Теоретический и практический курс 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Теоретический и практический курс



Теоретический и практический курс

Учебно-методическое пособие для студентов-нефилологов

САРАТОВ

2016
УДК 811.161.138(075.8)

ББК 81.2 Рус-5я73

К90

Авторский коллектив:

А.И. Буранова, Ю.В. Каменская, Н.Б. Степанова,

Е.В. Старостина, Н.Г. Шаповалова

К90 Культура русской речи: теоретический и практический курс: учебно-методическое пособие для студентов-нефилологов. – Саратов, 2016. – 85 с.

 

 

Учебно-методическое пособие составлено в соответствии с программой курса «Культура речи». Теоретический материал излагается с использованием традиционных лингвистических терминов. Каждый раздел сопровождается вопросами и заданиями для закрепления материала.

Пособие предназначено для студентов-нефилологов.

Рецензенты:

Доктор филологических наук, профессор Л.В. Балашова

Кандидат филологических наук, доцент Т.В. Иванова

 

УДК 811.161.138(075.8)

ББК 81.2 Рус-5я73

 

© Авторский коллектив, 2016

Функционально-стилевая дифференциация русского литературного языка

Стилистическое богатство, присущее литературному языку, отличает его от других вариантов национального языка и позволяет использовать литературный язык в официальном и неофициальном общении, в сфере науки, делопроизводства, законотворчества, в средствах массовой информации, в искусстве, в повседневной жизни.

Такое применение литературного языка приводит к тому, что в нем формируются варианты, каждый из которых предназначен для общения в определенной сфере деятельности человека. С разнообразными социальными функциями литературного языка связано его деление на ряд функциональных стилей.

Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и характеризуется определенным своеобразием отбора и использования языковых средств в зависимости от условий и целей общения.

В современных представлениях о функционально-стилевой дифференциации литературного языка выделяются пять функциональных стилей: официально-деловой (деловой), научный, публицистический, художественный, разговорный (разговорно-бытовой) (при отсутствии четких границ между стилями возможны переходные образования).

При этом далеко не все исследователи единодушны в выделении всех названных функциональных стилей в литературном языке. Так, дискуссионным является выделение художественного стиля (есть точка зрения об особом поэтическом языке) и разговорного (особая специфика разговорной речи вызывает у некоторых ученых мнение о наличии разговорного языка и своеобразного владения каждым носителем двумя вариантами литературного языка – кодифицированным литературным языком и разговорным языком). Некоторые ученые выделяют в качестве самостоятельного научно-популярный стиль, другие считают его одной из разновидностей научного стиля и т.п.

Следует отметить, что существует тесная взаимосвязь использования того или иного стиля и ситуации общения, типа мышления (логико-понятийный, информационно-эмоциональный, познавательно-оценивающий), содержания речи и ее цели (сообщение информация, воздействие, фиксация какого-то знания, собственно общение и т.д.). Эта спаянность не допускает возможности свободного выбора стиля. Не случайно несоответствие стиля ситуации, типу мышления, содержанию речи и ее цели используется в пародиях.

Каждый стиль характеризуется следующими признаками:

1. Условиями общения;

2. Целью общения;

3. Формами (жанрами), в которых он существует;

4. Набором языковых средств и характером их использования.

При этом в каждом стиле все его конкретные речевые характеристики, лексика, принципы построения текста и т.п., подчиняются признаку, организующему речь в данном стиле – доминанте стиля.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль – функциональный стиль, который обслуживает сферу административно-правовых отношений. Право – это выражение воли государства. Оно призвано регулировать отношения между людьми, учреждениями, странами (международное право), между гражданами и государством.

Основная задача официально-делового стиля – это информация: констатация чего-либо, утверждение, предписание, извещение и т.д. Официально-деловой стиль функционирует в форме документов разных жанров (устав, закон, указ, приказ, постановление, распоряжение, договор, отчет, протокол, заявление, доверенность, инструкция, справка и другие деловые бумаги).

