Тема № 8. Существительные 4-го и 5-го склонения. Анатомические 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тема № 8. Существительные 4-го и 5-го склонения. Анатомические



термины с двумя видами связи.

План ЛЗ 8

1.Существительные 4-го и 5-го склонения.

2. Анатомические термины с двумя видами связи.

3.Методика построения, анализа и перевода многословных терминов.

В латинском языке 5 склонений, которые отличаются друг от друга системой падежных окончаний. Практическим признаком склонения является окончание родительного падежа единственного числа (genetivus singularis).

Признаки существительных 4 и 5 склонений.

Существительные 4 склонения

К существительным 4 склонения относятся имена мужского и среднего рода, оканчивающиеся в им.п.ед. числа на – us или -u, а в род.п.ед.ч. на – us Практический признак 4 склонения -окончание р.п.- us. Частотные существительные 4 склонения мужского рода на – us (arcus, ductus, meatus). Существительные 4 склонения среднего рода:cornu,us; genu,us.

Существительные 5 склонения

К существительным 5 склонения относятся имена женского рода, оканчивающиеся в им.п.ед. числа на – es, а в род.п.ед.ч. на- ei –Практический признак 4 склонения -окончание р.п.- ei. Существительные 5-го склонения:facies,ei f, superficies,ei f, species,ei f

Вопросы для повторения и самостоятельной работы

 

1. Как определяется принадлежность существительного к склонению?

2. Что такое словарная форма существительного? Приведите примеры.

3. Как определяется основа существительных 1-5 склонения?

4. Какие существительные относятся к 1 склонению?

5. Назовите окончания именительного падежа существительных 2 склонения.

6. Какие существительные относятся к 3 склонению?

7. Назовите родовые окончания именительного падежа существительных 4 склонения.

8. Как отличить существительные мужского рода 4 склонения от существительных мужского рода 2 склонения?

9. Какие существительные относятся к 5 склонению?

10. Методика построения, анализа и перевода многословных терминов

Методические рекомендации к вопросу 10.

В анатомической терминологии содержатся многочисленные, но определенные и устойчивые конструкции многословных терминов. В многословном термине, в состав которого входят несколько определений, на первое место после общего термина ставится то определение, которое наиболее характерно, четко отделяет общий термин от других однородных понятий. Например, термин состоит из слов: отверстие, слуховой, внутренний. На первое место ставится общий термин (porus -отверстие), на вопрос “какое?” Отвечают два определения (acusticus -слуховое, internus - внутреннее) Сначала ставится наиболее важное – “слуховое”, поскольку этот определение связывает общий термин (отверстие) с конкретной областью тела. Определение «внутреннее» ставится после определения «слуховое», так как оно определяет не общий термин «отверстие», а его конкретное назначение – слуховое

Определение

В латинском языке существует два вида определений: согласованное и несогласованное. Согласованное определение, чаще всего выраженное прилагательным, причастием, числительным и реже существительным в именительном падеже, согласуется с определяемым словом в числе, падеже и роде. Например: ligamentum latum -широкая связка, musculus extensor - мышца-разгибатель.

Многословные латинские анатомические термины с согласованными определениями (одним или несколькими) переводятся на русский язык от конца термина к началу. Например: crista lacrimalis anterior - передний слезный гребень, facies articularis talaris media - средняя таранная суставная поверхность.

Русские многословные анатомические термины с согласованными определениями следует переводить, соблюдая тот же порядок, от конца термина к началу. Например: средний крестцовый гребень – crista sacralis mediana; глубокая поперечная пястная связка – ligamentum metacarpeum transversum profundum.

Наряду с согласованным в анатомических терминах часто встречается несогласованное определение, выраженное существительным в родительном падеже единственного и реже множественного числа. Например: spina scapulae - ость лопатки, или лопаточная ость; angulus sterni - угол грудины, или грудинный угол; musculus quadratus lumborum - квадратная мышца поясницы, или поясничная квадратная мышца.

Многословные анатомические термины с двумя, тремя несогласованными определениями переводятся в порядке расположения слов в словосочетании. Например: crista capitis costae - гребень головки ребра, fovea capitis ossis femoris - ямка головки бедренной кости (кости бедра).

В многословном термине к одному определяемому слову нередко относятся как согласованные, так и несогласованные определения. Например: facies articularis anterior axis dentis - передняя суставная поверхность оси зуба.

При переводе многословных терминов необходимо установить связи внутри самого термина, то есть сделать грамматический анализ и выяснить, какие определения согласуются с определяемым словом, а какие с несогласованным определением.

