Внесение изменений в актовые записи в связи с переменой имени 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Внесение изменений в актовые записи в связи с переменой имени



 

Регистрация перемены имени влечет за собой внесение изменений в актовые записи.

Изменения вносятся в следующие записи:

1. При перемене фамилии лицом, не состоящим в браке, в запись акта о рождении заявителя.

2. В тех случаях, когда лицо ранее состояло в браке, который к моменту регистрации перемены фамилии был расторгнут, внесение изменений производится:

• если супруг после развода остался на добрачной фамилии – в запись акта о рождении и в запись акта о расторжении брака;

• если супруг после развода остался на фамилии другого супруга либо на фамилии супруга по предыдущему браку – в запись акта о расторжении брака.

3. При перемене фамилии на добрачную в связи с расторжением брака – запись акта о расторжении брака.

4. При перемене фамилии лицом, состоящим в браке, если оно носит фамилию другого супруга, в том числе на добрачную фамилию, – в запись акта о заключении брака.

5. При перемене фамилии лицом, состоящим в браке, если это лицо после регистрации брака осталось на добрачной фамилии, – в запись акта о рождении и в запись акта о заключении брака.

6. При перемене фамилии лицом, состоящим в браке, если это лицо после регистрации брака осталось на фамилии супруга по предыдущему браку, – в запись акта о заключении брака.

7. При перемене лицом, состоящим в браке, добрачной фамилии на фамилию супруга – в запись акта о заключении брака.

8. При перемене имени или отчества – в запись акта о рождении, а в отношении лиц, состоящих в браке, – также в запись акта о заключении брака.

Если заявитель состоит не в первом браке, то в предыдущие записи актов о заключении брака и о расторжении брака, изменения не вносятся.

При перемене фамилии обоими родителями, имени отцом в обязательном порядке изменяется фамилия и отчество детей, не достигших возраста четырнадцати лет, в записях актов об их рождении.

Если фамилию переменил один из родителей, то вопрос об изменении фамилии ребенка, не достигшего четырнадцати лет, решается по соглашению родителей, а при отсутствии соглашения – органом опеки и попечительства.

Фамилия и отчество совершеннолетних детей изменяются только по их заявлению о перемене фамилии, отчества.

При перемене фамилии, имени, отчества хотя бы одним из родителей изменяются сведения о родителях в записях о рождении несовершеннолетних детей, а также совершеннолетних детей в случае их просьбы об этом.

Перемена фамилии лицом, состоящим в браке, не влечет за собой изменения фамилии другого супруга.

 

Сроки исполнения

 

Ходатайство о перемене имени должно быть рассмотрено в месячный срок. Течение срока исчисляется со дня подачи заявителем ходатайства в отдел ЗАГС до сообщения ему органом ЗАГС результатов рассмотрения.

В отдельных случаях срок может быть продлен до двух месяцев. Необходимость восстановления утраченной записи акта гражданского состояния и внесение исправлений в актовые записи прерывает течение указанного срока.

Материалы по перемене имени хранятся в отделе ЗАГС, рассмотревшем ходатайство, в течение 75 лет.

 

Жизнь имен

 

Современные русские имена

 

Имена для мальчиков

 

А

 

Адам – из др. – евр. «человек»; часто объясняется как красный, поскольку, согласно легенде, бог слепил первого человека, Адама, из красной глины.

Аким – рус. разг. см. Иоаким.

Александр – из греч. «защищать + муж(чина)».

Алексей – из греч. «защищать», «отражать», «предотвращать»; церк. Алексий.

Анатолий – из греч. «восток», «восход солнца».

Андрей – из греч. «мужественный».

Анисим, Онисим – из греч. «полезный».

Антип – из греч. «противник»; церк. Антипа.

Антон – из лат., означает римское родовое имя, возможно из греч. «вступать в бой», «состязаться»; церк. Антоний.

Аполлон, Аполлинарий – из лат. «относящийся к Аполлону», «Аполлонов».

Аристарх – из греч. «лучший + повелевать», «руководить».

Аркадий – из греч. «житель Аркадии, скотоводческой области в Пелопоннесе», «пастух».

Арсений – из греч. «мужественный»; разг. Арсентий.