Основным, определяющим признаком такого текста, доминантой официально-делового стиля в целом является предельная точность, не допускающая инотолкований.

К общим языковым чертам этого стиля следует отнести следующие:

1. точность, детальность изложения;

2. стандартизированность изложения;

3. долженствующе-предписывающий характер изложения (волюнтативность).

Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона несколько раз, стремясь к полному пониманию. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.).

Деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало.

Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается лексически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается).

В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов внутри официально-делового стиля обычно выделяют три подстиля:

1. дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);

2. законодательный (виды документов: законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма - судебная речь);

3. управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).

Язык законов оказал большое влияние на формирование всего официально-делового стиля, он исконно был основой деловой речи. Конечно, язык законов должен быть образцом для языка управленческой документации. Но управленческий подстиль, как и дипломатический, обладают своими нормами и языковым разнообразием, обусловленным содержанием и составом документов. Сфера применения управленческого подстиля - разнообразные административно-ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.

В текстах управленческого подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить).

Управленческий подстиль располагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов. В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной и производственной деятельности (культура, учеба, торговля, сельское хозяйство, различные отрасли промышленности), в текстах подстиля находит применение самая разнообразная терминология. В служебных текстах не рекомендуется пользоваться синонимами, заменяя ими прямые названия предметов и действий. В отличие от законодательного подстиля здесь мало антонимов. В текстах управленческого подстиля часто употребляются аббревиатуры, сложносокращенные слова, различные средства кодификации (названия учреждений и предприятий, марок машин и т.п.).

Только в текстах управленческого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста (приказываю, прошу командировать меня, сообщаю). В управленческом подстиле не употребляются глаголы в повелительном наклонении и сравнительно редко - конструкции со словами должен, обязан. Значение долженствования смягчено в текстах применением таких оборотов, как вменить в обязанность, обязать, возложить обязанность.

Языковые черты официально-делового стиля

Лексика и фразеология. Официально-деловая речь обнаруживает тяготение к предельно-обобщенной в смысловом отношении лексике, где устранено все своеобразное, индивидуальное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна не живая плоть явления, а его "юридическая" сущность.

В официально-деловом стиле преобладают не конкретные именования, но родовые, обобщенные обозначения с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков:

помещение (именование следующих объектов: квартира, цех, ангар, вестибюль, кров, обитель, апартаменты),

лицо (именование следующих субъектов: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий),

родитель (именование следующих субъектов: мать, отец, папаша, матушка, предок),

военнослужащий (ср.: именование следующих субъектов: солдат, генерал-лейтенант, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок),

взыскание (именование следующих объектов: выговор, штраф, арест, нагоняй, выволочка), прибыть (ср.: прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать).

Словообразовательные и морфологические черты. Словообразовательные и морфологические черты стиля неразрывно связаны с общими его признаками: стремление к точности, стандартизированность, неличный и долженствующе-предписывающий характер изложения.

В официально-деловом стиле наблюдается самый высокий среди всех функциональных стилей процент инфинитива от других глагольных форм, а именно 5:1 (в научной речи это соотношение равно 1:5). Такое количественное возрастание доли инфинитива связано с целевой установкой большинства документов - выразить волю законодателя.

Из спрягаемых форм здесь чаще всего употребляются формы настоящего времени, но с иным, в сравнении с научным стилем, значением. Это значение обычно определяется как настоящее предписание. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях:

"Обвиняемому обеспечивается право на защиту".

При назывании лица в официально-деловом стиле употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением, что призвано точно обозначить "социальные роли" участников ситуации: ответчик, квартиросъемщик, наниматель, читатель, опекун, усыновитель, истец, свидетель и т.д.

Существительные, обозначающие должности и звания, используются в форме мужского рода и в том случае, когда они относятся к лицам женского пола: работник милиции Смирнов, ответчик Прошина и подобные.

