Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Why do we Choose postgraduate studies.Стр 1 из 9Следующая ⇒
Имени Н.И.Вавилова» УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ АСПИРАНТОВ «ENGLISH FOR SCIENCE» Саратов 2014 УДК 802/809- 07
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ для аспирантов «English for Science» / Составитель: Э.Б. Калиниченко, О.В. Романова; Саратов, 2014. – 75 с.
Цель пособия – формирование навыка использования иностранного языка в научной и профессиональной коммуникации.
Утверждено кафедрой в качестве учебно-методического пособия для аспирантов
Рецензент: Кандидат филологических наук, доцент О.Б. Верстакова (Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова) Кандидат педагогических наук, профессор О.Б. Капичникова (Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского)
Работа издана в авторской редакции
© Э.Б. Калиниченко, 2014 © О.В. Романова, 2014
ПРЕДИСЛОВИЕ Учебное пособие предназначено для подготовки аспирантов к сдаче кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык». Данное пособие представляет собой комплексный курс английского языка направленный на развитие навыков устной речи и чтения научной литературы на базе знаний предусмотренных программой по английскому языку для неязыковых вузов. Пособие состоит из текстов, сопутствующих им упражнений, а также заданий по развитию навыков устной речи (монологической, диалогической) и письменной речи (умение писать резюме, тезисы, рефераты). Пособие позволяет подготовиться к сдаче экзамена, как в группах, так и самостоятельно. PART I MY SCIENTIFIC WORK Why Do We Choose Postgraduate Studies? What does choosing the postgraduate course mean for a person? It is going up the level higher than the first degree. What are the reasons for taking postgraduate studies? The first one is the stimulus of the intellectual challenge: working with concepts, approaches, methods and ideas, developing skills of analysis and research among the researchers and academics. The second reason is the personal challenge. What is the difference between the undergraduate and the postgraduate level? Undergraduate level develops study skills and the ability of independent studies, and the postgraduate course specifies skills perfection, responsibility, independence in one’s own learning, ability to work with complex ideas and concepts and developing them. Next, there is the serious problem of career prospects, more interesting and highly paid jobs. PhD degree or degree of Doctor of Science can be an obligatory requirement for entering the career, the researcher career or securing promotion to higher levels. In some professional fields the joint programs of universities and employers are undertaken both at undergraduate and postgraduate level and these programs are defined as the first stage of learning for the trainees.
For a number of postgraduates entering academic career as the university teacher and researcher is important. Besides, with rapid extension of higher education in some countries high-status academic position is available only with the Doctorate. It means the increase of the demand for people educated to Doctorate level. Task 4 Read the dialogue and discuss your motivation to enter the postgraduate studies. Make up a dialogue. Part II SCIENCE SCIENCE (II) Science (from Latin scientia, meaning "knowledge") is an enterprise that builds and organizes knowledge in the form of testable explanations and predictions about the world. An older and closely related meaning still in use today is that of Aristotle for whom scientific knowledge was a body of reliable knowledge that can be logically and rationally explained. Since classical antiquity science as a type of knowledge was closely linked to philosophy. In the early modern era the words "science" and "philosophy" were sometimes used interchangeably in the English language. By the 17th century, natural philosophy (which is today called "natural science") had begun to be considered separately from «philosophy» in general, while, "science" continued to be used in a broad sense denoting reliable knowledge about a topic, in the same way it is still used in modern terms such as library science. However, in modern use, "science" is still mainly treated as synonymous with 'natural and physical science', and thus restricted to those branches of study that relate to the phenomena of the material universe and their laws, sometimes with implied exclusion of pure mathematics. This is now the dominant sense in ordinary use. The word "science" became increasingly associated with the disciplined study of physics, chemistry, geology and biology. This sometimes left the study of human thought and society in a linguistic limbo, which was resolved by classifying these areas of academic study as social science. In its turn the term «humanities» or «arts» refers to the subjects of study that are concerned with the way people think and behave, for example literature, language, history and philosophy (as it understood nowadays). Science is often distinguished from other domains of human culture by its progressive nature: in contrast to art, religion, philosophy, morality, and politics, there exist clear standards or normative criteria for identifying improvements and advances in science. For example, the historian of science George Sarton argued that “the acquisition and systematization of positive knowledge are the only human activities which are truly cumulative and progressive,” and “progress has no definite and unquestionable meaning in other fields than the field of science”. However, the traditional cumulative view of scientific knowledge was effectively challenged by many philosophers of science in the 1960s and the 1970s, and thereby the notion of progress was also questioned in the field of science. Debates on the normative concept of progress are at the same time concerned with axiological questions about the aims and goals of science. The task of philosophical analysis is to consider alternative answers to the question: What is meant by progress in science? This conceptual question can then be complemented by the methodological question: How can we recognize progressive developments in science? Relative to a definition of progress and an account of its best indicators, one may then study the factual question: to what extent, and in which respects, is science progressive? Task 3.1. Say if the following statements are true of false. Correct the false statements.
