Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Седьмой студенческий конкурсСтр 1 из 5Следующая ⇒
СЕДЬМОЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ КОНКУРС По МЕЖДУНАРОДНОМУ КОММЕРЧЕСКОМУ АРБИТРАЖУ имени МИХАИЛА ГРИГОРЬЕВИЧА РОЗЕНБЕРГА «ВАВТ 2020 - МЕЖДУНАРОДНАЯ КУПЛЯ-ПРОДАЖА»
Выражаем благодарность членам Оргкомитета конкурса студентам Магистратуры ВАВТ Александру Дергачеву и Виктории Скориной в помощь в подготовке английской версии игрового дела. Москва, ноябрь 2019 Пенза, Россия
Больцано, Италия
Международный коммерческий арбитражный суд При Торгово-промышленной палате Российской Федерации Гор. Москва ул. Ильинка, дом 5/2 телефон: 8-495-62-0171 Эл. почта: mkac_arbitration@tpprf.ru
Истец: ООО «СтанКомаш» Тверь, ул. Академика Туполева, 12гор. гор. Пенза ул. Петрова, 49, 440028 Россия Приложение И 1
Памятник токарю в Пензе, Россия Больцано, Италия
Приложение И 2
С MR
Международная Товарно-транспортная Накладная Internationaler Frachtbrief |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ООО «СтанКомаш»,.гор. Пенза ул. Петрова, 49, Россия 440028 Россия «»
| CMR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Данная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Получатель (наименование, адрес, страна) Empfänger (Name, Anschrift, Land) | 16 | Перевозчик (наименование, адрес, страна) Frachtführer (Name, Anschrift, Land) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SRL «Italotornio», Via Rencio, 126, Bolzano 4538, Italy С
Via Rencio, 126, Bolzano 4538, Italy ья
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Место разгрузки груза | 17 | Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна) Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место / Ort | Bolzano 4538 | нет | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна / Land | Italy |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Место и дата погрузки груза 20 августа 2016 г Ort und Tag der Ubernahme des.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место / Ort | Пенза |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна / Land | Россия | 18 | Оговорки и замечания перевозчика Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата / Datum | 20 августа 2016 | нет | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Прилагаемые документы спецификация
Beigefügte Dokumente |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Знаки и номера
| 7 | Количество мест
| 8 | Род упаковки
| 9 | Наименование груза
| 10 | Статист. №
| 11 | Вес брутто, кг Bruttogew., kg | 12 | Объем, м3
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пять мест станки. упаковка деревянные ящики |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Указания отправителя (таможенная и прочая обработка) Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung) | 19 | Подлежит оплате: Zu zahlen vom: | Отправитель
| Валюта
| Получатель
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ставка Fracht |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Скидки Ermäßigungen – |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Разность Zwischensumme |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Надбавки Zuschläge |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Объявленная стоимость груза Adgabe des Wertes des Gutes | 432.500,00 евро | Дополнительные сборы
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(при превышении предела ответственности, предусмотренного гл. IV, ст. 23, п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту) |
| Прочие
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Итого к оплате
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Возврат Rückerstattung |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Условия оплаты Frachtzahlungsanweisungen | Инкассо | 20 | Особые согласованные условия Besondere Vereinbarungen | Не кантовать | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
франко
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
нефранко
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | Составлена в
| 3 экз | Дата
| 20 августа 2016 | 24 | Груз получен Больцано Gut empfangen | Дата 30.08.2016 Datum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
| 23 |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Прибытие под погрузку Ankunft für Einladung | 20.08.16 августа 20 | час. Uhr |
| мин. Min. | Путевой лист № | 54321 | “ | 18.06. | ” | 19 | Прибытие под разгрузку Ankunft für Ausladung | 09.20 | час. Uhr |
| мин. Min. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Убытие Abfahrt | 20.08.16 | час. Uhr |
| мин. Min. | Фамилии | Крестовников И.А. |
| Убытие Abfahrt | 15.40 | час. Uhr |
| мин. Min. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| водителей | Веревкин Р.О. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подпись и штамп отправителя Unterschrift und Stempel des Absenders | Подпись и штамп перевозчика Крестовников И.А. Unterschrift und Stempel des Frachtführers | Подпись и штамп получателя Луиджи Панко Unterschrift und Stempel des Empfängers | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | Регистрац. номер | 26 | Марка
| 27 | Тариф за 1 км | Тарифное расстояние | % за испол. тягача/п/пр. | Поясной коэфф. | Прочие доплаты | Сумма | |||||||||
28 | Тарифное расстояние, км | Схема |
| Тариф за 1 т | Надбавки | Скидки | Прочие доплаты | К оплате | Отчисления |
| |||||||||
Тариф II |
|
|
|
| Оплачено заказчиком |
| |||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| К оплате |
| |||||||||||||
29 |
|
|
|
| Валюта | Код плательщика | |||||||||||||
Тариф III |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
As the seller paid for the carriage, no payment details are given.
