Против болезни, на долгую жизнь 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Против болезни, на долгую жизнь



 

1 Я освобождаю тебя с помощью жертвенного заклинания
для жизни От неизвестной якшмы и от царской якшмы.
Если это впилась в него Грахи,
Освободите его от нее, о Индра-Агни!

2 Если у него иссяк срок жизни или если он успел (туда),
Если даже он предстал перед лицом смерти,
Я вырываю его из лона небытия,
Я отвоевал его для жизни в сто осеней!

3 Я вырвал его с помощью жертвенного возлияния, тысячеглазого,
Стомужественного, дающего (жизнь) в сто осеней,
Чтобы (многие) осени вел его Индра На ту сторону любой опасности!

4 Живи ты, усиливаясь, сто осеней,
Сто зим и сто весен!
Сто (лет пусть дадут) тебе Индра, Агни, Савитар, Брихаспати!
Я вырвал его с помощью жертвенного возлияния, дающего
(жизнь) в сто осеней!

5 Войдите, вдох-и-выдох,
Как два упряжных быка – в загон!
Да сгинут прочие смерти,
Которые называют: сто других!

6 Только здесь оставайтесь, вдох-и-выдох!
Не уходите вы прочь отсюда!
Снова везите до старости Его тело и члены!

7 Старости я вручаю тебя,
Старости вытряхиваю тебя.
Да поведет тебя (за собой) старость прекрасная!
Да сгинут прочие смерти,
Которые называют: сто других!

8 Привязала тебя старость (к себе),
Как (привязывают) корову, быка на веревку.
Смерть, что привязала тебя
Прочной петлей, когда ты рождался, -
Ее для тебя отпустил Брихаспати Руками истины.

 

На постройку хижины

 

1 Вот здесь я закладываю прочную хижину.
Да стоит она в безопасности, кропя жиром!
Да войдем мы в тебя такую, о хижина,
Со всеми мужами, с прекрасными мужами,
с невредимыми мужами!

2 Вот здесь стой прочно, о хижина,
Богатая конями, богатая коровами, богатая радостями,
Богатая питательной силой, богатая жиром, богатая молоком!
Возвышайся на великое счастье!

3 Ты амбар, о хижина,
С высокой кровлей, с чистым зерном.
Да придут к тебе теленок, к (тебе) мальчик,
К (тебе) коровы, стекающиеся вечером!

4 Да построит эту хижину Савитар, Ваю, Индра, Брихаспати, знающий наперед!
Да окропят (ее) Маруты водой и жиром!
Да углубит царь Бхага нашу пахоту!

5 О хозяйка строения!
Вначале ты была построена богами как охраняющая кроткая богиня.
Да будешь ты доброжелательна, одеваясь травой!
А также дай ты нам богатство вместе с мужами!

6 Правильно влезай на столб, стропило!
Как грозный правитель отшвырни прочь врагов!
Да не потерпят вреда те, кто приближается с почтением к твоим помещениям, о хижина!
Да проживем мы сто осеней со всеми мужами!

7 В нее вошел маленький мальчик,
В нее – теленок с движущимся (домашним скотом),
В нее – переполненный кувшин
С горшками кислого молока.

8 Пронеси, о женщина, этот полный кувшин -
Поток жира, смешанный с амритой!
Смажь амритой этих защитников!
Да охранит эту (хижину) то, что пожертвовано и даровано!

9 Я проношу эту воду, лишенную якшмы, уничтожающую якшму!
Я вселяюсь в помещения Вместе с бессмертным огнем.

 

К водам

 

1 Так как устремляясь туда (все) вместе,
Вы зашумели, когда был убит дракон,
Поэтому вы зоветесь (шумливыми) реками.
Это ваши имена, о потоки.

2 Когда, посланные Варуной,
Вы тут же быстро забурлили,
То Индра настиг вас в движении.
Поэтому с тех пор вы стали (зваться настигнутыми) водами.