Из словообразовательных моделей существительных широко представлены отглагольные образования, в том числе на -ние иногда с префиксом не-: несоблюдение, непризнание, решение, исполнение. Например:

"Дети, оставшиеся без попечения родителей и находящиеся в воспитательных учреждениях, лечебных учреждениях, учреждениях социальной защиты населения и других аналогичных учреждениях, имеют право на: содержание, воспитание, образование, всестороннее развитие, уважение их человеческого достоинства, обеспечение их интересов.... " (Семейный Кодекс РФ, стр.149).

Нанизывание существительных с суффиксом -ние может считаться яркой приметой официально-делового стиля:

"Приготовлением к преступлению признается приискание и приспособление средств или орудий или умышленное создание условий для совершения преступлений...."

Официально-деловой стиль богат конструкциями с глаголом, берущим на себя чисто грамматические функции. Количество глаголов, выступающих в качестве грамматически опорного слова и служащих для выражения почти только грамматических значений, исчисляется многими десятками:

вести (агитацию, монтаж, наблюдение, переговоры, подготовку, поиски, разработку, расследование...);

вносить (дополнения, исправления, уточнения...);

давать (консультацию, назначение, обоснование, объяснение, опровержение, отказ, оценку, поручение, разрешение, разъяснение, распоряжение, рекомендацию, согласие, указание...);

проводить (голосование, заседание, изыскания, испытания, обыск...);

проходить (обследование, обучение, проверку..) и т.п.

Чрезвычайно характерными для официальной речи является словообразование способом словосложения:

бракосочетание, правонарушение, налогообложение, землепользование, пассажироперевозки, нетрудоспособность, квартиросъемщик, квартиросдатчик, дачевладелец, бумагодержатель, культурно-зрелищный, материально-технический, ремонтно-строительный, административно-хозяйственный, осенне-зимний, хлебобулочный, квартиропосреднеческий, наукоемкий, транспортонасыщенный, низкооплачиваемый, малообеспеченный, человеко-рубль, суда-сутки, пассажиро-место-миля и многие другие.

Пристрастие делового стиля к сложным словам легко объяснимо: они прозрачны по строению и смыслу, обладают идиоматическими эффектами. В еще большей мере потребности в семантически ясных наименованиях отвечает словосочетание, число созданных этим способом наименований в официально-деловом стиле насчитывает многие тысячи единиц:

транспортные средства, заработная плата, должностное лицо, кондитерские изделия, ценные бумаги, проездной документ, приемный пункт, исполнительный комитет, безналичный расчет, трудовое увечье, телесное повреждение, места общего пользования, профессиональное заболевание, предприятие общественного питания, товары повышенного спроса, обучение без отрыва от производства, право на отдых, ордер на обыск, понижение в должности, поражение в правах.

С особой наглядностью удобство "аналитических" моделей выражено в составляющей гигантский пласт официальных наименований номенклатуре учреждений, профессий, должностей и т.п.: главный научный сотрудник, заместитель командира полка по инженерной службе, Московский государственный университет, Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет). Закавказская железная дорога, Волынский завод бытовой химии, депутат Государственной Думы...

Синтаксис. Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально-делового стиля, можно отметить словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетание с предлогом по, выражающим временное значение: по возвращении, по достижении. Например:

"Гражданская дееспособность возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, то есть по достижении восемнадцатилетнего возраста".

Простые предложения в официально-деловом стиле часто осложняются однородными членами, число которых может доходить до 8-10 и более, что обусловлено необходимостью исчерпать предмет сообщения. Например:

"Объектами общей собственности крестьянского хозяйства является имущество: земельный участок, насаждения, хозяйственные или иные постройки, мелиоративные и другие сооружения, продуктивный и рабочий скот, птица, сельскохозяйственная и иная техника, оборудование, транспортные средства, инвентарь и другое имущество... "

Как и в научном стиле, здесь широко используется пассивная конструкция и сложноподчиненные предложения с союзной связью частей, причем большое место занимают сложноподчиненные предложения с условной придаточной частью (26% среди всех сложных предложений, что в 4 раза превосходит их употребляемость в научной речи).

