Командир установки
| 1-й номер
| 2-й номер
| 3-й номер
|
Командует: «ОСМОТРЕТЬ УСТАНОВКУ».
Поднимается на башню.
Открывает и фиксирует планкой крышку левого люка отсека башни.
Проверяет наличие пиропатронов в механизме пирозаряжания.
Снимает левый малый подводящий рукав.
| Снимает предохранительный щиток над ствольными коробками автоматов и укладывает на кормовую часть башни. Открывает крышку люка операторов и занимает свое место в башне. Отпускает уплотнение погона башни, расстопоривает башню и качающуюся часть пушки.
Маховиками ручного наведения поворачивает башню вправо на 100є (по грубой шкале ППГ) и застопоривает ее. Качающуюся часть пушки подымает до сброса заглушек с пламегасителей.
Открывает и фиксирует крышку люка командирской башенки. Поднимается на башню.
| Отпирает замки люка операторов и крышек люков передних отсеков башни. Открывает и фиксирует планкой крышку люка правого отсека башни. Снимает правый малый подводящий рукав.
| Проверяет:
Уровень топлива в переднем топливном баке с помощью указателя уровня топлива (метка «П» на указателе соответствует максимальному уровню – 411 л);
Уровень масла в масляном баке системы смазки дизеля (метка «43В» соответствует максимальному уровню масла – 43 л; метка «18Н» - минимальному; при уровне масла ниже метки «18Н» запускать дизель запрещается;
уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке системы охлаждения дизеля с помощью металлической линейки.
Максимальный уровень воды (низкозамерзающей жидкости), нагретой до 80є С, должен быть на 60-100 мм выше дна расширительного бачка. Максимальный уровень холодной низкозамерзающей жидкости должен быть на 40-60 мм выше дна расширительного бачка;
уровень масла в маслокартере ГТД (метка «Много» на указателе уровня масла соответствует максимальному уровню, метка «Мало» - минимальному). При уровне масла ниже метки «Мало» или выше метки «Много» запускать ГТД запрещается;
уровень масла в редукторе СЭП (метка «В» на указателе уровня масла соответствует максимальному уровню, метка «Н» - минимальному).
При уровне масла ниже метки «Н» эксплуатация редуктора СЭП запрещается;
уровень воды в одном бачке стеклоочистителя – по уровню воды в сливной трубке;
степень натяжения гусеничных цепей, состояние траков, заглушек и заклепок пальцев траков и резиновой ошиновки катков;
отсутствие подтеканий топлива, охлаждающей жидкости и масла в силовом отделении, отделении управления и отсеке ГТД.
|
Командует: «НИЖНИЙ ЛЕВЫЙ».
Открывает крышку приемника нижнего левого автомата. Осматривает приемник автомата и патронник канала ствола.
| Взводит подвижные части левого нижнего автомата с помощью механизма ручной перезарядки, не ставя их на шептало электроспуска, и надежно удерживает трос в натянутом положении.
|
Вынимает шомпол из ЗИП пушки, соединяет отдельные колена между собой, укрепляет на шомполе чистую ветошь.
|
Убедившись, что автомат не заряжен, командует: «ГОТОВО». Закрывает крышку приемника.
| Резко отпускает рукоятку перезаряжания и фиксирует ее в кронштейне
|
Осматривают нижний правый и верхние автоматы в той же последовательности
|
Убедившись в том, что автоматы разряжены, командует: «ПРОТЕРЕТЬ СТВОЛЫ».
|
|
Осматривает стволы и убеждается в отсутствии смазки в приемном окне. Поочередно резко закрывает крышки приемников и убеждается в надежной их фиксации в закрытом положении.
|
Осматривает пушку. Проверяет наличие зазора в передних креплениях автоматов. Проверяет уровень жидкости в баке системы охлаждения стволов и масла в дополнительном бачке 2Э2. Убеждается в отсутствии подтекания жидкости и масла. Устанавливает на место малый подводящий рукав.
| Опускает качающуюся часть пушки вниз до упора. Поочередно, начиная с нижнего левого автомата, с помощью механизма ручной перезарядки взводит подвижные части и ставит их на шептало.
