Жанровые особенности рассказа А.Солженицына, его композиция. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Жанровые особенности рассказа А.Солженицына, его композиция.



Биография А. Солженицына типична для человека его поколения и, в то же время, представляет собой исключение из правил. Ее отличают крутые повороты судьбы и события, поражающие особым высоким смыслом.

Обыкновенный советский школьник, студент, комсомолец. Участник Великой Отечественной войны, отмеченный за боевые заслуги правительственными наградами. Узник ГУЛАГа. Учитель математики в средней школе. Человек, вышедший победителем в борьбе со страшной болезнью – раком и с тех пор уверовавший в то, что пока он пишет, ему свыше дарована жизнь. Художник, создавший собственную концепцию истории России XX века и воплотивший ее в творчестве. Эмигрант поневоле, высланный из родной страны и никогда не признававший добровольной эмиграции. Известный всему миру писатель, лауреат Нобелевской премии. Страстный публицист, слово которого заставляет спорить, писать ответы на самые трудные вопросы.

Сюжет произведения А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» представляет собой хронологию, последовательное воспроизведение ничем не омраченного, почти счастливого дня. Напряженность же действия связана с тем, что все происходит в особом лагере.

Одна за другой, у Щ-854 случается «много удач». Сначала ему удается избежать карцера «с выводом». Это наказание ожидало Ивана Денисовича за то, что он не встал по сигналу подъема, хотя никогда не просыпал. Герой всегда использовал утреннее время до развода, чтобы подработать: шить, услужить, подмести или поднести что-нибудь.

В это утро он чувствовал себя больным, поэтому ему не хотелось, чтобы оно приходило. Дежурящий не по очереди и поэтому неожиданно подошедший надзиратель уводит героя не в карцер, а в штабной барак – мыть пол.

Автор перечисляет все удачи своего героя. Повезло с баландой – попало в нее побольше гущи. Хлебной пайки всего грамм двадцать не дотянуло до положенных пятисот пятидесяти. На линейке Цезарь дал Шухову докурить сигарету. Бригада не попала на работу в открытое поле. В обед удалось «закосить» вторую миску овсянки. На «шмоне» не отобрали кусок ножовки. Цезарь отдал ему в ужин всю баланду и пайку, да еще поделился посылкой. У латыша табачку купил, а главное - не заболел, «перемогся».

Даже воспоминания о дневной работе радует героя – «стену клал весело». И все это на фоне нечеловеческого быта осужденных, каждодневных попыток превратить их в бессловесное стадо, тратящего все свои силы на подневольную тяжелую работу.

Сохранение жизни, души кажется почти невероятным. Герою не до праздных воспоминаний, и все же он не может забыть родное село, откуда ушел двадцать третьего июня сорок первого года. Дома остались жена и две взрослые дочки, которые пишут два раза в год, из чего понять их жизнь не представляется возможным. Воспоминания мирной жизни, впечатления войны (медсанбат, плен, смерть товарищей) и восьми лагерных лет нанизываются одно на другое.

Годы скитаний сформировали у героя особую систему нравственных ценностей. Он, как и все русские в лагере, «и какой рукой креститься забыл». Иван Денисович готов и в Бога верить, думая не только о земном и бренном. Но он не ждет чудес свыше. Прежде всего, человек должен остаться человеком.

Повествование в рассказе ведется от имени автора, не только досконально знающего лагерную жизнь, но и являющегося как бы членом бригады, где работает герой. Это позволяет ему, не являясь двойником Шухова, показать восприятие происходящего изнутри, опираясь на свой опыт «лагерника». Граница между авторским описанием и внутренним монологом героя предстает «размытой».

Рассказчику понятна важность того, что баланда должна быть горячей («одна радость в баланде бывает, что горяча, но Шухову досталось теперь совсем холодная»), что хлеб надо прятать в матрасе, что от продуктовой посылки каждый становится взбудораженным, взъерошенным, будто пьяным, в конце срока проясняется, что домой таких не пускают, гонят в ссылку. Автор, укрупняя детали каторжного быта, выстраивает систему, приводя их в соответствие с обобщенной оценкой происходящего в недавнем прошлом. Один день оказывается осколком зеркала, в котором так же ясно, как и в целом, видна бесчеловечная сущность «народной» власти, противостоять которой способна только нравственная сила, скрытая в душе русского человека.