Артем, Артемий – из греч. «посвященный Артемиде, богине охоты и луны»; церк. Артема.

Архип – из греч. «повелевать + лошадь»; церк. Архипп.

Аскольд – из сканд., швед.; имя одного из древнерусских князей, товарищей Рюрика; имя отсутствует в православных Святцах.

Афанасий – из греч. «бессмертный».

 

Б

 

Борис – из рус.; возможно, сокр. от Борислав.

Бронислав – из слав.; от основ со значением «оберегать», «охранять + слава»; отсутствует в православных Святцах.

Богдан – из рус., «данный Богом».

 

В

 

Вадим – из рус.; возможно, из др. – рус. «вадити», т. е. «сеять смуту», возможно, как сокр. от Вадимир.

Валентин – из лат. «сильный», «здоровый»; уменьшит. от имени Валент.

Валерий – из лат., римское родовое имя, «быть сильным, здоровым»; церк. Уалерий.

Василий – из греч. «царский», «царственный».

Велимир – из слав.; от основы слова «велий», т. е. «большой + мир». Отсутствует в православных Святцах.

Венедикт – из лат. «благословенный».

Вениамин – из др. – евр. «сын правой руки», очевидно, иносказательно любимой жены.

Викентий – из лат. от «побеждать».

Виктор – из лат. «победитель».

Виссарион – из греч. «лесной».

Виталий – из лат. «жизненный».

Владилен – из рус.; сокращение из Владимир Ильич Ленин; имя отсутствует в православных Святцах.

Владимир – из др. – слав. Владимер, что, в свою очередь, может быть заимствованным из др. – герм. и означать «царить», «господствовать + славный, знаменитый».

Владислав – из слав.; от основ слов со значением «владеть + слава».

Влас – из греч. «простой», «грубый»; церк. Власий.

Всеволод – из рус.; от основ слов со значением «все + владеть».

Вячеслав – от слав. основ «вяще», «вяче», т. е. «больше + слава».

 

Г

 

Гаврила, Гавриил – из др. – евр.; от основ слов со значением «сильный муж + бог»; церк. Гавриил.

Галактион – из греч. «молоко»; усеч. Лактион.

Геннадий – из греч «благородный».

Георгий – из греч. «земледелец»; рус. разг. Егорий, Егор, Юрий.

Герасим – из греч. «почтенный».

Герман – из лат. «единоутробный», «родной».

Глеб – из др. – герм. «предоставленный богу», «отданный под защиту бога».

Гордей – из греч.; имя царя Фригии, согласно легенде, Гордий завязал замысловатый узел, от которого зависела участь Азии; рус. церк. Гордий.

Григорий – из греч. «бодрствующий», «бодрствовать».

Гурий – из др. – евр. «звереныш», «львенок»; разг. Гур, Гурей.

 

Д

 

Давыд, Давид – из др. – евр. «возлюбленный»; церк. Давид.

Данила, Даниил – из др. – евр., традиционно воспринимается как «бог мой судья», хотя основа не вполне ясна; церк. Даниил; разг. Данил, Данило.

Дементий – из лат. Домиций, римское родовое имя, возможно, означает «укрощать»; церк. Дометий.

Демид – из греч. «божественный + заботиться», «покровительствовать»; церк. Диомид.

Демьян – из лат., возможно, «посвященный богине Эгины и Эпидавра Дамии»; церк. Дамиан.

Денис – из греч. «посвященный Дионису», богу вина, виноделия, поэтического вдохновения и веселых народных сборищ; церк. Дионисий.

Дмитрий – из греч. «относящийся к Деметре», богине земледелия и плодородия; церк. Димитрий.

Дорофей – из греч. «дар, подарок + бог».

 

Е

 

Евгений – из греч. «благородный».

Евграф – из греч. «хорошо пишущий».

Евдоким – из греч. «славный», «окруженный почетом».

Евстигней – из греч. «хорошо, хороший + родственник»; церк. Евсигний.

Егор, Егорий – рус. нар. в-ты имени Георгий.

Елисей – из др. – евр. «бог + спасение».

Емельян – из лат., означает римское родовое имя; церк. Емилиан.