1. The term «science» is applied only to natural science. 2. The word «knowledge» is derived from the negation «no», meaning the path leading from ignorance to understanding the world. 3. Natural and physical sciences deal with testable explanations and predictions. 4. Aristotle studied the body of a human being and gained a reliable knowledge in this sphere. 5. There was a time when «science» and «philosophy» meant the same. 6. The word «science» and the word combination «natural and physical science» are looked upon as synonymous. 7. Pure mathematics is included into the notion «natural and physical science». 8. Library science naturally belongs to humanities.
Task 3.2. Read the whole text again and see if any corrections should be made in your original outline. Write an abstract of the text in three sentences. Task 4. Read the text to yourself and be ready for a comprehension check-up. PURE AND APPLIED SCIENCE As students of science you are probably sometimes puzzled by the terms "pure" and "applied" science. Are these two totally different activities, having little or no interconnection? Let us begin by examining what is done by each. Pure science is primarily concerned with the development of theories (or, as they are frequently called, models) establishing relationships between the phenomena of the universe. When they are sufficiently validated these theories (hypotheses, models) become the working laws or principles of science. In carrying out this work, the pure scientist usually disregards its application to practical affairs, confining his attention to explanations of how and why events occur. Exact science in its generally accepted sense can be referred to as a family of specialized natural sciences, each of them providing evidence and information about the different aspects of nature by somewhat different working methods. It follows that mathematics in its pure sense does not enter into this frame, its object of study, being not nature itself Being independent of all observations of the outside world, it attempts to build logical systems based on axioms. In other words, it concentrates on formulating the language of mathematical symbols and equations which may be applied to the functional relations found in nature. This "mathematization", in the opinion of most specialists, is witnessed first in physics which deals with general laws of matter and energy on subatomic, atomic and molecular levels. Further application of these mathematical laws and studies is made by chemistry and results in structural bonds between the elements of matter being established.
Task 6.1. Check up for comprehension. 1. Does the author give definition of both "pure" and "applied" science? 2. Find the word which is used as an equivalent of "sciences". 3. When does a hypothesis become a principle of science? 4. What questions is the pure scientist concerned with? 5. Find the words equivalent to "how and why events occur". 6. What is usually disregarded by the pure scientist? 7. What is generally understood by exact science? 8. How does the author describe "specialized" natural sciences? 9. Why does mathematics not belong to this family? 10. What is the objective of mathematics? 11. Is there only one definition of the objective? 12. What does the application of mathematical laws in chemistry result in?
SCIENCE AND EDUCATION. INFINITIVE CONSTRACTION.