Образец грамматического разбора многословного термина Facies articularis anterior axis dentis
Слово Часть речи Падеж Число Словарная форма Склонение Перевод
Facies Сущ. Nom. Sing. facies,ei f V поверхность
Articularis Прилаг. Nom. Sing Articularis,e III суставной
anterior Прилаг. Nom. Sing anterior,ius III передний
Axis Сущ. Gen. Sing axis,is m III Ось
Dentis Сущ. Gen. Sing dens, dentis m III Зуб

 

Грамматический анализ показывает, что определения (articularis anterior) находятся в том же падеже, что и определяемое слово (facies). Следовательно, сначала надо перевести согласованные определения с определяемым словом в именительном падеже (facies articularis anterior), а затем несогласованное определение главного слова (facies) в родительном падеже (axis)со следующим за ним его несогласованным определением (dentis).

 

 

Вопросы для повторения

1. Что называется термином?

2. Какими частями речи выражены общие термины. Приведите примеры.

3. Какой частью речи выражены термины, указывающие на расположение и направление частей тела?

4. Какими частями речи выражены термины, указывающие на отношение к органу или части человеческого тела, его размеры и порядок расположения? Приведите примеры.

5. На каком месте в сложном термине ставится определяемое слово?

6. На каком месте ставится определение в двучленном латинском термине?

7. Как распределяются определения в многочленном термине?

8. Как согласуются прилагательные с существительными?

9. Каков порядок слов при переводе сложных латинских терминов на русский язык и с русского на латинский?

10. Назовите виды определений. Приведите примеры.

11. Какие части речи употребляются в качестве согласованного определения?

12. Изменяются ли согласованные определения по падежам?

13. Какой частью речи выражается несогласованное определение?

14. В каком падеже стоят существительные - несогласованные определения?

 

Содержание задания:

Задание 1. На основе изучения материалов учебных изданий подготовьте ответы на вопросы 1-6 с примерами

Задание 2. Назовите признаки существительных 4 и 5 склонений.Приведите примеры.

Задание 3. Как отличить существительные мужского рода 4 склонения от существительных мужского рода 2 склонения. Перечислите частотные существительные 4 склонения мужского рода на – us.

Задание 4. Определить склонение следующих суще­ствительных:

costa, costae f, incisura, incisurae f, ligamentum, ligamenti n, nervus, nervi m, ductus, ductus m cornu, cornus, n sinus, sinus m, facies, faciei f,apex, apicis m, tendo, tendinis

Задание 5. Тест.

1.В каком типе склонения слова всех родов:

(а) во II (б) в III (в) в IV (г) в V

2.Ко 2-му и 4-му склонениям относятся существительные:

(а) мужского и женского рода (б)женского и среднего рода

(в)всех родов (г)мужского и среднего рода

3. Слово cornu, us (n) имеет в Nominativus и Accusativus pluralis форму:

(а)cornu (б)cornus (в) cornua (г) cornibus

4.Типы связи в анатомических терминах:

(а) согласование (б) примыкание и управление (в) управление

(г) согласование и управление

5. В многословных терминах прилагательные согласуются с существительными:

(а) в роде (б) в числе (в) в типе склонения (г) в падеже

6. Порядок слов в латинских многословных терминах:

(а) свободный (б) фиксированный (в) совпадает с порядком слов в русском языке

(г) определение стоит на первом месте

Задание 7.Составьте схему терминов, переведите

Методические рекомендации: Многословные термины состоят из двух и более слов и называют объект, уточняя его характеристики. Связь слов в составных терминах бывает двух основных типов: согласование и управление. Если термин построен при помощи управления, в этом случае к главному слову в именительном падеже присоединяется определяющее его существительное в родительном падеже: Многословные анатомические термины с двумя, тремя несогласованными определениями переводятся в порядке расположения слов в словосочетании. Например: crista capitis costae - гребень головки ребра, fovea capitis ossis femoris - ямка головки бедренной кости (кости бедра). Термины, построенные со связью управление, можно представить схемами, демонстрирующими их структуру.

Пример С1 - С2 угол грудин angulus (Cl) sterni (C2)

При наличии нескольких зависимых существительных (несогласованных определений) схема, естественно, раз­растается.

С1 – С2 – С3 ножки дуги позвонка

pedunculi(Cl)arcus(C2) vertebrae (СЗ)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 1686; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.244.153 (0.012 с.)