Приложение И3
ГТД
Приложение И4 Претензии Истца
Претензия 1
г-ну Giuseppe Monati
SRL «Italotornio»,
Via Rencio, 126, Bolzano 4538, Italy
До
Дорогой Джузеппе,
Наши фирмы связывают долгосрочные намерения по сотрудничеству в распространении российских станков с ЧПУ на рынке Италии, для чего нами подписано Соглашение о сотрудничестве и дистрибуции указанных товаров в Вашей стране. Для более подробного изучения спроса потребителей нами 30 июля 2016 заключен Контракт на поставку пяти токарных станков с ЧПУ серии СТ 16А25. Нами надлежащим образом выполнены обязательства по Контракту, указанные станки поставлены и 30 августа 2016 г. прибыли в Больцано.
Оплата 10% стоимости товара Вами осуществлена надлежащим образом в размере 43 200 евро. Однако не оплачено 90% стоимости товара, что составляет 388 800 евро.
Просим Вас до 11 сентября 2016 г. перевести на наш счет указанную сумму задолженности.
Обращаем Ваше внимание, что согласно ст. 2 Контракта Продавец вправе начислить неустойку за просрочку оплаты товара.
С уважением,
Токарев П.Э.
06 сентября 2016 г.
Приложение И 4 Претензии Истца
Претензия 2
г-ну Giuseppe Monati
SRL «Italotornio»,
Via Rencio, 126, Bolzano 4538, Italy
До
Дорогой Джузеппе,
Вынуждены напомнить, что Вами не оплачено 90 % стоимости пяти токарных станков с ЧПУ серии СТ 16А25 по Контракту 30 июля 2016. В претензии от 06 сентября 2016 г. наряду с требованием об оплате указанного товара было обращено внимание на право продавца в соответствии с п. 2 Контракта начислить неустойку за просрочку оплаты товара.
Поскольку Вами в течение длительного времени не оплачен товар, и просрочка оплаты составила 109 дней, настоящим предъявляем претензию о оплате задолженности за товар в размере 388 800 евро и неустойки за просрочку оплаты в размере 42 379,42.
Предлагаем в течение 30 дней с даты настоящей претензии удовлетворить заявленные требования. В противном случае вынуждены будем обратиться в арбитраж. В этом случае на Вас будут возложены также расходы по арбитражу, которые нам придется понести.
С уважением,
Токарев П.Э.
06 февраля 2017 г.
Гор. Москва
ул. Ильинка, дом 5/2
телефон: 8-495-62-0171
Эл. почта: mkac_arbitration@tpprf.ru
Истец: SRL «Italotornio»
Via Rencio, 126, Bolzano 4538, Italy
Ответчик: ООО «СтанКомаш»
Тверь, ул. Академика Туполева, 12гор. гор. Пенза ул. Петрова, 49, 440028 Россия
ВСТРЕЧНОЕ ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
Требование об оплате товара
6. Действительно, ООО «СтанКомаш» поставило нам пять токарных станков с ЧПУ серии СТ 16А25 по цене 86.500,00 евро общей стоимостью 432.500,00 евро. По получении товара в Больцано 30 августа 2016 г. специалистами SRL «Italotornio» с приглашением экспертов Торговой палаты Больцано Казимиро Санторо и Маттео Витале была проведена приемка полученных пяти станков.
