Угнетение их новым фараоном. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Угнетение их новым фараоном.



 

8. И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,

На время размножения евреев падает изменение их общественного поло­жения. Виновником этого является “новый (греч. έτερος слав. “ин;” ср. Деян. 7:18) царь.” Почему он называется таким именем, по новым ли отношениям к евре­ям, или же по своему происхождению из новой сравнительно с прежней динас­тии, сказать довольно трудно. Большинство экзегетов держится, впрочем, того взгляда, что фараон-гонитель (Тотмес III) происходил из туземной Египетской династии, свергнувшей иго пастушеского племени гиксов, во время господства которого переселился в Египет Иаков. Свою ненависть к прежним поработителям он перенес и на дружественных им евреев. Подтверждением справедливости подобного взгляда может служить то соображение, что фараону гиксу не было побуждений притеснять евреев. Наоборот, пришельцы-гиксы естественно долж­ны были искать поддержки в таких же, как и они, пришельцах-евреях. Новый царь “не знал Иосифа,” — слыхал, может быть, об имени и делах, но не признавал его заслуг, как первого сановника при фараоне враждебной династии.

 

9. и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас; 10. перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими не­приятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли (нашей).

Опасения фараона, что евреи, и без того уже превосходящие своей численностью и силой (Пс. 104:24[1390]) туземцев Гесема — египтян, при дальнейшем своем размножении легко могут уйти из Египта, имели для себя основание в пове­дении их же самих. Как видно из свидетельства 1 кн. Паралипоменон о поражении двух сыновей Ефрема жителями Гефа (7:21[1391]) и о построении в Ханаане дочерью или внучкой того же Ефрема городов Беф-Орона и Уззен-Шееры (7:24), евреи за время жизни в Египте поддерживали сношения с Палестиной, пытались утвердиться в ней. Это тяготение к земле своих предков говорило о том, что евреи не слились с коренным населением Египта, а потому при первой возможности, при обычной в то время войне на восточной границе, легко могут оставить чуждую им страну.

 

11. И поставили над ним начальни­ков работ, чтобы изнуряли его тяжки­ми работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, (и Он, иначе Илиополь). 12. Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возра­стал, так что (Египтяне) опасались сы­нов Израилевых. 13. И потому Египтяне с жестокос­тью принуждали сынов Израилевых к работам 14. и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпича­ми и от всякой работы полевой, от вся­кой работы, к которой принуждали их с жестокостью.

Боязнь удаления из Египта целого племени, представлявшего даровую рабочую силу, вызвала целый ряд мер, направленных к ограничению размноже­ния евреев: “перехитрим же его, придумаем коварные меры (“накал,” — Пс. 104:25[1392]), чтобы он не размножался.” Действовать открытой силой было нельзя как в виду отсутствия благовидного предлога, так и из опасения силы евреев. Первой из мер были тяжкие работы (Втор. 26:6;[1393] Пс. 80:7[1394]), придуманные фараоном. В том расчете, что, изнурив евреев, сделав их физически слабыми, они остановят их дальнейшее размножение, так как физически слабый народ не может иметь большого потомства.

Представляя особенную тяжесть в виду существования осо­бых начальников, выбираемых, по свидетельству египетских памятников, из су­рового ливанского племени и изображаемых с короткими для ударов палками в руках, работы свелись на первых порах к постройке (а может быть, расширению, возобновлению, евр. бана, — см. Пс. 121:3;[1395] Ам. 9:14[1396]) двух городов для запасов (для хранения провианта и оружия, — 2 Пар. 32:28[1397]), “Пифома и Раамсеса.” Под первым разумеют тот город, который лежал в западном конце долины Тумилат, на берегу канала в Красное море, и назывался у греко-римских писателей Патумос или Тоум, а под вторым — город, находившийся в земле Гесем, на восток от Пелузийского рукава Нила. Называя эти два города по существующим при них укреплениям городами “твердыми,” текст LXX упоминает о построении евреями еще третьего города — Она, или Гелиополя. Общее мнение экзегетов видит в нем знаменитый в нижнем Египте городов Ан (греч. Он), носящий еще священное имя Пера, дом солнца, откуда греческое Гелиополис.

