательно нужно прочесть вслух. Газетчики не всегда это делают. Но многие практикуют такой метод и он очень действенен. Алексей Зюбанов - ведущий развлекательных программ на телеканале «Алау»: у меня не филологическое образование, и даже не журналистское. Я - юрист. Для профессии ведущего главное говорить правильно и грамотно, уметь шутить, и много читать. Мой совет - читать, читать, и еще раз читать. Этого достаточно. Как Гордон и не заговоришь, но это и не нужно. Читая, мы анализируем, пополняем словарный запас, учимся вырабатывать технику чтения и говорения. Мне лично это помогло прийти в профессию ведущего.
Нина Шаппо - корреспондент «31» канала: безграмотное использование языковых средств - результат сокращения в школах часов русского языка (относительно русскоязычных СМИ). К тому же, словарный запас нынешних журналистов довольно скуден, по сравнению с богатой речевой культурой «акул пера», сдававших традиционные экзамены. ЕНТ сегодня не предусматривает творческого подхода к проверке знаний выпускников, а орфографические и морфологические задания, достаточно зазубрить, так как, в основном, они повторяются из года в год. Специальные правила, вряд ли можно привести, у каждого свои методы подготовки. Одно из главных правил, лично для меня, не расставаться с книгами. Читать надо как можно больше. В современном мире главное правило успешного журналиста - самообразование. В этом лучший помощник интернет, различные видео уроки (в том числе и по основам ораторского мастерства), сайты для корреспондентов, книги и т.д. Евгений Бедыч - дебатер, тренер по ораторскому мастерству: 1) нужно на уровне академических предметов проходить «язык телодвижений», «ораторского мастерства» и т.д. По языку и стилю общения всегда можно понять не только уровень развития собеседника, но и его примерный круг общения, и примерные успехи в жизни. Кстати это давно поняли не только развитые страны, где дебаты и ораторское мастерство проходят как предмет в школах и вузах, но даже и на постсоветском пространстве. Во многих школах и вузах Москвы и Санкт-Петербурга есть такие нововведения, а в бишкекских вузах этот предмет является обязательным для студентов желающих получить высшее образование. ) Во-первых, нужно много читать. Во вторых учить второй, третий, дополнительные языки, в третьих нужно хотя бы раз в неделю тренировать свои ораторские способности: публичные споры, участие в дебатах, проведение занятий в качестве преподавателя. В наше время умение говорить и понимать собеседника такое же конкурентоспособное качество, как знание государственного языка или обладание вторым высшим образованием. ) Копирование чужого стиля, фишек во время разговора и речевых конструкций. Надо чаще смотреть выступления известных ораторов, политиков, актеров и пытаться понять, а что бы вы сказали на его месте. Нужно самому спорить или чаще выступать. Чистая теория в этом деле убийственна. Говорение - это навык, который нужно постоянно поддерживать в форме, как спортсмены поддерживают в спортзале свою фигуру. Нужно много читать. Не обязательно классику. Кому что нравится. Желательно разных авторов. Чтение - залог богатого словарного запаса и разностороннего лексикона.
Любовь Оплачкина - корреспондент телеканала «Казахстан-Костанай»: у меня два совета: читать книги (любые) и писать простым для народа языком. Юлия Волкова - ведущая областной радиостанции «Караван новостей»: думаю, чтобы избежать безграмотного использования языковых средств речи, нужно, прежде всего, знать их значение. Необходимо знать и понимать о чем говоришь, стараться говорить грамотно не только в обществе, но и дома, используя разговорный стиль общения. Нужно соблюдать стандарты в написании материала. Использовать проверенные и уместные языковые средства, выражения, фразы, слова. Соблюдать справедливость и честность, относиться к материалу, к участникам диалога объективно. Вот несколько советов для начинающих журналистов: первое - не стоит употреблять слов и выражений значения, которых не известны. Второе - не использовать в речи умные и заумные слова. И третье - обходить стороной труднопроизносимые и трудно выговариваемые слова, не употреблять в речи слова насмешки, обидные, нецензурные. Эти требования я лично стараюсь соблюдать при подготовке к эфиру. Мария Шило - журналист региональной общественно-политической газеты «Костанайские новости»: в первую очередь - пользоваться словарями и больше читать. В словаре всегда можно узнать, как правильно пишется слово, и какое значение оно имеет. Последнее важно, потому как лично у меня иногда бывает так, что я понимаю под словом совсем другое что-то. И уточнение никогда не мешает, если есть сомнение. А то возникнет нелепое нагромождение во фразе… это неприятно. И конечно больше читать - думаю, тут все понятно. Чтение благотворно сказывается не только на общей грамотности, но и на стиле повествования, делает язык более живописным и острым. Диана Гарифзянова - редактор 31 канала Челябинск: чтобы избежать безграмотного использования языковых средств, прежде всего, нужно читать хорошую литературу, качественные газеты и интернет-издания, общаться с людьми, которые могут передать свой опыт, научить чему-либо. Меньше смотреть телевизор, особенно программы, которые навязывают