Task 8.1. Identify the infinitives and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. To make a choice between these two alternatives is not an easy task. 2. To be on the safe side, take special care of the accuracy of the calculation. 3. To foresee what the future will be like requires analysis of the past experience. 4. To tell the truth, the results have no direct bearing on the problem under investigation. 5. To argue about it is not fruitful at the moment. 6. To establish cause-effect relationship between smoking and some diseases, extensive research is being carried on at several research centres. 7. To sum up, synthetic problems are studied for the possibilities which they hold for practical appUcations. 8. To put it another way, the experimental procedure must suit the purpose of the experiment. 9. To be able to forecast the future, we must begin by a thorough analysis of the past course of events. Task 8.2. Give English equivalents of the italicized parts of the sentences. 1. Для того чтобы соответствовать цели эксперимента, метод должен быть прост. 2. Установить причинно-следственные отношения часто означает решить проблему. 3. Предвидеть будущее невозможно без анализа прошлого. 4. Говоря по правде, все ожидали совершенно других результатов. 5. Сделать выбор часто бывает самым трудным. 6. Чтобы не рисковать, проверьте аппаратуру перед экспериментом ещё раз. Task 8.3. Identify the structures and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. The analysis has been extended (so as) to take into consideration the unavoidable by-eflfects. 2. Two hydrogen atoms combine to form a hydrogen molecule. 3. Under this assumption the equation is reduced to yield a classical relation. 4. We do not expect to solve all these problems by the turn of the century. 5. The new substance readily reacts with alkali metals to give rise to alloys with predetermined characteristics. 6. At this stage a new theory was advanced to produce a revolutionary change in our understanding of the process.
Task 8.4. Identify the structures and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. They claim to have accounted for the effect observed. 2. He admits to have made a similar mistake in his earlier publication. 3. He was sorry to have occupied himself with the problem for so long, and not to have given it up earlier. 4. They admit to have been informed of this possibilily before the experiment. 5. Mark Twain allegedly remarked once that a classic is something which nobody wants to read but everybody wants to have read. 6. To write with precision, it is necessary to have thought logically first.
Task 8.5. Identify the structure and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. The aim was to discuss the impact of scitific activity on technology. 2. If we are to achieve the aim we must confine our attention to one point only. 3. Perhaps the greatest problem at present is to get some understanding of the remarkable phenomenon o memory. 4. The original idea was to take advantage of the high temperature of the process. 5. Glass which is to be used for lenses must be almost colourless. 6. The train is to reach its destination in 52 hours. 7. The joint programme of Soviet and foreign scientists on space research is to be discussed at the next COSPAR conference. 8. Many terrigenous bacteria which have become adapted to salt water are to be found close inshore.
Task 8.6. Give English equivalents of the italicized part of the sentences. 1. Если мы хотим добиться цели, мы должны примять во внимание все источники ошибок. 2. Цель этой книги - дать обзор последних достижений в этой области исследования. 3. Наша задача заключается в том, чтобы обеспечить условия, наиболее благоприятные для работы. 4. Самое важное - это сосредоточить внимание на одном вопросе. 5. Нам предстоит подкрепить эту интерпретацию новыми экспериментальными данными. 6. Задача семинарских обсуждений заключается в том, чтобы предлагать новые эксперименты.
Task 8.7. Identify the structures and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. The consequences might be so disastrous as to exceed anything imaginable. 2. His story of the past is too personal to have any bearing on other people's experience. 3. The advantages of such an approach are evident enough to be taken for granted. 4. The experiment produced enough evidence to support the interpretation suggested. 5. The failure of the project was such as to discourage further efforts for many a year. 6. The information available was not sufficient to contribute to the clarification of the problem. 7. The assumption is reasonable enough to be valid.
Task 8.8. Translate into English. 1. Предположение было слишком неожиданным, чтобы его можно было принять без доказательств. 2. Идеи слишком опережают свое время, чтобы их можно было сразу же принять. 3. Аргументы представляются достаточно разумными, чтоб изменить ход обсуждения. 4. Данных было недостаточно, чтобы внести ясность в эту проблему. 5. Это предложение не так важно, чтобы его рассматривать на сегодняшнем заседании. Task 8.9. Distinguish indefinite and perfect infinitives. Translate the sentences into Russian. 1. The history of the last 30 years shows him to have done very well. 2. We know him to have established a school of his own. 3. We do not expect him to throw away an opportunity like this. 4. We know him to have objected to this style of research on previous occasions. 5. They considered all water on the surface of this planet to have been liberated by volcanic action.