Епифан – из греч. «видный», «знатный», «известный»; церк. Епифаний.

Еремей, Иеремия – из др. – евр.; от основ слов со значением «бросать, метать + Яхве» (имя бога).

Ефим – из греч. «благодушный», «благожелательный»; церк. Евфимий.

Ефрем – из др. – евр., возможно, двойственное число от «плод».

 

З

 

Захар – из др. – евр. «бог вспомнил»; церк. Захария.

Зиновий – из греч. «Зевс + жизнь».

 

И

 

Иван – из др. – евр. «бог милует»; церк. Иоанн.

Игнатий – из лат. «огненный»; рус. разг. Игнат.

Игорь – из др. – сканд., означает имя сканд. бога «изобилия + охранять».

Измаил – из др. – евр. «услышит бог»; церк. Исмаил.

Изяслав – из слав.; от основ слов со значением «взять + слава».

Иларион, Илларион – из греч. «веселый».

Илья – из др. – евр. «бог мой Яхве (Иегова)»; церк. Илия.

Иннокентий – из лат. «невинный».

Иосиф, Осип – из др. – евр. «он (бог) умножит», «он (бог) прибавит».

Ипат, Ипатий – из греч. «высочайший».

Ипполит – из греч. «конь + развязывать, распрягать».

Ираклий – из греч. «Гераклов».

Исай – из др. – евр. «спасение Яхве (бога)»; церк. Исайя.

 

К

 

Карп – из греч. «плод».

Касьян – из лат. «Кассиев – римское родовое имя»; церк. Кассиан.

Ким – рус. нов. (из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи), отсутствует в православных Святцах.

Кир – из греч. «власть», «право», «сила».

Кирилл – из греч. «повелитель», «владыка», «хозяин».

Климент, Климентий, Клим – из лат. «милостивый», «снисходительный».

Кондрат, Кондратий – возможно, из лат. «квадратный», «широкоплечий»; церк. Кодрат (но не исключено и иное происхождение – от греч. «копье»).

Константин – из лат. «постоянный».

Корней – из греч., из лат., римское родовое имя от «рог»; рус. разг. Корнил, Корний, Корней, Корнила.

Кузьма – из греч. «мир», «порядок», «мироздание», переносное значение – «украшение», «краса», «честь»; церк. Косма, Косьма.

 

Л

 

Лавр – из греч., из лат. «дерево лавр».

Лаврентий – из лат. «лаврентский» по Лаврент – название города в Лациуме.

Лазарь – из лат., вариант имени Елеазар, см. Елизар.

Лев – из греч. «лев».

Леон – из греч. «лев».

Леонид – из греч. «лев + вид, подобие».

Леонтий – из греч. «львиный».

Лука – из греч., возможно, из лат. «свет».

 

М

 

Макар – из греч. «блаженный», «счастливый»; церк. Макарий.

Максим – из греч., из лат. «величайший», превосходная степень от «большой», «великий».

Марк, Марко – из лат., является римским личным именем, возможно, означает «быть вялым, слабым» или «родившийся в марте».

Мартин – из лат., производное от Марс – в римской мифологии имя бога войны; разг. Мартын.

Матвей – из др. – евр. «дар Яхве (бога)»; церк. Матфей, Матфий.

Мефодий – из греч. «метод», «теория», «исследование».

Мечислав – из слав., от основ слов со значением «метать + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.

Милан, Милен – из слав. «милый»; имя отсутствует в православных Святцах.

Мирон – из греч. «благовонное масло миро».

Мирослав – из слав.; от слов со значением «мир + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.

Михаил, Михей – из др. – евр. «кто как бог».

Модест – из лат. «скромный».

Моисей – возможно, из егип. «ребенок, сын».

Мстислав – из рус.; от основ слов со значением «мстить + слава».

 

Н

 

Назар – из др. – евр. «он посвятил».

Натан – из др. – евр. «бог дал»; библ. Нафан.

Наум – из др. – евр. «утешающий».

Нестор – из греч., имя старейшего участника Троянской войны.

Никанор – из греч. «побеждать + мужчина».

Никита – из греч. «победитель».

Никифор – из греч «победитель», «победоносец».