Синтаксису официально-делового стиля известно "нанизывание родительного падежа", т.е. употребление сложных сочетаний с несколькими зависимыми компонентами в форме родительного падежа (Р.п.) без предлога. Примеры: Для применения мер общественного воздействия, в целях широкой гласности работы Министерства высшего образования...

Таким образом, процесс стандартизации деловой речи охватывает все уровни языка - и лексику, и морфологию, и синтаксис. В итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особый, функционально ориентированный тип языкового нормирования текстов, т.е. особый функциональный стиль.

Совершенно неправы те, кто видит в стандартизации деловой речи "обеднение" и даже "порчу" литературного языка. Развитие делового языка соответствует общим закономерностям эволюции современного общества, например, все большей механизации труда, внедрению машинных способов обработки, передачи и хранения информации.

Отрицательным языковым явлением следует считать не стандартизацию официально-делового стиля, а использование в устной и письменной речи словесных штампов. Разновидностью штампа, все чаще проникающего в живую разговорную речь, является так называемый "канцеляризм" (по меткому определению К.И. Чуковского), использование не по назначению трафаретных выражений из деловых бумаг.

Окраской официально-делового стиля обладают, прежде всего, лексические и фразеологические единицы языка (уведомить, препроводить, истец, протокол, жилищный найм, прокурорский надзор, единовременное пособие). Употребление названия "канцеляризм" по отношению к этой лексике и фразеологии во всех случаях кажется несправедливым, так как у этого наименования обнаруживается отрицательно-эмоциональная окраска. Целесообразнее разграничить два понятия и соответственно - два термина: "лексика с окраской официально-делового стиля" и "канцеляризм".

Первое название отражает место соответствующего пласта лексики в системе общелитературного языка, ее функционально-стилевую окраску. Второе название, "канцеляризмы", относится к этим же лексическим единицам, но только в том случае, когда они употребляются в речи с иной стилистической окраской, например, в разговорной речи, или в языке художественного произведения. Если при этом они употреблены непреднамеренно, случайно, то их употребление должно быть расценено как нарушение стилистической нормы, как речевая ошибка.

Самому же официально-деловому стилю, как и научному, чужда эмоционально-экспрессивная oкрашенность. Ведь в языковых средствах официально-делового стиля нет добавочных, дополнительных оценок говорящего (пишущего), которые бы наслаивались на языковые единицы сверх их лексического, номинативного или грамматического значения. Напротив, отбираемые здесь языковые единицы, как уже говорилось, призваны максимально точно, однозначно передать соответствующие понятия, факты.

Научный стиль

Научный стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу науки.

Основная задача научного стиля – передача объективной информации о природе, человеке и обществе и доказательство ее истинности при полном отсутствии выражения эмоций

По преимуществу этот стиль реализуется в письменной форме речи, однако в современном мире постепенно увеличивается роль и устной формы научной речи (съезды, конференции, симпозиумы).

Доминанта научного стиля – понятийная точность. Точность научного стиля меньше связана с точным соответствием конкретной действительности и является более абстрактной, обобщенной, по сравнению с точностью официально-делового стиля.

Цель любого научного сообщения – изложение определенных научных сведений и их доказательство. Роль авторского «я», говорящего, в научной речи весьма незначительна. Главное – само сообщение, его предмет, результаты исследования, изложенные четко, ясно, объективно, независимо от тех чувств, которые испытывает автор по этому поводу. Личные эмоции в научном стиле недопустимы.

Композиция типичного научного текста отражает последовательность фаз научного исследования:

1. Осознание проблемы (вопроса, задачи) и постановка цели - "введение";

2. Поиск способов решения проблемы, перебор возможных вариантов и выдвижение гипотезы, доказательство идеи (гипотезы) - "основная часть";

3. Решение исследовательской задачи, получение ответа - "заключение".

Способ изложения, таким образом, является способом доказательства. Текст даже не очень больших по объёму научных произведений - статей, сообщений - принято делить на рубрики, подчёркивая переход от одного исследовательского эпизода к следующему.