Task 8.10. Distinguish active and passive infinitives. Translate the sentences into Russian. 1. This allowed him to follow the rules. This allowed the rules to be followed. 2. This information enabled the scientist to make a forecast for the next few years. This information enabled forecasts for the next few years to be made. 3. This analysis permitted them to tackle the problem directly. This analysis permitted the problem to be tackled directly.
Task 8.11. Identify the structures and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. What enabled the scientist to do so well with this disastrous situation? 2. They could not tolerate other people taking up the problem which they had been investigating for so long. 3. At that time the project, later to be taken over by another laboratory, was still in progress. 4. After a long discussion and argument they still could not agree as to what might be the best way to provide an atmosphere necessary for research. 5. He was always the first to take up a complicated problem and the last to give it up. 6. It is highly desirable to get these values checked before another series of experiments. 7. Instead of having astronomers watch the stars go around each other, why can we not take a ball of lead and a marble and watch the marble go toward the ball of lead? 8. The first section of each article will be devoted to a short summary of the history of the problem, to be followed by a review of the modern advance. 9. Philosophy is a distinct science with its own clearly defined subject matter to be studied in the same specific way as that of any other science. 10. On assuming the body with the mass M to be acled upon by force F, let us calculate acceleration. 11. Later we find Shakespeare using this style in prose dialogue; sometimes merely in caricature, but at other times quite seriously. 12. An important point to he dealt with in the next chapter is different techniques of data-processing. 13. It is sometimes very difficult to get people to agree upon most obvious things, although the things to be agreed upon may be generally accepted as urgent. 14. One can hardly expect a true scientist to keep within the limits of one narrow long-established field, leaving most fascinating problems to be found on the frontiers, out of the scope of his inquiry. 15. Good management means getting things done rather than doing things. 16. This amounts to assuming the rate of our knowledge growth to depend on the amount of knowledge already accumulated. 17. It is time to pause at this stage of the story to have the reader realize its significance for the evolution of physical thinking. 18. At that time the scientist reported to have observed an unusual luminescence during his experiments with cathode tubes.
Task 8.12. Translate the following into English. 1. Большинство ученых ожидает, что в ближайшие годы молекулярная биология сделает новые успехи. 2. Мы не смогли заставить его согласиться на изменение условий эксперимента. 3. Ваш руководитель хочет, чтобы вы сосредоточили свое внимание на одной задаче. 4. Я не ожидаю, что он извлечет из этого урок. 5. Он всегда первый берется за такие проблемы. 6. Желательно, чтобы эти измерения были проверены до начала новой серии опытов. 7. Мы часто видим, как биологи заимствуют методы не только у физиков, но и у химиков. 8. Мне трудно об этом спорить. 2. Им важно подкрепить теорию дополнительными экспериментальными данными. 3. Физикам важно поддерживать контакт с биологами. 4. Ребенку необходимо учиться на собственном опыте. 5. Нам часто трудно угадать, каким будет будущее. 6. Естественно, что на такой анализ затрачивается около года. 7. Необходимо, чтобы реакция была ускорена. 8. Чтобы две молекулы вступили в реакцию, они должны столкнуться.
Task 8.13. Identify the structures and give the Russian equivalents. 1. Science is known to affect the lives of people. 2. Molecular biology is expected to dominate other sciences. 3. The results of these experiments are found to overlap. 4. The data are assumed to correlate with the present theory. 5. Some people seem to be disappointed in science. 6. He happens to work at the same problem. 7. The work is likely to contribute to the solution of the problem. 8. He is sure to argue about it. 9. He is said to have graduated from Oxford University. He is said to avoid all sorts of arguments. 10. They seem to have taken advantage of the favorable conditions. He seems to mention the problem in the last chapter of his book. 11. He appeared to have lost interest in physics altogether. The story may appear to be oversimplified. 12. He is known to have established a school of his own. This scientist is known to be keeping in touch with the latest developments in his field of research. 13. He does not appear to be concerned with the problem. 14. He was not expected to spoil the sample. 15. The human body is not likely to tolerate such temperature. 16. He is not believed to represent the majority. 17. The idea does not seem to be remarkably advanced. 18. The discussion is not claimed to cover the whole range of present-day research.