точку зрения, выгодную определенному кругу лиц; советую посещать музеи и выставки - это гарантирует культурное обогащение и заставляет человека мыслить в другом направлении. А также необходимо заниматься наукой, писать научные и научно-популярные статьи, читать монографии. Кипрас Мажейка - международный журналист, заведующий кафедрой Интернета и радиожурналистики, профессор Академии медиаиндустрии в г. Москва: сегодня Центральное телевидение состоит из топ-звена: Ургант, Цекало и Малахов. И низшее звено - «рабы на галере» или «подставка к микрофону». То есть отрезанная рука, держащая микрофон в кадре. Исчезло среднее звено - редакторы, комментаторы, корректоры, которые не пропускали ошибок, создавали контент. Они уже не нужны. «Рабы» пашут, что называется, как негры. И это провинциалы, которым платят копейки. А те, кто в топе, - сотни тысяч долларов. Жируют «коты». На них работает огромный штат. Отсюда ляпы в эфире, чванливость. С тем же Ургантом, когда он сморозил в своей передаче: «Мы порубаем, как красноармейцы украинцев…» Это недопустимо! Хамство. Вся беда в том, что у нас, на Российском телевидении, нет ротации кадров. Работает вроде как 20-30 человек. А где остальные?! В регионах нет талантов? Есть и немало. Чтобы быть журналистом, нужно им родиться, это мое мнение. Но можно и научиться, совершенствоваться, получать новые знания, тогда все дороги перед Вами откроются, как в свою очередь передо мной. У меня есть методика, благодаря которой я обогащал свой словарный запас, развивал речевую культуру - это синтез чужих мыслей. Берете газету, выделяется самые интересные, по Вашему мнению, моменты и записываете. Увидели оригинальное слово или цепляющий внимание заголовок - не ленитесь, записывайте. И не принимайте эту методику за копирование чужого. Плагиатом это можно будет назвать, если Вы собираетесь присвоить авторство себе, я, лишь предлагаю синтезировать чьи-то мысли. Записывая, Вы запоминаете, тренируете память, а со временем ваш словарь пополнится и всегда к нему можно будет вернуться. Также в него можно заносить характерные лиды, концовки и все, что вам заблагорассудится. А потом Вы и сами научитесь выдавать шедевры. Советую обзавестись тетрадью и начинать коллекционировать «словечки», еще немаловажно - чтение литературы. Книга должна стать вашим лучшим другом, и это по истине так. Роман Попов - корреспондент еженедельной аграрной общественно-политической газеты «Костанай - АГРО»: не уверен, не обгоняй! Другими словами, сомневаешься - посмотри в словаре. Благо их сейчас и в интернете великое множество. Большой материал примеров безграмотного использования языковых средств можно найти на сайтах районных акиматов и районных газет. Из свежего: «он выступил со вступительным словом к присутствующим». Главным средством в этом вопросе, на мой взгляд, должен стать консерватизм касательно нормы. Поясню. Сегодня авторы многих современных словарей считают верными обе нормы: классическую и получившую распространение в широких массах. Однако именно журналист во многом отвечает за речевую культуру носителей языка. Если каждый день с экранов телевизоров зритель слышит «средствА», «дОбыча», «осУжден», «возбУждено» и т.п., то и сам начнет чаще произносить и соответственно распространять неверный вариант, который позже будет внесен в словари, как верный из-за широкого распространения. Такой вот порочный замкнутый круг получается. Поэтому журналист должен забыть о двойных нормах. «СрЕдства» и никак иначе. «ДобЫча» и никаких двойных стандартов. Причем, я призываю переносить это правило и на классические двойные нормы советских словарей, типа «твОрог и творОг». В журналистике двойных стандартов быть не может. Понятны возражения филологов (я сам филолог), что язык - динамично развивающаяся структура и изменения в норме неизбежны. Отвечу: вот когда норма изменится, тогда и журналист должен ее принять. Пока норма двойная, второй вариант для нас должен отсутствовать. Повторюсь, это мое мнение, как избежать хаоса в речевой культуре. Правила просты. Услышал или прочитал новое интересное слово - запомнил, посмотрел как оно пишется, как произносится, в каком контексте употребляется и добавил в свой лексикон. Важно не стесняться своего незнания. Когда я только начинал, то боялся показаться глупым и писал некоторые, допустим, финансовые термины один в один, как у собеседника, не узнавая даже их значения. А потом выяснял для себя, что мой собеседник сам безграмотно их употреблял. Каждый может взять на вооружение данные выше рекомендации. Особенно эти советы пригодятся молодым специалистам, набирающим опыт в профессиональной журналистике, а также желающим выражаться грамотно и не допускать отклонений от речевых норм. На основе полученных ответов из уст опытных журналистов областного, а также международного уровня можно вывести единую формулу для успешного совершенствования речевой культуры. Первый коэффициент - чтение литературы; второй - образование и самообразование; третий - общение с грамотными людьми, получение полезного опыта от коллег. Как заверили представители СМИ, эти составляющие элементы в совокупности играют основную роль в формировании профессиональных качеств начинающего журналиста, и помогают развивать речевые способности носителя языка.
