Древнейшие манускрипты (рукописи) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Древнейшие манускрипты (рукописи)



Подлинные рукописи (оригиналы), написанные пророками, апостолами и евангелистами, кажется, утеряны безвозвратно. Бог допустил это, чтобы не создалось поклонения книгам. Полагают, что некоторые из этих рукописей находились в знаменитой библиотеке г. Александрии, столице Египта, но погибли с тысячами других древних рукописей в пожаре, уничтожившем эту библиотеку целиком.

Во время римского императора Юлия Цезаря в этой великой сокровищнице было 700.000 рукописных книг (свитков). Несомненно, там были подлинники (оригиналы), написанные пророками. Но арабские войска Магомета вторглись в Египет и в 646 году все погибло в огне.

С самых древних времен переписывались копии с подлинников.

В настоящее время нет других сочинений древних веков, имеющих такое большое количество древнейших рукописей, как книги Библии.

Древнейшими и еще не окончательно изученными манускриптами древнееврейской Библии являются рукописи, найденные в период с 1947 года в пещерах Иудейской пустыни, на северо-западном берегу Мертвого моря (10-15 км. на юг от г.Иерихона и 20-25 км. восточнее гг. Иерусалима и Вифлеема). Были обследованы сотни природных и искусственных пещер. Значительные находки рукописей, пролежавших около 2.000 лет, сделаны в одиннадцати пещерах. Один из первых свитков, попавший в руки людей в 1947 г., содержал весь текст книги пророка Исайи. Этот свиток имеет более 7 метров в длину, при ширине 30 см., и сшит из 17 кусков кожи. Как это знаменательно, что Бог через своего пророка - ветхозаветного евангелиста - вновь обращает взор мира на Мужа скорбей (Ис.53.).

Найденные манускрипты, древние предметы и монеты относятся, в основном, к периоду от III в. до Р.Х. до II в. по Р.Х. К настоящему времени найдено более 40.000 фрагментов различной величины, являющихся остатками около 600 книг. 12 книг Ветхого Завета найдены в полном объеме. Эти рукописи на пергаменте, папирусе, тканях, медных таблицах и черепках написаны на 8-ми языках и диалектах. Среди этих манускриптов представлена вся еврейская Библия (Ветхий Завет), кроме книги Есфирь, причем некоторые книги - более чем 10 манускриптами. Есть книги по времени весьма близкие к оригиналам. Так, например, есть экземпляры книг Екклесиаста и Даниила, которые не более, чем 50-100 годами отделены от оригинала. Кроме библейских канонических книг и апокрифов, найдены древние комментарии (толкования) книг Ветхого Завета, гимны, устав общины ессеев (эссинов) и другие произведения. Исследования раскрыли, что эта библиотека принадлежала общине ессеев, проживавшей на пустынных берегах Мертвого моря (район Хирбет - Кумрана). В результате иудейской войны (66-73 гг. по Р.Х.) община спрятала в тайники свои священные книги, где они хранились до наших дней.

Любимыми книгами кумранской общины, если судить по числу сохранившихся текстов, являлись книги пророков Исайи и Даниила Псалмы и Пятикнижие (особенно Второзаконие). Например, в одной только 4-й пещере Второзаконие представлено четырнадцатью, книга пророка Исайи - двенадцатью, Псалмы - десятью, книги 12-ти малых пророков - восемью фрагментированными экземплярами.

Кроме кумранских рукописей, человечество имеет следующие древнейшие манускрипты (кодексы) еврейской Библии - Ветхого Завета:

1). Каирский фрагмент кодекса книг пророков (895 г. по Р.Х.) хранится в Британском музее.

2). Кодекс Ленинградский в двух рукописях: одна рукопись содержит все книги пророков и датируется 916 г. по Р.Х., и другая рукопись - весь Ветхий Завет и относится к 1008 г. по Р.Х.

Этот кодекс хранится в Ленинградской публичной библиотеке им. М.Е.Салтыкова-Щедрина.