 

15. Царь Египетский повелел пови­вальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, 16. и сказал (им): когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах если будет сын, то умерщв­ляйте его, а если дочь, то пусть живет. 17. Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.

Выполнение второй меры — умерщвления еврейских младенцев мужского пола в момент их появления на свет (евр. “гаобнаим” слав.: “суть к рож­дению;” русск.: “при родах”) поручается повивальным бабкам. По еврейскому тексту это были еврейки, в силу чего самая мера представляется странной и не­достижимой, так как трудно допустить, чтобы еврейки стали умерщвлять детей своих соплеменниц. Чтение же LXX, которому следует русский перевод, а равно и свидетельство Иосифа Флавия — выражает мысль об их египетском происхожде­нии. Справедливость подобного понимания подтверждается неудовлетворитель­ностью производства имен Шифра и Фуа из еврейского языка и возможностью объяснения их из языка египетского. Шифра — “плодоносная,” или по другому толкованию — “красивая;” Фуа — “рождающая дитя,” “сияющая.” Упоминание толь­ко о двух бабках объясняется тем, что лишь они одни были известны египетскому правительству.

 

18. Царь Египетский призвал пови­вальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете де­тей в живых? 19. Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная баб­ка, они уже рождают.

Ответ повивальных бабок мог удовлетворить фараона ввиду, может быть, известных ему случаев необыкновенно легкого рождения детей арабскими женщинами.

 

20. За сие Бог делал добро повиваль­ным бабкам, а народ умножался и весь­ма усиливался. 21. И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроил домы их. 22. Тогда фараон всему народу сво­ему повелел, говоря: всякого ново­рожденного (у Евреев) сына бросай­те в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.

Невыполнимая в виду богобоязненности бабок вторая мера заменяется однородным с ней по цели приказанием бросать новорожденных мальчиков в реку. Выражение “в реку” (евр. йеор) не содержит непременного указания на Нил, при каковом понимании новая мера представляется странной, так как в земле Гесем, где жили евреи, Нил не протекает. Еврейское “йеор” означает Нил с его рукавами (Исх. 7:19;[1398] 8:5;[1399] Ис. 19:6[1400]), а иногда (Иез. 29:3-5,9[1401]) и эти после­дние. И так как по указанию Страбона и новейшим изысканиям Бругша восточная часть Египта, в которой жили евреи, изобиловала каналами, то в них и бросались еврейские мальчики. Давая новое приказание “всему народу,” фараон надеялся на его сочувствие в виду всеобщего страха пред размножением евреев (1:12[1402]).

 

Глава 2.

 

Рождение Моисея.

 

1. Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени.

На время действия третьей меры падает рождение Моисея от Амрама и Иохаведы (Исх. 6:20;[1403] Чис. 26:59[1404]).

 

2. Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;

Являясь естественным проявлением материнского чувства, забота о спа­сении новорожденного поддерживалась его красотой (греч. άστείος — склад­ный, стройный). По выражению первомученика Стефана, он был “прекрасен пред Богом” (Деян. 7:29[1405]), отличался необычайной, неземной красотой. Она говори­ла матери об особенном назначении родившегося, и, веря в это последнее (Евр. 11:23[1406]), она скрывала его в течение трех месяцев. Возможность сохранения Мои­сея в продолжение этого именно срока объясняется, может быть, тем, что его рождение совпало с началом разлития Нила, продолжавшегося три месяца. “В это время, — говорит немецкий богослов Беер, — сообщение с деревнями, заго­родными местами и жилищами, расположенными на возвышенностях, бывает возможно не иначе, как на судне. При таком положении вещей неожиданные по­сещения неудобны. Как видно из описаний путешествий, каждый тогда с спокой­ным сердцем остается дома, и спокойно проводит день. При этом совершенно возможно предпринять у себя нечто такое, что остается неизвестным в ближай­шем месте, а потому и родители Моисея могли, не подвергая себя особой опас­ности, скрыть свое дитя от египтян.”

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 150; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.142.146 (0.008 с.)