В журнальной версии 1962 г. «Один день…» имел жанровое обозначение «повесть». Назвать это произведение повестью автору предложили в редакции «Нового мира» «для весу». Позже писатель сам высказал согласие, что поддался внешнему давлению. При этом в произведении заключен столь значительный эпический потенциал, что для него тесны жанровые определения рассказа или повести.

Важнейший принцип композиции произведения - «узел», который позднее будет положен в основу крупных эпических полотен А. Солженицына. Особенности композиции обусловлены авторским замыслом. В одном дне из жизни обычного заключенного фокусируются острейшие проблемы, освещение которых осуществляется мазками, отдельными репликами.

В основу произведения положены факты, а образы героев имеют реальный прототип. Здесь автор делает сознательную установку на минимальный вымысел. Важнейшее значение для него имеет критерий жизненной правды, без которой нет правды художественной.

А. Солженицын стремится увидеть то, чего не видят другие, - действие Промысла в человеческом бытии.

 

4. Проблема «расчеловечивания» в рассказах В.Шаламова. Сравнение рассказа «Тишина» с «Одним днем…».

В последние годы было издано наиболее полное собрание сочинений В.Т. Шаламова увидела свет добротная биографическая работа о нем В.В. Есипова, появились публикации, связанные с философским и социально-антропологическим осмыслением наследия писателя. Все сказанное свидетельствует о выходе на новый уровень исследований творчества, места и роли В.Т. Шаламова не только в истории русской литературы, но и в идейных, философско- антропологических и социально-политических дискуссиях ХХ века. Среди этих дискуссий особое место занимает проблема расчеловечивания, возможности его преодоления и описания.

Опыт сталинских лагерей, пережитый В. Шаламовым, не уникален. Этот опыт в нашей стране в ХХ веке стал уделом многих. Он и отображен был многими в исторических, мемуарных и художественных дискурсах. Но лишь некоторым, таким, как В. Шаламову, удалось в своих свидетельствах о ГУЛАГе достичь сдержанной и неотразимой правды. Только, пожалуй, один он воплотил эти свидетельства в особый строй прозы, в жесткую, созвучную времени антропологию.

Топология расчеловечивания (нечеловеческого), как она представлена у В. Шаламова, многомерна. С точки зрения личной судьбы — это место для мученической смерти, место, где отбирается энергия жизни, где происходит унижение личности, растление человеческой души и нравственная деградация. Социально-исторически — это ГУЛАГ и Колыма как его предельное выражение: «сталинский спецлагерь уничтожения», «Освенцим без печей». Это набор мест, которые «находятся в вечном грозном движении, оставляя после себя братские могилы и карцеры». Гуманизм Х1Х века, как в России, так и в мире, оказался бессильным перед новым злом. «Хиросима, кровавая война и концентрационные лагеря, и средневековые пытки и растление душ — предательство — как нравственное достоинство — устрашающая примета тоталитарного государства». Растление душ в этом государстве, как считает В. Шаламов, было длительным процессом, «лагерь — финал, концовка, эпилог». В нашей стране сначала были Беломорканал и Вишера, после которых «решили, что с человеком все сделать можно, границы его унижения безмерны, его физическая крепость безмерна», и тогда «лагеря охватили весь Советский Союз». Наконец, еще одно измерение нечеловеческого — вселенское, эпическое или библейское, при котором его расположение — не подземелье Плутона, а «этажом ниже»; не ад, а «ниже ада». Там, ниже адского дна — место не для мертвых, а для теней мертвых.

Немыслим, трудно представим для стороннего наблюдателя опыт жизни, а точнее сказать, выживания (умирания) в этом пространстве нечеловеческого. Если этот опыт нельзя забыть, то как о нем можно рассказать «другому», какими словами? Как остаться достоверным, будучи этим опытом инфицированным? Вот задача, груз которой взял на свои плечи бывший «зэка» В. Шаламов.