3). Самаритянский кодекс Пятикнижия - в синагоге г.Наблуса (Древний Сихем) относится приблизительно к XI веку по Р.Х.

4). Полный Библейский Кодекс X века в синагоге г.Алепо в Сирии - сейчас интенсивно изучается.

Ранее известны были как самые древние манускрипты Нового Завета, относящиеся к IV и V в.в. по Р.Х. Но в 1931 году были найдены значительные фрагменты Нового Завета II и III вв. по Р.Х.

По сравнению с любым древним произведением, греческий текст Нового Завета находится в исключительно благоприятных условиях. Имеется более 4.600 кодексов (рукописей) Нового Завета. Из них 53 содержат все новозаветные книги. Кроме того известно около 1.500 сокращенных версий евангельского текста, расположенных в порядке годового круга чтения. Кодексы переводов Нового Завета известны в 30.000 экземплярах.

Большинство рукописей, найденных в XX веке, происходят из Египта и Палестины. Благодаря сухому климату, папирус и пергамент могли сохраняться там тысячелетия. Известны 66 папирусов, представляющих отрывки Нового Завета.

"Папирус Райленда 457" хранится в Манчестере, написан в 120-130 гг. по Р.Х., заключает в себе часть 18 главы Евангелия от Иоанна. Найден среди писем воина гарнизона Южного Египта. Мы можем себе представить, как распространилось это Евангелие, написанное в конце I века в Малой Азии, что через 20-30 лет стало известно так далеко.

"Манускрипт Бодмер II" - кодекс из 108 страниц, датируется около 200 г. и включает большую часть Евангелия от Иоанна.

Некоторые папирусы найдены в районе Асуана (Египет).

Более полные из манускриптов Библии на греческом языке известны следующие:

"Синайский манускрипт" - содержит большую часть Ветхого Завета и Новый Завет в полном составе. Манускрипт пергаментный, писан заглавными буквами, относится к началу IV в. по Р.Х. Храниться в Британском музее.

"Манускрипт Александрийский" - содержит с пропусками книги обоих Заветов, датируется V - VI вв.

"Манускрипт Ватиканский" - относится к IV веку, содержит всю Библию, кроме четырех посланий.

"Манускрипт Ефрема Сирина" - относится к первой половине V века, содержит части Ветхого и Нового Заветов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рукописи (манускрипты), написанные на пергаменте от руки, стали с IV века по Р.Х. не скатывать в свитки, а сшивать в тетради, которые назывались кодексами.

История славянской Библии

К 863 году великие славянские просветители-миссионеры Кирилл (826-869) и его брат Мефодий (820-885) разработали первую упорядоченную славянскую азбуку и затем перевели с греческого языка многие богослужебные книги. Известно, что в четвертое миссионерское путешествие в Моравию (после Болгарии, Сирии и Хазарии - Нижнее Поволжье) в 863 году братья привезли переведенные Евангелия, книгу Деяний Апостолов и Псалтирь. Затем они переводили на славянский язык и другие священные книги. Кирилло-Мефодиевская Библия является канонической, без апокрифов. Азбука и язык этой Библии, через богослужение и школы у православных, получили название церковнославянской.

С конца X века по Киевской Руси стали распространяться книги Священного Писания на понятном народу языке. Появились школы для обучения грамоте.

Татаро-монгольское нашествие уничтожило многие ценные книги и задержало развитие культуры на Руси.

Священные книги переписывались в монастырях монахами и переписчиками. Но централизованного наблюдения над предотвращением ошибок и искажений не было. Поэтому в православии часто возникал вопрос об исправлении Библии и церковных книг.

Вскоре после изобретения книгопечатания и Реформации, для народов России стали печататься типографским способом книги Священного Писания.

Известны несколько изданий Библии:

1). "Библия Русска" Ф.Скорина - переведена с Вульгаты и напечатана в 1517-1525 гг. в Праге и Вильно.