7. Во время проверки было обнаружено повреждение упаковки всех станков и отсутствие в них Виброопор, Предохранителей и Документации, указанных в спецификации к Контракту, о чем был составлен соответствующий Акт от 30 августа 2016 г. Таким образом, мы действовали в соответствии со ст.38 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. (Венской конвенции).
8. Претензия о некомплектной поставке и о допоставке недостающих деталей и документации была направлена ООО «СтанКомаш» 01 сентября 2016 г. Однако вместо позитивного ответа на эту претензию нами получена претензия от 06 сентября 2016 г. об оплате некомплектного товара. Мы полагаем требование ООО «СтанКомаш» об оплате некомплектного товара необоснованным. Товар был поставлен на условиях DPU гор. Больцано, Италия, продавец отвечает за доставку товара и его выгрузку с прибывшего транспортного средства до места назначения.
9. Согласно статье 35 Венской конвенции продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора. Товар не соответствует договору, в частности, если он не пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется или если он не пригоден для любой конкретной цели, о которой продавец был поставлен в известность. Очевидно, что некомплектный товар не может быть использован по назначению и тем самым SRL «Italotornio» не может исполнять свои обязанности по Соглашению о дистрибуции.
10. В соответствии со статьей 36 Венской конвенции продавец несет ответственность по договору и по настоящей Конвенции за любое несоответствие товара, которое существует в момент перехода риска на покупателя, даже если это несоответствие становится очевидным позднее. В данном деле несоответствие (некомплектность) товара стало очевидным при приемке товара в Больцано и подтверждена Актом приемки товара с участием представителей ТПП гор. Больцано.
11. Поскольку наша претензия об устранении некомплектности товара является обоснованной и представляет собой требование встречного исполнения, поэтому SRL «Italotornio» вправе было приостановить исполнение встречных обязательств по оплате станков на основании статьи 71. (Венской конвенции) и статьи 328 Гражданского кодекса РФ (ГК РФ).
12. В соответствии со статьей 71 (п. 1) Венской конвенции сторона может приостановить исполнение своих обязательств, если после заключения договора становится видно, что другая сторона не исполнит значительной части своих обязательств в результате: (а) серьезного недостатка в ее способности осуществить исполнение или в ее кредитоспособности; или (Ь) ее поведения по подготовке исполнения или по осуществлению исполнения договора.
13. Согласно статье 328 (п. 1) (ГК РФ) встречным признается исполнение обязательства одной из сторон, которое обусловлено исполнением другой стороной своих обязательств. В соответствии с пунктом 2 ст. 328 ГК РФ в случае непредоставления обязанной стороной предусмотренного договором исполнения обязательства либо при наличии обстоятельств, очевидно свидетельствующих о том, что такое исполнение не будет произведено в установленный срок, сторона, на которой лежит встречное исполнение, вправе приостановить исполнение своего обязательства или отказаться от исполнения этого обязательства и потребовать возмещения убытков
14. Согласно пункту 3 ст. 328 ГК РФ ни одна из сторон обязательства, на которой лежит встречное исполнение, не вправе требовать по суду исполнения, не предоставив причитающегося с нее по обязательству другой стороне.
15. Таким образом, требование ООО «СтанКомаш» об оплате нами стоимости станков не обосновано и не может быть удовлетворено уважаемыми арбитрами.
16. Требование о взыскании неустойки за просрочку оплаты товара
17. Как показано выше, ООО «СтанКомаш» допустил нарушения встречных обязательств, воспрепятствовавшие исполнению SRL «Italotornio» своих обязательств.
18. Во-первых, ООО «СтанКомаш» нарушил свое негативное обязательство воздерживаться в период действия Соглашения от 20 января 2016 г. о дистрибуции станков на территории Италии от создания в Италии дочернего общества, конкурирующего с SRL «Italotornio», и корреспондирующее право SRL «Italotornio» на исключительный сбыт продукции Истца в Италии.