Николай – из греч. «побеждать + народ».

Никон – из греч. «побеждать».

Нил – возможно, из греч. Нелей – имя отца Нестора или от названия реки Нил.

 

О

 

Олег – из сканд. «святой».

Ольгерд – из лит. Альгирдас или из др. – герм. «благородный + копье»; имя отсутствует в православных Святцах.

Орест – из греч.; имя сына Агамемнона.

 

П

 

Павел – из лат. «малый»; фамильное имя в роде Эмилиев.

Пахом – из греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.

Петр – из греч. «камень».

Прокл – из греч. «прежде», «впереди + слава», имя нескольких древних царей.

Прохор – из греч. «плясать впереди».

 

Р

 

Родион – из греч. «житель Родоса».

Роман – из лат. «римский», «римлянин».

Ростислав – из слав.; от основ слов со значением «расти + слава».

Руслан – из арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных Святцах.

 

С

 

Савва, Савватий – из греч. «субботний»; до XVII в. писалось с одним «в».

Савелий – из греч. «сабинский»; церк. Савел.

Самуил – из др. – евр. «есть бог».

Святослав – из рус.; от основ слов со значением «святой + слава».

Севастьян – из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.

Северин – из лат. «Северов»; разг. Северьян.

Семен – из греч., из др. – евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.

Серафим – из др. – евр. «змеи» – в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.

Сергей – из лат., римское родовое имя; церк. Сергий.

Сильвестр – из лат. «лесной», переносное значение – «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».

Спартак – рус. нов. (в честь вождя восставших гладиаторов в Риме); отсутствует в православных Святцах.

Спиридон – из греч., возможно, из лат. личного имени и означает «незаконнорожденный».

Станислав – из слав.; от основ «устанавливаться, остановиться + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.

Степан – из греч. «венок»; церк. Стефан.

 

Т

 

Тарас – из греч. «волновать», «возбуждать», «волнение»; церк. Тарасий.

Тимофей – из греч. «почитать + бог».

Тимур – из монг., тюрк. «железо»; имя монг. хана, известного в Европе под именем Тамерлан, т. е. Тимур Хромой; отсутствует в православных Святцах.

Тихон – из греч. имя бога случая, судьбы и счастья.

Трифон – из греч. «жить в роскоши».

Трофим – из греч. «кормилец», «питающий».

 

У

 

Устин – рус. см. Юстин.

 

Ф

 

Фадей – из др. – евр. «похвала».

Федор – из греч. «бог + дар»; церк. Феодор.

Феликс – из лат. «счастливый», «благополучный».

Филипп – из греч. «любящий лошадей», «увлекающийся верховой ездой»; имя нескольких македонских царей.

Флор – из лат. «цветок»; разг. Фрол, Флер.

Фома – из арамейск. «близнец».

 

Ю

 

Юлиан – из греч. «Юлиев»; церк. Иулиан; разг. в-т Ульян.

Юлий – из лат., римское родовое имя, означает «кудрявый»; основателем рода Юлиев традиционно считается сын Энея; месяц квинтилий был переименован в июль в честь Юлия Цезаря; церк. Иулий.

Юрий – из греч.; см. Георгий.

 

Я

 

Яков – из др. – евр. «пятка»; согласно библейской легенде, Яков, близнец, родившийся вторым, схватил своего первородного брата Исава за пятку, чтобы от него не отстать; церк. Иаков.

Ярослав – из слав.; от основ слов со значением «яро, ярко + слава».

 

 

Имена для девочек

 

А

 

Августа – из лат. «священная»; почетный титул супруги, матери, сестры и дочери римского императора.

Аглая – из греч., имя одной из граций (харит), означает «блеск», «красота», «радость», «ликование».

Агнесса (Агния) – из лат., из греч. «чистая», «непорочная».

Ада – из др. – евр. «украшение»; рус. сокр. от Олимпиады; имя отсутствует в православных Святцах.

Аделаида – из др. – герм. «благородный + состояние», «положение», «сословие»; отсутствует в православных Святцах.

Аида – рус. нов.; по имени героини оперы Верди; возможно, из араб. и означает «польза», «вознаграждение»; имя отсутствует в православных Святцах.