2). Пересопницкое Евангелие - Четвероевангелие на украинском наречии - напечатано в 1556-1561 гг.

3). Тяпинское Евангелие напечатано в кочевной (передвижной) типографии на белорусском наречии около 1580 года.

4). В Москве в марте 1564 года напечатана в типографии первая книга - "Деяния Апостолов" ("Апостол") диаконом-печатником Иваном Федоровым (1520-1583) и мастеровым П.Тимофеевым. В 1566 году было издано ими Четвероевангелие. Затем Иван Федоров печатал книги Священного Писания в Заблудове (Гродненской области), г.Львове и г.Остроге (на Волыни).

В 1581 году была напечатана полная церковнославянская Библия ("Острожская") тиражом около 2.000 экземпляров. Различие между славянским и русским языком постепенно стало так значительно, что с XVII века в некоторых школах стали преподавать оба языка.

Петр I (1672-1725), увидев на западе Библию на национальных языках, поручил пастору Глюку перевод Библии на русский язык. Но со смертью Петра I и пастора Глюка подготовленный перевод пропал. В 1751 году вышла исправленная, совершенная, сверенная с древнейшими манускриптами, Елизаветинская Библия. Эта Библия без изменения осталась в православии.

История русской Библии

В конце 1812 года в Петербурге организовалось "Русское Библейское Общество". Оно объединило православных, протестантов и католиков с целью печатать и распространять Слово Божие на всех языках Российской Империи. В первый же год были напечатаны Библии на финском и немецком, а Новый Завет на армянском и калмыкском языках. На калмыкском языке это была первая печатная книга. Господь благословлял это благое дело, и до 1823 года Библия и Новый Завет были напечатаны на 41 языках в количестве 500.000 экземпляров.

Ученым Петербургской духовной академии был поручен перевод священных книг на русский язык.

В 1818 году Общество издало славяно-русское Четвероевангелие.

В 1819 году они вышли третьим изданием, вместе с книгой Деяний Апостолов и посланиями.

В 1823 году печаталось уже 12-ое издание русского Псалтиря.

В 1825 году успели перевести на русский язык и отпечатать первые восемь книг Ветхого Завета.

В 1824 году организатор и председатель Общества А.Н.Голицын (1773-1844) вынужден был уйти в отставку. Стараниями митрополита Серафима и царя Николая I Общество было закрыто, и имущество передано Синоду. Отпечатанные книги не поступили в продажу, а отдельные издания Пятикнижия были сожжены. Это варварство обосновывалось тем, что якобы только церковнославянский текст непогрешимо может выражать Слово Божие и что опасно читать всем без различия Библию.

Но в 1858 году высшее православное управление - Святейший Синод все же приступил к переводу книг Священного Писания на русский язык.

В 1863 году Синодальной типографией напечатан полный Новый Завет на русском языке.

В 1867 году была издана полная Библия на русском языке. Слава за это Господу!

Синодальная русская Библия была издана в порядке и составе древнегреческой церковнославянской Библии. Канонические книги Ветхого Завета переведены с древнееврейского, неканонические - с греческого. Произношение имен принято греческое, а не еврейское, так как к греческому более привыкли. Русский перевод считается одним из лучших переводов Библии.

В царское время право издания Библии - в полном или неполном составе - принадлежало исключительно православной церкви. Руководство евангельско-баптистского братства в лице братьев В.А.Пашкова, И.С.Проханова, Д.И.Мазаева и других тщетно пыталось получить разрешение на издание канонической Библии.

Впервые каноническая Библия на русском языке была напечатана в Синодальной типографии в Петербурге в 1881 году.

После Октябрьской революции 1917 года все церкви в СССР были уравнены в своих правах, и евангельско-баптистское братство издало в 1926 году Библию без апокрифов в Ленинграде, а в 1927 году - в Киеве.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 906; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.214.215 (0.015 с.)