Task 8.14. Identify the structures and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. On such occasions the scientist was looked upon as representing the scientific community. 2. From this point of view the study can be regarded as contributing to fundamental knowledge. 3. Practically, the problem can be considered as given up. 4. The theory was counted upon as correlating with all the existing data. 5. He was deeply disappointed with the final results which turned out to be not what he had expected. 6. Some scientists occupy themselves primarily with problems likely to have direct bearing on the lives of people. 7. The data found to correlate with more than one interpretation, they attempted to approach the problem from a different viewpoint. 8. The scientist reported to have spent five years on the problem finally gave it up. 9. The danger of oversimplifying the problem seeming (to be) quite real, they changed the line of their attack. 10. By that time younger people thought to be brilliant physicists had left the laboratory.
Task 8.15. Identify the structures and give Russian equivalents of the relevant part of the sentence. 1. For scientific development to be of benefit for man, scientists must occupy themselves with problems that have direct bearing on our lives. 2. Molecular biologists are known to borrow their techniques from other sciences, mainly from physics. 3. How the application of his discovery will affect man is sometimes rather hard for the scientist to foresee. 4. The author devoted a special chapter of his book to what may be expected to dominate the science scene in the near future. 5. The method of inductive reasoning known to be established by Bacon leads from observation to general laws. 6. His idea was fruitful enough for others to take it up and develop it further. 7. For an original idea to be a product of one man's genius is quite natural. But for an idea to be transformed into a product, many people's effort is required. 8. Some people say that biology rather than physics is likely to be the central ground of scientific advance during the remainder of our century. 9. There appear no reasons for anybody to object to this style of research.
Task 9. Read the text to yourself and be ready for a comprehension check-up. To speculate about the future is one of the most basic qualities of man. It involves two aspects: one is to forecast what the future development will be and the other is to determine in what approximate period of time it is going to take place. To make such a prognosis means to learn from the past experience and to extrapolate the knowledge into the future. Recently, however, the rate of change has been so great as to make it difficult to learn from experience, at least as far as the time factor is concerned. To take but one example, a prediction of man's possible landing on the Moon around the turn of the century was made as late as 1961, only 8 years before the actual event! So, to be on the safe side, we had better leave time to take care of itself, and concentrate our attention on what the future may be like. There is yet another problem involved: are we to accept submissively any possible course of events, or are we to work for a future most suited for most people? The choice is to be made, at different levels, by every individual and by every society. What is the nature of the scientific attitude, the attitude of the man or woman who studies and applies physics, biology, chemistry or any other science? What are their special methods of thinking and acting? What qualities do we usually expect them to possess? To begin with, we expect a successful scientist to be full of curiosity - he wants to find out how and why the universe works. He usually directs his attention towards problems which have no satisfactory explanation, and his curiosity makes him look for the underlying relationships even if the data to be analysed are not apparently interrelated. He is a good observer, accurate, patient and objective. Furthermore, he is not only critical of the work of others, but also of his own, since he knows man to be the least reliable of scienrific instruments. And to conclude, he is to be highly imaginative since he often looks for data which are not only complex, but also incomplete. Task 9.1. Check up for comprehension. 1. What are the two aspects of speculation about the future? 2. What are the two steps of any prognosis? 3. Why has it been so difficult recently to make any predictions concerning the future development? 4. What example is cited to illustrate the difficulty? 5. Does the author make any suggestions concerning this difficulty? Why does he suggest this? 6. What dilemma are we faced with and what choice is to be made by every individual and every society? 7. What are Russian equivalents of: before the actual event, leave time to take care of itself, what the future may be like? 8. What qualities do we expect to find in a successful scientist? 9. Why do we say that a successful scientist is full of curiosity? 10. Why is it difficult to see the underlying relationships? 11. Why is he critical of his own work? 12. Why is it necessary for him to be highly imaginative? 13. Give a Russian equivalent of the title and of the data analysed and the data to be analysed.