Алевтина – возможно, из церк. Уалентина.

Александра – из греч., жен. форма имени Александр.

Алина – рус. нов.; из зап.; стяженный вариант имени Аделина; отсутствует в православных Святцах.

Алиса – из др. – герм. «малышка»; из зап. ласк. к Аделаида); рус. сокр. от Калиса, Каллиста.

Алла – возможно, из греч. «другая», «вторая», «следующая».

Амалия – из др. – герм. «трудолюбие»; отсутствует в православных Святцах.

Анастасия – из греч.; жен. форма имени Анастасий.

Ангелина – из греч. «возвещать», «извещать».

Анна – из др. – евр.; от корня, означающего «милость».

Антонина – из рус.; жен. форма имени Антонин.

Анфиса, Анфия – из греч. «цветение».

Ариадна – из греч., возможно, из «очень + нравиться», «быть приятным».

Арина – рус. нар. в-т имени Ирина.

 

Б

 

Бела – др. – рус. «белая»; см. Белла.

Белла – из лат. «прекрасная»; сокр. от Арабелла, Изабелла и др.; отсутствует в православных Святцах.

Бронислава – из слав.; жен. форма имени Бронислав; отсутствует в православных Святцах.

 

В

 

Валентина – из рус.; жен. форма имени Валентин; церк. Уалентина.

Валерия – из рус.; жен. форма имени Валерий.

Варвара – из греч. «чужеземная».

Василиса – из греч. «жена басилевса, архонта, правителя, царя»; церк. Василисса; вариант Василина.

Васса – возможно, из болг. Васа как сокр. от Васила.

Венера – из лат., означает имя древнеримской богини любви и красоты, в греч. мифологии Афродита; отсутствует в православных Святцах.

Вера – из греч. «вера»; сокр. от Вероника.

Вероника – из греч. «приносить + победа»; в-т Вереника.

Виктория – из лат. «победа».

Вита – рус. сокр. от Виктория, Виолетта и др.; из лат. «жизнь»; отсутствует в православных Святцах.

Влада, Владена – из слав.; от основ слов со значением «владеть»; отсутствует в православных Святцах.

Владислава – из слав.; жен. форма имени Владислав.

 

Г

 

Галина – из греч. Галена; имя одной из нереид; означает «штиль», «тишина», «безветрие».

Глафира – из греч. «утонченная», «искусная», «изящная».

Грета – рус. нов.; из зап. сокр. от Маргарета; отсутствует в православных Святцах.

 

Д

 

Дарья – из рус.; жен. форма имени Дарий; из перс., имя др. – перс. царя, означает «обладающий», «владеющий»; церк. Дария.

Дина – из араб. «вера», «религия»; отсутствует в православных Святцах.

Дора – из греч. «дар», «подарок»; рус. сокр. от Дорофея, Федора, Исидора и др.

 

Е

 

Ева – из др. – евр. «жизнь», «жизненная»; согласно легенде, имя первой женщины; сокр. от Евникия.

Евгения – из рус.; жен. форма имени Евгений.

Екатерина – из греч., возможно, означает «чистота», «благопристойность»; разг. Катерина.

Елена – из греч. «солнечная», «солнечный свет»; нар. Алена, Олена.

Елизавета – из др. – евр. «бог мой – клятва»; разг. Лизавета, Лисавета; церк. Елисавета, Елисавефа.

Ефросинья – из греч. Эвфросина – имя одной из трех граций (харит), означает радость; церк. Евфросиния; рус. разг. Апросинья, Афросинья.

 

Ж

 

Жанна – из франц.; жен. форма имени Жан; см. Иоанна; отсутствует в православных Святцах.

 

З

 

Зинаида – из греч.; вин. падеж от «Зевс + потомок».

Злата – из др. – слав. «золотая, солнечная».

Зоя – из греч. «жизнь»; возможно, перевод библ. Ева.

 

И

 

Ида – рус. нов., возможно, из нем. (сокр. старинного имени Идаберга, происхождение которого не ясно, или из греч. название горы, на которой, согласно преданиям, обитали боги, в т. ч. фригийская богиня плодородия Кибела, имевшая эпитеты Идайя или Идейя); рус. сокр. от Аделаида, Зинаида, Ираида и др.; отсутствует в православных Святцах.