Для описания неописуемого, для блокирования любой, даже невольной, лжи о человеке в нечеловеческих обстоятельствах писателю В. Шаламову понадобилась особая «антропологическая оптика». В этой оптике следует различать: выбор дистанции (позиции), фотографическую достоверность (фактографичность), опору на телесную память и символизацию.

В выборе дистанции существенно связаны два смысла: выбор линии поведения в лагерных условиях и выбор точной дистанции для наблюдения (заметить, запечатлеть). Первый выбор вполне определенно и недвусмысленно обозначен самим В. Шаламовым, как в воспоминаниях, так и в рассказах. Быть не над теми, кто рядом, а с ними, в их числе. Противоположное позиционирование выглядит так: я здесь случайно, по недоразумению, а остальные действительно за дело. Позиция, которую выбирает В. Шаламов, предполагает и запрет перехода на сторону официальной системы насилия (стать, например, бригадиром, «стукачом», быть при начальстве или прислониться к блатной иерархии, стать «шестеркой» в их среде). Это выбор человеческий, без которого трудно быть правдивым в описании лагерного опыта. Второй выбор — дистанции — обсуждается В. Шаламовым в воспоминаниях и заметках в терминах: писатель-материал. Дистанция, которую в этом случае выбирает автор колымских рассказов, — это, с одной стороны, отказ от метафизической, исторической или религиозной высоты в рассмотрении человека, а с другой — запрет на такое приближение к нему, когда безосновательно начинают разговор о «внутреннем человеке», то есть о мотивах, эмоциональных состояниях, душевных страданиях «другого». Данная дистанция позволяет отказаться от поучений и назиданий, претензий на создание образцов человеческих действий, поступков, линии поведения, что, однако, не означает размывания границ между добром и злом. Они заданы и реализованы выбором линии поведения, выстраданы лагерной судьбой В. Шаламова.

Фотографическая достоверность (фактографичность). Главная особенность фотографии — референтность («это так и там было»), удержание мига, констатация факта существования, — ведет на путь достоверности, которая заключена в остановке интерпретации. Именно к этому стремится в своем описании человека В. Шаламов (о фотографии не говорят, ее рассматривают). Приближение литературного описания к фотографичности будет означать наложение на него ряда ограничений, а именно: максимальный отказ от оценочных, а тем более назидательных, суждений; ограничение историй персонажей, как правило, событиями настоящего; уклонение в описании от сложных мотивировок поведения; наконец, внутренний эмоциональный мир не раскрывается в таком тексте. Так достигается фотографическая достоверность свидетельствования о Колыме — фактография В. Шаламова.

Память тела. Воссоздание атмосферы лагерной жизни, ее фактологическое развертывание предполагает работу с памятью. В таком случае опорой для воспоминающего становится память тела, запечатленный в нем колымский опыт. «Мы не исследуем души, — писал В. Шаламов, — мы измеряем тело». Образы деталей лагерного быта, ощущения холода, голода и физического изнурения от многочасовой работы запускаются следами отморожений и цинги, привыкших к ручкам тачки и кайла кистей рук, последствиями алиментарной дистрофии, привычками телесных действий и поведения — всей физиологией тела. Телесные рубцы, «тавро Колымы» воскрешают психо-эмоциональные, душевные состояния пережитого опыта. Но на этой границе писатель В. Шаламов останавливается. Он остается твердым и холодным как северный камень и предлагает читателю пережить самому лагерный опыт «другого» как свой возможный опыт, примерить этот опыт к себе.