Task 10. Read the text. MODERN AGRICULTURE If one looks at the basic structure of modem agriculture he/she is not likely (навряд ли) to find any dramatic changes in it. There are two main branches of agriculture - crop production and animal husbandry. Crop production is the practice of growing and harvesting crops. In order to obtain high yields crops are grown under favorable soil and climatic conditions. Animal husbandry is engaged in breeding of farm animals and their use. Dairy and beef cattle, hogs, ship and poultry are highly important sources of food for man. They help to get such nutritious products as meat, milk and eggs. Many crops grown by man are used for feeding livestock. At the same time manure produced by farm animals is an important source of the maintenance of soil fertility. Most of the nutrients, taken by plants are thus returned. These two branches of agriculture are extremely important for national economy. It supplies people with food and clothing and industry with raw material. Countries like Japan, the USA and Canada support local farmers. They forbid the import of agricultural products from other countries and decrease the taxes imposed upon local farmers. Моrеоvеr, the state invests money into the intensification of agricultural production, which is based on mechanization, electrification and chemization. Preparation of soil, planting and harvesting crops, feeding farm animals and cleaning livestock buildings are mechanized. The use of chemical fertilizers increases crop yields and quality. Genetics helps much in the development of better high-yielding varieties of crops. Chemistry helps to control weeds, insects and diseases. Transport a 195O's farmer through time and he would be flabergasted (потрясён). Everything has changed even the language. Phrases like "groundwater protection" and "electric fire control" would leave the 50's farmer scratching his head. Back then "environmental protection" meant putting a tin can over the tractors exhaust pipe. If earlier farm families took more people to do the work, present families tend to be smaller today but they produce twice as much as their counterparts from the 50's. It's not difficult to notice that today's farms are not only bigger, but have instant access to information around the world and the latest technologies in agriculture. Computers help much with everything from soil analysis to financial planning and farming is going to change even more in the years to come. Task 13.1. Answer the questions: 1. What is the basic stracture of agriculture? 2. What are the two branches of agriculture engaged in? 3. How do the nutrients taken by the plants return into soil? 4. Is agriculture important for country's economy? Why? 5. What do the countries do to protect the fanners? Give your own examples. 6. What agricultural processes are mechanized? 7. What do the present day farms and the 1950's farms differ in?
Task 14. Read the text and be ready for a comprehension check-up Useful words and words combinations: feature - черта tool - инструмент to proceed investigations - продолжать исследования device - прибор to till the soil - обрабатывать землю to perform - выполнять, совершать cultural practices - агротехнические приемы growing season - вегетационный период tractor powered- приводимый в движение трактором self-propelled- самоходный silage unloaders - машины для разгрузки силоса threshing machine - молотильная машина drill - рядовая сеялка root crop - корнеплоды root lifter- уборочная машина для корнеплодов potato digger - картофелекопалка grain grinder - зернодробилка feed mixer - кормосмеситель forage cutter - корморезка years to come - грядущие года implement - орудие труда to do without - обходиться без чего-либо to he powered by - приводиться в действие to be equipped with - быть оборудованным чем-либо to provide smb. with smth - обеспечивать кого-то чем-либо
Task 14. 1. Check-up for a comprehension 1) Какие операции может совершать техника в растениеводстве? 2) Какие машины являются самоходными, а какие нет? 3) Машины, используемых при сборе урожая. 4) Техника, используемая в животноводстве. III PART RESEARCH WORK Structure of Research Topic / Theme – Тема исследования Relevance of the Topic (Motivation for the Study) – Актуальность темы исследования Object of Research – Объект исследования Subject of Research – Предмет исследования Aims of Research – Цели исследования Research Questions – Задачи исследования Hypotheses of Research – Гипотезы исследования Methods of Investigation – Методы исследования Original Contribution – Новизна Significance – Значимость Implementations – Внедрения Conclusions – Выводы Useful Language Topic / Theme of Research
Object of Research
Subject of Research
Aims of Research
Research Questions
Hypotheses of Research
Methods of Investigation
Original Contribution
Significance
Conclusions
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-08; просмотров: 241; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.125.144 (0.154 с.) |