Надежно удерживает подвижные части автомата до окончания протирки ствола. Опускает рукоятку перезаряжания и фиксирует ее в кронштейне.
|
Поочередно, начиная с нижнего левого автомата, протирает каналы стволов.
| В отделении управления:
давление воздуха в баллоне воздушного запуска дизеля (при полностью заряженном баллоне – 150 кгс/см2, минимально допустимое – 100 кгс/см2); проверяет действие рычагов и педалей приводов управления механизмами и агрегатами. Убеждается, что органы управления находятся в исправном положении.
|
Проверяет внешним осмотром исправность изделия 1РЛ251 и надежность крепления буксирных тросов, шанцевого инструмента, брезента общего покрытия, чехлов и ящиков ЗИП. Проверяет плотность закрытия заслонки выхлопного патрубка ГТД. Занимает свое место в башне.
| Достает из чехла нужное количество колен антенны радиостанции Р-123 и устанавливает антенну. Осматривает антенну РЛС.
| Укладывает шомпол на место.
Устанавливает на место левый подводящий рукав. Закрывает и запирает крышки люков передних отсеков башни.
Устраняет недостатки, обнаруженные командиром установки.
|
|
Нажимает кнопку ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ, тублеры ЦЕПЬ СТРЕЛЬБЫ, СТРЕЛЬБА ВЕРХНИХ АВТ., СТРЕЛЬБА НИЖНИХ АВТ. ставит в положение ВКЛ. Включает тумблер ОХЛАЖД. на рукоятке огня, нажимает на спусковой крючок и удерживает его в нажатом положении до погасания лампочек ЗАРЯЖЕНО (происходит спуск подвижных частей автоматов).
| Ставит на место предохранительный шток над ствольными коробками автоматов.
|
|
Командует: «ПО МЕСТАМ».
| Занимают свои места в установке, подгоняют шлемофоны, подключают их к нагрудному переключателю.
|
Включает ТПУ и проверяет ее работу.
| Придает стволам угол возвышения 15-20є и поворачивает башню по ходу самохода. Проверяет надежность крепления шкафов (блоков) Т-36М, Т-44М, Т-42М и других узлов.
| Проверяет надежность крепления блоков шкафов Т-37М, Т-40М и других узлов.
| Проверяет: уровень топлива в заднем топливном баке по стрелке электрического указателя (метка «П» соответствует максимальному уровню – 110 л);
напряжение каждой группы аккумуляторных батарей, нажимая соответственно кнопки ЦЕПЬ +27в, ЦЕПЬ -27в (напряжение должно быть не меньше 24в);
исправность электрооборудования УА ППО по загоранию двух сигнальных ламп на АС-2, а также количество заряженных баллонов;
исправность электрооборудования УА ППО по загоранию двух сигнальных ламп на АС-2, а также количество заряженных баллонов;
|
Проверяет надежность крепления блоков и узлов: СРП, пульта командира, ТНА-2, радиостанции Р-123, шкафов Т-24М и Т-46М. Убеждается, что органы управления находятся в исправном положении.
| Убеждается, что органы управления находятся в исходном положении.
| Убеждается, что органы управления находятся в
|
(исходное положение органов управления изложено в приложении 21).
|
Включает радиостанцию и производит ее настройку согласно приложении 24.
| Докладывает: «ТАКАЯ-ТО, ОСМОТР ПРОИЗВЕДЕН, НЕДОСТАТКОВ НЕ ОБНАРУЖЕНО (или обнаружено что-то)»
|
Докладывает: «ТАКАЯ-ТО, ОСМОТР ПРОИЗВЕДЕН, НЕДОСТАТКОВ НЕ ОБНАРУЖЕНО (или обнаружено что-то)»
| действие приводов жалюзи, установив переключатель ЖАЛЮЗИ ДИЗЕЛЯ в положение ЗАКР. (ОТКР.) (при полностью закрытых жалюзи и при нижнем положении переключателя горит сигнальная лампа);
исправность звукового сигнала, фар, габаритных огней и освещения шкал контрольно-измерительных приборов; работу стеклоочистителей ветрового стекла, колпака и боковых смотровых приборов, устанавливая выключатели СТЕКЛООЧИСТИТЕЛИ в положение ВКЛ. В летних условиях эксплуатации проверяет работу стеклообмывателя, нажимая кнопку под резиновым колпачком на левом рычаге управления ПМП.
Докладывает: «ТАКАЯ-ТО, ОСМОТР ПРОИЗВЕДЕН, НЕДОСТАТКОВ НЕ ОБНАРУЖЕНО (или обнаружено что-то)»
|
Докладывает командиру взвода: «ТАКАЯ-ТО, ОСМОТР ПРОИЗВЕДЕН, НЕДОСТАТКОВ НЕ ОБНАРУЖЕНО (обна-ружено то-то)»
|