3 Вас, текущих против воли,
Запрудил-таки Индра (Своими) силами, о богини.
Поэтому имя вам дано: вода(-запруда).

4 Один бог встал вам поперек пути,
Когда текли вы по своему усмотрению.
(Он сказал:) "Вздохнули великие".
Поэтому (вздыхающей) зовется вода.

5 Воды прекрасны: ведь жиром были воды.
Ведь эти воды несут Агни-и-Сому.
Пусть резкий полезный вкус смешанных с медом (вод)
Придет ко мне вместе с дыханием и блеском!

6 Ну, конечно, я вижу, а также слышу их.
Ко мне идет (их) шум, ко мне – их голос.
В случае, когда я насладился вами, о золотистые,
Я мню себя вкусившим амриты.

7 Вот ваше сердце, о воды,
Вот дитя, о праведные.
Сюда вот так устремляйтесь, могучие,
Куда я сейчас направляю вас.

 

На процветание коров

 

1 С удобным хлевом,
С богатством, с благополучием,
С (тем), что имя рожденного днем, -
Со (всем) этим мы соединяем вас.

2 Да соединит вас Арьяман,
Со(единит) Пушан, со(единит) Брихаспати, Со(единит) Индра, который завоевывает добычу!
Умножайте у меня (то), что благо!

3 Собравшись, ненапуганные,
Богатые навозом в этом хлеве,
Несущие сладость сомы,
Приходите, лишенные болезней!

4 Только сюда идите, о коровы,
И здесь процветайте, как (птица?) шака!
А также только здесь размножайтесь!
Да будет у вас понимание со мной!

5 Да будет хлев вам благоприятен!
Процветайте, как (птица?) шаришака!
А также только здесь размножайтесь!
Мы соединяем вас со мной!

6 Привяжитесь ко мне, о коровы, как к господину коров!
(Да будет) этот ваш хлев здесь благоприятен для процветания!
Живые, да сблизимся мы с вами живыми,
Становящимися многочисленными от процветания богатства!

 

На удачу в торговле

 

1 Индру-торговца я подгоняю.
Да придет он к нам! Да пойдет он впереди нас!
Отталкивая Скупость – зверя, сидящего в засаде,
Да будет он, владыка, дающим мне богатства!

2 Те многие пути, исхоженные богами,
Что пролегают между небом и землей, -
Да порадуют они меня молоком, жиром,
Чтоб, закупив, я приобрел богатство!

3 О Агни, лелея желание, вместе с дровами и жиром
Я возливаю жертву – для бодрости (и) силы.
Насколько я способен, прославляя (тебя) молитвой,
(Я приношу тебе) эту божественную поэтическую мысль, чтобы добыть сотни.

4 Не обращай внимания, о Агни, на это наше нарушение -
Долог путь, что мы прошли.
Удачной для нас да будет купля и продажа!
Пусть оставит меня с прибылью обмен!
Единодушные, наслаждайтесь вы двое нашей жертвой!
Да будет удачным для нас странствие и появление!

5 (То) богатство, которым я веду торговлю,
Ища, о боги, богатством богатства, -
Да будет его у меня больше, а не меньше!
О Агни, за жертву прогони богов того, кто уничтожает добытое!

6 (То) богатство, которым я веду торговлю,
Ища, о боги, богатством богатства, -
Да вложит в него Индра блеск для меня,
(А также) Праджапати, Савитар, Сома, Агни!

7 Тебя, о жрец Вайшванара,
Мы восхваляем с поклонением.
Заботься о нашем потомстве,
О нас самих, о коровах, о дыхании (нашем)!

8 Да будем мы тебе приносить (пищу) каждый день, постоянно,
Как коню, стоящему (в стойле), о Джатаведас,
Радуясь вместе процветанию имущества и изобилию!
О Агни, да не потерпим ущерба мы, твои соседи!

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-25; просмотров: 123; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.12.209 (0.012 с.)