Текст научного произведения создаётся как цепочка "шагов" - действий внутри текста, образующих логический каркас, который затем в тексте, насыщенном специальными символами и соответствующей терминологией, воспринимает даже неподготовленный читатель.

В научном тексте по любой специальности можно выделить языковые средства, при помощи которых осуществляется конструирование этого логического каркаса. Это, например, глаголы обозначим, зададим, составим, определим, найдём, выберем, рассмотрим и т.п. Автор методично поясняет своему собеседнику, какие именно мыслительные операции он в тот или иной момент совершает: даёт определения, переходит к следующему вопросу, возвращается к исходному пункту, приводит пример, анализирует результаты эксперимента, делает вывод и т.д.

Научный текст имеет сложную организацию. В нём можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информацию получает читатель:

· фактическую, непосредственно об объекте исследования;

· информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию.

Информацию второго типа (и элементы, которые её вводят) принято называть метатекстом. Наличие метатекста - одно из существенных свойств научного текста.

Сложность информации, с которой передают и принимают партнёры по научной коммуникации, заставляет автора заботиться об организации фактической информации таким образом, чтобы собеседнику легче было её воспринимать и удерживать в памяти. Так, чтобы не терять нить повествования, автор напоминает читателю, о чём идёт речь, время от времени возвращаясь к тому, о чём он говорил, обычно добавляя к этому небольшую порцию новой информации - в тексте такому движению соответствует смысловой повтор.

По объёму смысловые повторы различны: это может быть фрагмент текста (одна- две страницы, один или несколько абзацев), предложение, часть предложения, сложное словосочетание. Смысловые повторы не являются недостатком научного текста, но, наоборот, помогают организовать его. Некоторые повторы - необходимый атрибут композиции. Особенно важную роль они играют при подведении итогов научной работы. В курсовых, дипломных работах, диссертациях смысловыми повторами небольшого объёма (предложение, абзац) может завершаться каждая более или менее значительная рубрика (например, параграф), большим смысловым повтором большая часть (например, глава - выводами по главе), а вся работа - смысловым повтором в объёме нескольких страниц ("Заключением").

Закономерности употребления языковых средств в научном стиле определяет факторы, о которых уже говорилось, - объективность и точность.

Объективность подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме - в манере повествования.

Одним из основных способов создания эффекта объективности содержания является ссылка на научную традицию - указание на обращение к данному объекту исследования, проблеме, задаче, термину и т.п. других учёных. Ссылка на научную традицию в небольших работах часто ограничивается списком фамилий учёных, занимавшихся данной проблемой. Такие списки чаще всего составляются по алфавиту.

Игнорирование принципа преемственности вызывает у читателя негативное впечатление. В лучшем случае это может быть расценено как небрежность, в худшем - как присвоение себе результатов чужого интеллектуального труда, то есть плагиат.

"Объективность формы" научного стиля предполагает отказ от языковых средств, которые связаны с передачей эмоций: не используются междометия и частицы, передающие эмоции и чувства, эмоционально-окрашенная лексика и экспрессивные модели предложений; явное предпочтение отдаётся нейтральному слою лексики; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная.

Требование объективности определяет особенности манеры повествования. Прежде всего, это отказ от повествования в первом лице, то есть от "личной" манеры повествования.

Специфика научного стиля связана с тем, что значение времени в научном стиле неактуально (это и понятно, поскольку наука говорит о "вечных истинах"): противопоставление настоящего прошедшему и будущему практически исчезает.

Важной чертой науки является точность. Научный стиль в сознании обычного человека, безусловно, прежде всего ассоциируется с терминами.

Главная особенность и ценность термина в том, что он несёт логическую информацию большого объёма.

Научный стиль, как и официальный, очень последователен в выборе и употреблении слова: он резко сужает состав лексики общего языка, налагает запрет на нелитературную лексику (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова), не допускает литературные слова, если они имеют эмоциональную окраску. Слово, входя в научный обиход, окраску теряет, наполняясь другим содержанием.