Символизация у В. Шаламова органично дополняет фотографичность (фактографичность), поскольку открывает возможность разнообразия интерпретаций. Она же связывает его поэзию с прозой. Обращение к символизации, во-первых, позволяет «не жестко» осуществить обобщение индивидуально-конкретного лагерного опыта, а, во-вторых, дает читателю возможность самостоятельно осуществить аналогичную работу. Сопротивление расчеловечиванию может быть разным. И это не только смерть (самоубийство, гибель в результате вызова системе государственного или блатного насилия), но и выбор жизни в данных обстоятельствах, но без предательства, распоряжения жизнью других, услужения лагерному начальству или блатным. Главным символом борьбы за жизнь в антропологии В. Шаламова становится стланик. Этому колымскому дереву посвящено стихотворение, написанное в 1949 году на ключе Дусканья. Потом стланик появляется в рассказе «Кант». В этом, всегда живом, дереве, в его умении сохранить себя, чтобы снова подняться, намечен путь к жизни в колымском пространстве мертвых. К этому символу выживания В. Шаламов снова возвращается в одноименном рассказе. Как он отмечает: «Стланик» нужен не как пейзажная информация, а как состояние души, необходимое для боя» — за жизнь, за воскрешение. Стланик — это символическое обобщение не исчерпанной еще возможности остановится, удержаться у пределов жизни, у пределов расчеловечивания. В нем выражена важнейшая антропологическая установка В. Шаламова для заброшенных в ад мучеников — наперекор судьбе выжить. Но как бремя этого выбора, так и способы его воплощения — дело индивидуального усилия и испытания себя. Усилия и испытания человека не имеют алиби. «Не-алиби-бытие», понятие, введенное М.М. Бахтиным в его философии поступка, вполне применимо к антропологии В. Шаламова. Если дело (поступок), а не внутренние богатства души, тонкости мотиваций и словесные завесы определяют индивида здесь и сейчас, причем неповторимым образом, то это как раз и выбирает писатель в качестве исходной характеристики человека.

Борьба за жизнь, ее возможности, условия, границы и цена определяют единство колымской эпопеи В. Шаламова. Он повествует о кругах испытаний в «колымском аду». Рассказ «По снегу», открывающий первый колымский сборник, задает главную парадигму движения по кругам колымского ада: «...каждый, даже самый маленький, самый слабый, должен ступить на кусочек снежной целины, а не в чужой след» — сделать свой выбор, пройти свой путь испытания. Столь же символично у автора и завершение «первого круга», (рассказ «Тифозный карантин»), когда среди других живых мертвецов, «арестантского шлака, который выбросили прииски», Андреев (персонаж рассказа) неожиданно переживает первое «воскрешение» — «он выиграл битву за жизнь». Но все надо начинать сначала, он снова едет на прииск: «Грузовик, тяжело пыхтя, взбирался на перевал Яблонового хребта».

Дальнейшая борьба за жизнь и сопротивление расчеловечиванию составляет содержание последующих сборников рассказов и воспоминаний В. Шаламова. И на этом пути будет еще много кругов. От смерти телесной его лично спасут врачи и работа фельдшером. Но для возвращения к человеческому потребуется еще долгий и нелегкий путь, который для каждого выжившего в колымском лагере будет свой и не всегда удачный. Путь В. Шаламова — литературное творчество. В этом он видит свой личный долг. Если символ тропы (пути) в «Колымских рассказах» — это, прежде всего, индивидуальная неповторимость личности в испытаниях, необходимость индивидуального усилия в борьбе за жизнь, то в сборнике «Воскрешение лиственницы» тропа (рассказ «Тропа») символизирует воскрешение и неповторимую магию творчества, необходимость своеобразия на творческом пути. Такое смысловое обогащение делает возможным переход на новый уровень символизации в эссе «Графит» и «Воскрешение лиственницы».

Графит — это не просто орудие письма, а измеритель жизни и служба смерти. Участвуя в круговороте земном, он метит связь времен, «связь библейской тайны с современностью». Он оставляет след, который вечен. Он символ памяти и бессмертия. Смыслы, которые задает «графиту» В. Шаламов, соединяют лагерный опыт (опыт жизни и смерти, умирания и воскрешения) и работу писателя как опыт памяти и правды. Символ лиственницы — единства жизни и смерти, возможности воскрешения, родовой памяти и преемственности жизни — оставляет надежду на преодоление последствий расчеловечивания. Но будем помнить: опыт расчеловечивания, о котором свидетельствует В. Шаламов, необратимо травматичен для человеческого тела и души. Он вопиет, он предупреждает о хрупкости человеческого в человеке.

Статья опубликована в сборнике «Вузовская наука – региону; материалы XIV Всероссийской научной конференции, 25 февраля 2016 г.». Вологда: ВоГУ, 2016.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 697; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.82.79 (0.01 с.)