Сказка Лис и гуси - Братья Гримм 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сказка Лис и гуси - Братья Гримм



Шла как-то раз лиса лугом, а на лугу сидело рядком целое стадо хороших, жирных гусей. Увидала лиса гусиное стадо и обрадовалась.

- Вот что значит вовремя придти! - сказала она гусям. - Вы так удобно уселись, что мне остается только съесть вас всех, одного за другим.

Испугались гуси. Вскочили они с места, захлопали крыльями, загоготали жалобно, стали просить лису о пощаде.

Но лиса и слушать не хотела:
- Нет, нет, не кричите зря! Все равно я вас съем. Тогда один из гусей набрался храбрости и сказал:
- Раз уж нам, несчастным, придется погибнуть, позволь нам перед смертью последнюю песенку спеть. А как споем мы песенку, опять сядем все в ряд, чтобы тебе удобнее было выбирать самых жирных из нас.

 

 

- Ну что ж, просьба невелика. Пойте, я, так и быть, подожду, - согласилась лиса. Вот первый гусь и начал:
- Га-га-га!

Второй не стал дожидаться, пока он кончит, и принялся ему подтягивать:
- Га-га-га! Га-га-га!

А за ним загоготал и третий гусь, и четвертый... И, наконец, все остальные гуси затянули свое "га-га-га".

Так они и гогочут до сих пор. А лиса все ждет Придется и нам подождать. Допоют гуси свою песню - тогда и узнаем, чем сказка кончилась.

Перевод Г.Еременко.
Текст приведен по изданию: Сказки братьев Гримм. - М.: Детгиз, 1951

7. 2 Уильям Смит из книги "Час Потехе"

МАЛЕНЬКИЙ ЕНОТ

Увидел Маленький Енот
Падучей звёздочки полёт
И загадал желание:
— Хочу я стать
Бараном,
Вараном,
Тараканом,
Тритоном,
Питоном

Или Хамелеоном.
Неважно, кем я буду,
Хоть Моськой,
Хоть Слоном,
Но только очень-очень
Прошу я об одном:
Пусть стану я
Фламинго

Или Собакой Динго,
Омаром,
Кальмаром,

Пятнистым Ягуаром,
Медузой,
Воблой,
Камбалой,

Гадюкой (но не очень злой),
Чижом,
Ежом,
Ужом,
Моржом,
Козой

(А то и Стрекозой),
Хоть Плавунцом, в конце концов
(Люблю я вкусных Плавунцов!),
Хотя бы Бегемотом,
Но только
НЕ ЕНОТОМ
(Сойдут и Кит,
и Кот, и Крот!) —

Вот всё моё желание,—
Закончил Маленький Енот
И
Перевёл дыхание.

В ответ падучая звезда
Сказала:

—Что за ерунда!
Твоё желание, мой друг,
Мне показалось странным:
С какой же это стати вдруг
Еноту стать Бараном?
Чем плох, по-твоему, Енот?
По-моему, наоборот —
Он умное животное
И очень чистоплотное!..
Вот я — я как-никак звезда!
А видишь сам,
Лечу сюда,

Лечу с космических высот
Сюда, к земным болотам,
В надежде лет через пятьсот
(Конечно, если повезёт!)
Стать
Маленьким Енотом!

 

 

Дональд Биссет

Сказка "Про чайку Оливию и черепаху Розалинду"

Жила-была чайка. Звали ее Оливия. Она жила на острове среди морей со своей подружкой, черепахой Розалиндой.
Оливия целыми днями ловила в море рыбу. А Розалинда сидела дома, под тенистым деревом, грызла капусту и пела. У нее был очень хороший голос.
Однажды мимо острова пролетал голодный аист Чарли. Увидев, что Розалинда одна, он подумал:
"Вот удача! Неплохой обед получится из этой черепахи".
Аист спустился вниз, подхватил клювом черепаху и улетел с ней.
Прилетев домой, он открыл дверцу небольшой клетки и сказал Розалинде:
- Входи! Капусты здесь сколько хочешь. Ешь и толстей!
Потом захлопнул дверцу и запер клетку. Когда Оливия вернулась с рыбной ловли, она хватилась Розалинды, но черепахи нигде не было. Уже и ночь спустилась, а Оливия все продолжала искать Розалинду. Наконец, пролетая над темным лесом, она услышала знакомую песню. Кто же это поет, неужели Розалинда?
Оливия полетела на голос, спустилась в лес и при лунном свете увидела бедняжку
Розалинду, которая пела грустную-грустную песню. А рядом в гнезде спал аист.
- Тише, ни звука, - прошептала Оливия. Она перекусила своим сильным клювом прутья клетки, и Розалинда вышла на свободу.
Увы, они были слишком далеко от дома, а летать Розалинда не умела. Пришлось им построить плот и плыть к дому по морю. Сквозь бурю и ночь! Оливия привязала к мачте веревку и тянула плот против ветра. А черепаха рулила веслом и пела веселые песенки, чтобы подбодрить себя и Оливию.
Когда они наконец приплыли к своему острову, Оливия привязала Розалинду за хвост к дереву и сказала:
- Теперь ты в безопасности!
И если вам случится когда-нибудь проплывать мимо этого острова и в лунную ночь вы услышите песню, знайте - это поет Розалинда.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 331; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.121.242 (0.005 с.)