В то же время научный стиль всё время испытывает потребность в новых единицах для обозначения новых вновь рождающихся понятий, поэтому процессы словотворчества идут очень активно.

Широко используются приставки анти- (антитела, антикриминальный), би- (биполярный, бицветный), квази- (квазиколичественный), сверх- (сверхновая) и др., суффиксы -ист (импрессионист), -ость (оседлость), изм- (символизм), -от-а (долгота), -ит (амазонит), -ни-е (клонирование).

Термины существуют не изолировано: устанавливая друг с другом связи - по типу общее/частное, род/вид, вид/разновидности, целое/часть, тождество, сходство, противоположности и др. - они образуют терминологические системы.

На этот факт необходимо обратить внимание, поскольку введение терминологической единицы без выявления её связей затрудняет восприятие. Понятия должны согласовываться друг с другом, вписываться в общую картину, а не быть отдельными разрозненными фактами.

Объективность и абстрагированность (обобщённость) научного стиля в морфологии проявляется в его "пристрастии" к определённым частям речи и особом использовании некоторых форм.

Самую большую частоту употребления имеют существительные, а среди них большинство принадлежит существительным с абстрактным значением: время, движение, направление и т.п. Употребление кратких прилагательных в научном стиле в несколько раз выше, чем в других (равен, пропорционален, аналогичен, способен, возможен, характерен, ежедневны).

Черты научного стиля могут проявляться с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин: и от жанра, и от предмета рассмотрения (в технических науках язык регламентирован в большей мере, чем в гуманитарных), но главным фактором всё-таки является фактор адресата. Автор текста, если он хочет не только сообщить научную информацию, но и добиться её понимания, должен ориентироваться на объём знаний своего партнёра, и на то, какова цель знакомства партнёра с этой информацией.

В зависимости от того, как автор определяет для себя возможности и потребности своего "собеседника", он может использовать одну из вариаций научного стиля: собственно научный, научно-учебный или научно-популярный подстиль. Главная разновидность - собственно научный подстиль. На его основе возникает облегчённая разновидность, предназначенная для тех, кто только постигает новую область знания, научно-учебный подстиль. Малая степень компетенции читатели или слушателя приводит к появлению научно-популярного текста.

В области науки основными письменными жанрами являются тезисы, статья и монография, так как именно с их помощью передаётся новая научная информация, другие жанры представляют либо переработку этих сведений, которые они дают, преподнося информацию в адаптированном, сжатом виде (реферат, аннотация), либо дают ей оценку (рецензия, отзыв).

Строгость научного стиля наиболее ярко проявляется в жанрах, которые представляют собой документы, а потому испытывают на себе влияние официально-делового стиля. Жёсткие требования предъявляются, например, к итоговым студенческим работам: регламентирована композиция работы (деление на главы или параграфы, наличие плана (оглавления), разделов "Введение", "Заключение" (или "Выводы"), "Библиография", а часто и "Приложение"), её оформление (указание на титульном листе реквизитов "Научный руководитель ", "Жанр" (курсовая, дипломная работа и т.п.), " Год", "Учебное заведение" и др.).

 

Публицистический стиль

Публицистический стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений.

Основные цели публицистического стиля – передача актуальной информации (в кратчайший срок сообщить о свежих новостях) и воздействие (формирование мировоззрения читателя и общественного мнения).

Доминанта публицистического стиля – социальная оценочность. Она проявляется повсюду: и в газетных «ярлыках» (фашист, демократ, псевдодемократ), и в словах с оценочной коннотацией (ср.: вожак и главарь; съезд, конгресс и сборище), и в использовании фразеологии (нередко в несколько измененном виде: рыцарь российского права; цепная реакция распада; Не счесть алмазов на равнине русской и т.д.), и даже в самом отборе фактов, степени внимания к ним.