Список источников массовый журналист речь культура 1 Смелкова З.С., Ассуирова Л.В., Савова М.Р., Сальникова О.А. «Риторические основы журналистики. Часть I/ глава 2 // Каких личностных качеств требует профессия журналиста?» http://evartist.narod.ru/text3/86.htm#з_04 http://slovarfilologa.ru/91/ Эфир от 28 сентября 2009 года Первый канал // программа «Познер», http://www.1tv.ru/prj/pozner/vypusk/2047 Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974. - С. 276-285) http://moy-bereg.ru/kultura-russkogo-yazyika/kultura-russkogo-yazyika.-velikiy-moguchiy-i-prekrasnyiy-russkiy-yazyik.html 6 Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1988. 7 Краткий тематический словарь // Под ред. Драч Г.В., Матяш Т.П., 2001 г.://terme.ru/dictionary/858/word/kultura-rechi Карел Гаузенблас/ Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 20 Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. - М.: Прогресс, 1987. - 320 с. http://kulturarechi.ru/kommunikativnyj-aspekt-kultury-rechi Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева Русский язык и культура речи/ учебное пособие для ВУЗов // Ростов на Дону/2005/ с 27 Культура русской речи/ Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999 // § 2. Современная теоретическая концепция культуры речи Леонтьев А.А. // Язык СМИ, Психолингвистические особенности языка СМИ / Деятельность СМИ в системе процессов общения http://evartist.narod.ru/text12/06.htm#з_02 Леонтьев А.А. // Язык СМИ, Психолингвистические особенности языка СМИ / Психолингвистическая модель речевого воздействия/ http://evartist.narod.ru/text12/06.htm Санкт - Петербургская школа телевидения // Техники речи для тех, кто хочет говорить красиво, http://videoforme.ru/wiki/kak-dobitsya-krasivoj-rechi#2 Смелкова З.С., Ассуирова Л.В., Савова М.Р., Сальникова О.А. // «Риторические основы журналистики. Часть II. Лингвистические знания необходимые журналисту/ гл 3 Достоинства и недостатки газеты http://evartist.narod.ru/text3/87.htm#з_07 Под ред О.Б. Сиротининой, Н.И. Кузнецовой, Е.В. Дзякович // «Хорошая речь» /Саратов, 2001 Бужинская Д.С. «Речевая культура СМИ: проблемы и перспективы изучения» // из материалов 1 научно-практической конференции «СМИ и общество» 2012, http://journalist.masu.ru/index.php/about-us/2011-04-05-10-19-40/-q-q/75-i-/430-2011-03-11-16-34-34 «Основы творческой деятельности Журналиста» под ред. Корконосенко С.Г., СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000 г. // Виноградова С.М. «Слагаемые журналисткой профессии»/ глава 1 Журналист: профессиональные особенности личности, http://evartist.narod.ru/text5/60.htm#з_04 «Основы творческой деятельности журналиста» под ред. Корконосенко С.Г., СПб.: Знание/ СПбИВЭСЭП, 2000 г., http://evartist.narod.ru/text5/60.htm Рыжов А.В. // «Язык как показатель принадлежности к культурной среде», http://www.analiculturolog.ru/journal/archive/item/185-language-as-an-indicator-of-supplies-to-the-cultural-environment.html Рыжов А.В./ «Язык как показатель принадлежности к культурной среде»/ Электронное научное издание «Аналитика культурологии» 22 «Костанайские новости» от 25 декабря 2013 года http://kstnews.kz/news/society/vremena_i_lyudi/kipras_mazhejka_lyubiteli_operezhayut_po_skorosti_a_zhurnalisty_po_kachestvu/#.UzknLah_tN8 TNS результаты исследований, исследования СМИ/ TV index/Топ10 программ за неделю http://www.tns-global.kz/ru/research/tv_index_l7.php
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-26; просмотров: 422; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.53.209 (0.047 с.) |