Инга – из др. – сканд., имя бога изобилия; отсутствует в православных Святцах.

Инесса – из исп. «чистая», «непорочная»; отсутствует в православных Святцах.

Инна – возможно, из болг. Ина, сокр. имени типа Катерина, Агрип(п)ина; отсутствует в православных Святцах.

Иоанна – из слав.; жен. форма имени Иоанн.

Ирина – из греч., имя богини мирной жизни, означает «мир», «покой».

Искра – из рус. (по названию газеты «Искра»); отсутствует в православных Святцах.

Ия – из греч. «фиалка»; церк. Иа.

 

К

 

Казимира – из слав.; жен. форма имени Казимир; отсутствует в православных Святцах.

Калерия – возможно, из болг. Калеро; из греч. «добрая», «красивая».

Капитолина – из лат.; возможно, жен. форма имени Капитолин – римское фамильное имя, из лат. названия одного из семи холмов Рима, где был храм Юпитера; церк. Капетолина.

Карина – рус. нов. (от назв. Карское море); отсутствует в православных Святцах.

Кира – из рус.; жен. форма имени Кир; рус. сокр. от Кирилла, Кириакия.

Клавдия – из рус.; жен. форма имени Клавдий.

Клеопатра – из греч. «слава + отец»; отсутствует в православных Святцах.

Ксения – из греч. «гостеприимство»; нар. Аксинья.

 

Л

 

Лада – из слав.; сокр. от Влада; из др. – рус. припева «лель-лада, дид-лада», соответствовавшего совр. «тра-ля-ля», путем переосмысления и персонификации Лада стала выделяться как богиня домашнего очага и любви; имя отсутствует в православных Святцах.

Лариса – из греч., название нескольких античных городов, нарицательное «чайка».

Лиана – рус. нов. (возможно, из нариц.); отсутствует в православных Святцах.

Лидия – из греч., по названию области в Малой Азии.

Лилия – рус., по названию цветка; отсутствует в православных Святцах.

Лия – из др. – евр., переводится как «телка», «антилопа»; в-т Лея.

Любовь – рус. перевод греч. имени, означает «любовь».

Людмила – из слав.; от основ слов со значением «люд, люди + милая».

Люцина – возможно, из зап. диалектных в-тов лат. имени; отсутствует в православных Святцах.

 

М

 

Майя – рус. нов., связывается с майскими праздниками; отсутствует в православных Святцах.

Мара – часто используется как адаптация мусульманского имени Марьям.

Маргарита – из греч., лат. «жемчуг», «жемчужина» – эпитет Афродиты, считавшейся покровительницей моряков; святилища ее были на многих островах Средиземного моря; посещавшие их мореплаватели приносили ей дары, чаще всего в виде жемчуга и перламутровых раковин.

Марианна – из др. – евр., возможно, «любимая», «желанная»; это слово, написанное в семитских текстах с помощью одних согласных, было прочтено (огласовано) в VII в. н. э. в библейских текстах как Мирьям, а в евангельских – как Мариам (Марьям) и Мария; рус. разг. Марьяна, Марьяма, Маримьяна.

Марина – из лат. «морская» – эпитет Афродиты.

Мария – из др. – евр. Мариам (см. Марианна); рус. разг. Марья.

Марфа – из греч., из сирийск. «хозяйка», «госпожа».

Милана – из слав.; жен. форма имени Милан; отсутствует в православных Святцах.

Милена – из слав.; жен. форма имени Милен; отсутствует в православных Святцах.

Милослава – из слав.; жен. форма имени Милослав; отсутствует в православных Святцах.

Мира, Мирра – рус. нов. (от нариц. мир); рус. сокр. от Мирра, Миропия и др.; отсутствует в православных «Святцах».

Мстислава – из слав.; жен. форма имени Мстислав.

Муза – из греч., богиня наук и искусств, вдохновительница.

 

Н

 

Надежда – рус. перевод греч. имени «надежда».

Наталия – из лат.; жен. форма имени Наталь, означает «относящийся к рождению», «рождественский».