Своеобразие информационно-содержательной функции, выполняемой публицистическим стилем, заключается в том, что информация в этой сфере общественных отношений адресуется не узкому кругу специалистов, как, например, в сфере науки, а широким массам, всем носителям языка. Но и кроме того, здесь необходима быстрота передачи информации, что не является необходимым, например, в официально-деловом стиле (публицистика, как правило, посвящена «злобе дня»).

Газетно-публицистический стиль используется в разных жанрах (передовая статья, репортаж и др.) периодической печати и в средствах массовой информации, в общественно-политической литературе, агитационно-пропагандистских выступлениях (митингах, собраниях) и т.д., следовательно, реализуется и в письменной, и в устной форме.

Публицистические тексты имеют ряд общих черт:

· все они носят воздействующий характер, связанный с созданием у читателей (зрителей) определённого отношения к передаваемой информации;

· пишутся в соответствии с определённой идеологической системой и опираются на систему определённых идеологических ценностей;

· отличаются тенденциозностью, то есть журналист сознательно ставит свой текст на службу той или иной идее;

· обладают ярко выраженным субъективным началом;

· воспринимаются читателями (зрителями) как определённый эталон речи, поэтому создаются журналистами с установкой на демонстрацию речевого мастерства.

Отбор событий в публицистике определяется их социальной значимостью. К социально значимым относят события, имеющие общественный интерес: это встречи глав государств, принятие новых законов, театральные премьеры, спортивные события и т.д. Зачастую они носят повторяющийся характер, поэтому информация об этих событиях стандартна, при её освещении используются стереотипные выражения (театральный сезон открылся премьерой, состоялся матч между командами).

Основной чертой публицистического стиля является сочетание экспрессивности и стандарта. Это связано с тем, что в данном стиле информационно-содержательная функция сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия. Кроме того, публицистический стиль характеризуется открытой оценочностью речи, призывным и лозунгово-декларативным характером выражения, простотой и доступностью изложения, рекламностью. В газетно-публицистическом стиле широко используется как нейтральная, так и высокая, торжественная лексика и фразеология, а также эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы и др.

К основным признакам публицистического стиля относится:

· употребление стандартных, клишированных средств языка (работник прилавка, курс реформ, рынок ценных бумаг, непредсказуемые последствия, холодная война, застой, оттепель). Использование готовых стереотипных речевых формул облегчает процесс коммуникации

· широко используется общественно-политическая лексика (общество, патриотизм, реформа, демократия, президент, парламент, электорат,)

· совмещение слов, относимых, с одной стороны, к высокой, книжной лексике (отчизна, патриотизм, претворять, созидание, помыслы), с другой – к разговорной, сниженной, просторечной, жаргонной (баксы, беспредел, крутой, разборка, тусовка).

· активное использование экспрессивных, выразительных, эмоциональных речевых средств (заголовки, разные виды чужой речи),

· экономия языковых средств, лаконичность и популярность изложения при информативной насыщенности.

Воздействующая функция текстов в публицистике реализуется через систему оценочных средств, главным из которых является метафора, а также и другие средства эмоционального воздействия. Таким образом, публицистический стиль постоянно сочетает экспрессивность и стандартизованность.

Публицистический стиль функционирует в определённых устойчивых формах - жанрах. Традиционно публицистические жанры делятся на информационные, аналитические и художественно-публицистические.

Для информационных жанров в целом характерна объективность в изложении информации. Информационная заметка рассказывает о том, где, когда, какое событие произошло, происходит, будет происходить. В расширенной информации добавляются комментирующие части, уточняющие почему, зачем, при каких обстоятельствах, как именно.

Репортаж характеризуется присутствием автора на месте события. Современный репортаж часто является смешанным жанром - информационно-аналитическим, где совмещаются описания активных действий журналиста для выяснения вопроса (интервью с очевидцами, участниками события) и анализ проблемы.

Современное интервью - полифункциональный жанр. Оно может быть как информационным (вопросы, задаваемые информированному лицу о событиях), так и аналитическим (беседа о проблеме) или публицистическим (портретное интервью).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 513; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.14.219 (0.097 с.)