19. Во-вторых, ООО «СтанКомаш» нарушило обязательство по передаче SRL «Italotornio» товара, полностью отвечающего условиям Контракта, не поставил в разумный срок недостающие детали, чем лишил SRL «Italotornio» возможности осуществить продажи станков на договорной территории. Таким образом, ООО «СтанКомаш» нарушил обязательства, установленные в статьях 35, 36 Венской конвенции, статье 478 ГК РФ.
20. Согласно статье 80 Венской конвенции сторона не может ссылаться на неисполнение обязательства другой стороной в той мере, в какой это неисполнение вызвано действиями и упущениями первой стороны. При толковании Венской конвенции согласно статье 7 Конвенции надлежит учитывать необходимость содействовать соблюдению добросовестности в международной торговле.
21. В соответствии с п. 4 статьи 1 ГК РФ никто не вправе извлекать преимущество из своего незаконного или недобросовестного поведения. Как предусмотрено в п. 3 статьи 1 ГК РФ, при установлении, осуществлении и защите гражданских прав и при исполнении гражданских обязанностей участники гражданских правоотношений должны действовать добросовестно.
22. Перечисленные нарушения ООО «СтанКомаш» препятствуют исполнению договорных обязательств и поэтому лишают его возможности ссылаться на неисполнение SRL «Italotornio» в обоснование взыскания неустойки как меры ответственности.
23. ООО «СтанКомаш» допустил просрочку кредитора, так как до выполнения встречных обязательств Истца по основному иску SRL «Italotornio был вправе был приостановить оплату поставленных станков. Согласно ч. 3 ст. 405 ГК РФ должник не считается просрочившим, пока обязательство не может быть исполнено вследствие просрочки кредитора. По денежному обязательству должник не должен платить проценты за время просрочки кредитора.
24. С учетом изложенного требования ООО «СтанКомаш» о взыскании неустойки подлежат отклонению.
25. НО даже если бы требование ООО «СтанКомаш» о неустойке было правомерным (что не так), оно является явно несоразмерным последствиям нарушения обязательства (статья 333 ГК РФ). С учетом вышеизложенных нарушений и упущений Истца очевидно, что взыскание неустойки в заявленном Истцом размере может привести к получению им необоснованной выгоды.
26. В частности, в качестве распространенного критерия для установления несоразмерности неустойки может быть признан слишком высокий процент неустойки. Так, в случае применения пени в размере 0,1% за день просрочки фактически речь идет о применении санкции к долгу в евро в размере 36,5% годовых (= 0,1% X 365 дней). Если бы применялась законная процентная ставка, предусмотренная статьей 395 ГК РФ, то размер санкции был бы существенно ниже.
27. Все изложенное в данном документе заявлено без ущерба для права SRL «Italotornio» дополнить, уточнить или изменить свои аргументы, доводы и требования по любым вопросам, касающимся позиции SRL «Italotornio» по настоящему делу.
28. На основании вышеизложенного SRL «Italotornio» просит третейский суд взыскать с ООО «СтанКомаш»:
- 1 млн. евро в возмещение убытков, понесенных SRL «Italotornio» по причине нарушения ООО «СтанКомаш» обязательств по Соглашению о дистрибуции станков на территории Италии, заключенного сторонами 20 января 2016 г.;
- 40.522 долл. США в возмещение расходов SRL «Italotornio» по уплате регистрационного и арбитражного сборов;
- отказать в удовлетворении иска ООО «СтанКомаш» в полном объеме.
29. В качестве арбитра избираем г-жу Loretta Malintoppi.
От имени SRL «Italotornio» директор Giuseppe Monati (подпись)
«12» декабря 2017 г.
Приложения:
1.копия Соглашения о дистрибуции станков на территории Италии от 20 января 2016 г.
2. Претензия SRL «Italotornio» от 01 сентября 2016 г.
Приложение О1
| Поделиться: |
Читайте также:
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 231; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.69.255 (0.403 с.)