Которому отрубили руку за воровство яйца, или за воровство веревки». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Которому отрубили руку за воровство яйца, или за воровство веревки».



Однако большинство учёных принимают во внимание размер ущерба от воровства (Нисаб), не смотря на то, что есть разногласия по поводу его суммы.

 

У всех имамов четырёх мазхабов есть мнения по этому поводу.

 

Имам Малик ибн Анас считает, что размер ущерба должен составить не менее трёх

дирхемов, при кражи такой суммы или же ценностей на такую сумму и выше отрубают руку. Приверженцы этого мнения приводят повествование от ибн Умара о том,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) повелел отрезать руку за кражу щита стоимостью в три дирхема. Этот хадис приводится в двух Сахихах.

Малик сообщает, что Усман повелел отрезать руку за воровство редьки стоимостью в три дирхема. Наилучшее повествование об этом которое я слышал, приводит Малик,

в нём говорится, что во времена правления Усмана вор украл редьку. Усман повелел оценить редьку, её оценили в три дирхема, и тогда Усман повелел отрезать ему руку.

Имам Малик сказал, что если распространяется весть о таком событии, и при этом никто не высказывает порицания, то это называется единогласием по умолчанию (Иджма’ Сукути). Это также опровержение мнению ханафитов о том,

что за воровство продуктов нет наказания[53], это также опровергает мнение тех,

кто считает, что стоимость ущерба должна быть не менее десяти дирхемов.

 

У шафиитов стоимость ущерба должна составить не менее четверти динара. Ущербом считаются деньги и ценности на эту сумму. Доводом для этого служит хадис, который приводят два шейха от Аиши (да будет доволен ею Аллах), в котором посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»

«Вору надлежит отрубить руку только в том случае, если он украл четверть динара или более того» (Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.) В варианте Муслима от Аиши:

«لَا تُقْطَعُ يَدُ السَّارقِ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينارٍ فَصَاعِدًا» «Не рубят руку за кражу менее

четверти динара и выше». В версии Ахмада говорится: «Отрубайте руку вору, если

Он украл четверть динара, но не отрубайте ему руку, если он украл нечто меньшее».

Наши товарищи считают, что этот хадис берётся за основу в этом вопросе.

А хадис по поводу кражи щита стоимостью в три дирхема не противоречит этому хадису, ибо стоимость динара составляет двенадцать дирхемов, а три дирхема составляют четверть динара. Сообщают, что таково было мнение Умара ибн аль-Хаттаба,

Усмана ибн Аффана, Али ибн Абу Талиба. Также считал Умар ибн Абдуль-Азиз,

ал-Лайс ибн Саад, аль-Аузаи, Аш-Шафии, его ученики и другие знатоки.

 

Большинство учёных отвечают на довод буквалистов – хадис от Абу Хурайры,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَعَنَ اللهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُه» «Да проклянёт Аллах вора,

Которому отрубили рукуза воровство яйца, или за воровство веревки».

Этот хадис отменён хадисом от Аиши (да будет доволен ею Аллах):

«تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا» «Руку вора отрезают за четверть динара и более».

Они считают, что под яйцом подразумевается железный шлем

(яйцо الْبَيْضَة синоним слову шлем). А под верёвкой корабельный канат.

Аль-Амаш передаёт это мнение от аль-Бухари и от других.

Возможно, в хадисе подразумевается постепенный переход от мелкого воровства

к крупному. Возможно, что в хадисе сообщается о доисламских традициях, при которых руку рубили за мелкое и за крупное воровство. Здесь проклинается вор,

который жертвует своей дорогой рукой за незначительные вещи.

 

Слово Аллаха: ﴿جَزَآءً بِمَا كَسَبَا نَكَـالاً مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾

В воздаяние за то, что они приобрели, как устрашение от Аллаха.

И Аллах - Великий, Мудрый! – это предписанное наказание за злодеяние,

совершённое ими – завладение имущества людей руками. Они заслужили отрезание

руки за это, и это устрашение от Аллаха за совершение этого преступления.

﴿وَاللَّهُ عَزِيزٌ﴾ И Аллах – Великий – в Своём возмездии.

﴿حَكِيمٌ﴾ Мудрый! – в Его приказах, запретах, законах и предопределении.

Далее Аллах сказал: ﴿فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 579; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.114.125 (0.027 с.)