Ника – из греч., имя богини победы; рус. сокр. от Вероника, Домника и др.

Нина – из греч.; возможно, жен. форма имени Нин – имя легендарного основателя Ассирийского государства, мужа Семирамиды; рус. сокр. от Антонина.

Нинель – рус. нов., обратное чтение фамилии Ленин; отсутствует в православных Святцах.

Новелла – из лат. «новенькая», «молоденькая»; отсутствует в православных Святцах.

Нонна – возможно, из болг. или из лат. и означает «девятая».

 

О

 

Олимпиада – из греч. «олимпийская».

Ольга – из сканд. «святая».

 

П

 

Полина – из франц.; жен. форма имени Поль; соответствует рус. Павла, Павлина.

Прасковья – из греч. «приготовление», «подготовка», «канун праздника», «Пятница» (праздником в древности считалась Суббота); церк. Параксева.

 

Р

 

Рада – из слав. «радостная»; отсутствует в православных Святцах.

Раиса – возможно, из греч., превосх. степень от «легкомысленный», «беспечный».

Ревекка – библ., из др. – евр. «сеть» или «привязывать»; отсутствует в православных Святцах.

Регина – из лат. «царица».

Рената – рус. нов., из начальных частей слов «Революция, «наука», «труд»; рус. нов.; жен. форма имени Ренат; отсутствует в православных Святцах.

Римма – возможно, из болг. Рима – жен. форма имени Римен, ославяненная форма имени Роман; отсутствует в православных Святцах.

Рогнеда – из сканд. Рагнхильд, из др. – герм. «совет + битва»; отсутствует в православных Святцах.

Роза – рус. нов., по назв. цветка роза; отсутствует в православных Святцах.

Ростислава – из слав.; жен. форма имени Ростислав; отсутствует в православных Святцах.

Руфь – библ., из др. – евр., возможно, стяженная форма, означает «подруга».

 

С

 

Сара, Сарра – библ., из др. – евр. «высшая», «знатная».

Светлана – из рус. «светлая».

Серафима – из рус.; жен. форма имени Серафим.

Снежана – рус. нов. от слова «снег»; отсутствует в православных Святцах.

Софья – из греч. «мудрость», «разумность», «наука»; церк. София.

Станислава – из слав.; жен. форма имени Станислав; отсутствует в православных Святцах.

Стелла – из лат. «звезда»; отсутствует в православных Святцах.

Степанида, Стефания – из рус.; жен. форма имени Степан; церк. Стефанида.

Сусанна – из др. – евр. «водяная (белая) лилия»; в-ты Шушаника, Сосана, Сюзанна.

 

Т

 

Таисия – возможно, из греч. «принадлежащая Исиде», богине Нила, сестре и жене Осириса, отождествлявшейся с греч. Деметрой и Ио и почитавшейся у греков как морское божество.

Тамара – из др. – евр. «финиковая пальма»; рус. библ. Фамарь.

Татьяна – из греч., возможно, из лат. от Татий, имя легендарного сабинского царя, соправителя Ромула; церк. Татиана.

Томила – из др. – рус. «томити», означает «мучить», «томить»; отсутствует в православных Святцах.

 

У

 

Ульяна – из рус.; жен. форма имени Ульян; церк. Иулиания, в-ты Юлиания, Юлиана.

 

Ф

 

Фаина – из греч. «сияющая», «блистающая».

Фея – рус. в-т имени Тея; рус. сокр. от Феофила, Феоктиста и др.

 

Х

 

Христина – из греч. от слова «христианин»; в-т Кристина.

 

Э

 

Элла – рус. нов. (происхождение не ясно); отсутствует в православных Святцах.

Эльвира – рус. нов. (происхождение не ясно); отсутствует в православных «Святцах».

Эмилия, Эмма – из лат., римское родовое имя, означает «соперник»; церк. Емилия.

 

Ю

 

Юлия – из лат.; жен. форма имени Юлий; церк. Иулия.

 

Я

 

Яна – из слав.; жен. форма имени Ян; рус. сокр. от Татьяна, Севастьяна и др.

Ярослава – из слав.; жен. форма имени Ярослав.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-06; просмотров: 418; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.227.194 (0.267 с.)