Потоп по-еврейски и потоп по-китайски 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Потоп по-еврейски и потоп по-китайски



 

Любопытно, что при использовании ясновидения в практических целях прибегают к коллективному видению. Каждый из ясновидящих воспринимает свой аспект предмета, так что при сложении результатов возможна коррекция ошибок с созданием общего смыслового поля, что может дать гораздо более точные результаты.

Похожий эффект можно получить при сравнении описаний потопа, взятых из разных культов, что было сделано на предыдущих страницах.

Как удалось выяснить, библейская версия потопа и китайская, несмотря на кажущуюся разницу в содержании, описывают один и тот же предмет, а именно цифровую алфавитную матрицу. Потоп в том и другом случае осмыслен неверно и является не покрытием водой пространства, а покрытием самой алфавитно-цифровой матрицы, ее затемнением, что мешает движению к знаниям или к горе Арарат (читай ъарафат "знания" в случае библейского варианта).

При сопоставительном анализе самых разных фрагментов самых разных религиозных текстов возникает впечатление о том, что везде речь идет об одном и том же. Корень ТОП надо осмысливать в русской языковой среде и в новом контексте. Тогда становится ясным, что с помощью его выражается понятие ТУПОСТИ интеллектуальной.

Ноев ковчег через его размеры и общий контекст опознается как буквенно-цифровая матрица. Постоянно повторяющиеся цифры в китайском мифе (3 и 9) и общий контекст позволяют опознать денотат как тот же объект, то есть алфавитно-цифровую матрицу.

В обоих случаях речь идет о некоем затемненном, сумеречном состоянии человечества, которое должно закончится пробуждением. Это не противоречит общеизвестному факту, который состоит в том, что человеческий мозг то спит, то бодрствует. Следует только это циклическое состояние мозга, которое наблюдается в каждом индивидууме, распространить на совокупный человеческий мозг. Если индивидуальный мозг спит семь часов, то совокупный человеческий мозг находится в сумеречном состоянии около семи тысяч лет. Это тот срок, который прошел со дня перевода Сотворения Мира на русский язык. Прошло семь с половиной тысяч лет с того времени, когда были сконструированы культы и человек впал в сомнамбулическое состояние.

 

Сомнамбулизм

 

Каковы внешние признаки сомнамбулического состояния.

1. Человек делает то, чего не понимает. Исполнение религиозных ритуалов - самое красноречивое тому свидетельство. Ни один человек не понимает смысла священной коровы, гексаграмм, куба, помазания и прочих таинств, которым нет числа, тем не менее миллиарды людей в течение тысячелетий исполняют все эти загадочные ритуалы, не задавая вопросов. А между тем ответы на них лежат на поверхности. Стоит слегка задуматься, как станет ясно, что, к примеру, культы пронумерованы. Не напрасно Мухаммад сказал: "лучше час подумать, чем год молиться ". Но смотрите, что происходит. Даже при восприятии разжеванной информации об этом, большинство людей полагают, что из факта пронумерованности цивилизаций ничего не вытекает.

2. Человек произносит то, чего не понимает. Речь идет прежде всего опять о религиозных текстах. Но, опускаясь по лестнице языковой иерархии все ниже и ниже, вы вынуждены констатировать, что человек не понимает ни смысла предложений, ни смысла слов. Журналисты без конца произносят цитаты из библейского текста, не имея ни малейшего представления об их смысле. Адепты оккультных наук произносят как болванчики слово АУМ, АУМ. Но ума нет, чтобы понять, что речь идет как раз об уме. Специалисты разных наук не понимают смысла большинства терминов. Более того, они считают такое положение нормальным.

То же и в быту. Что ни слово в русском языке, то бессмыслица. От какой-нибудь сороки до лапши на ушах.

3. Человек не имеет интереса к смыслу. Едва ли найдется один на тысячу, кто бы удивлялся тому, что слова не имеют смысла. Тарковский был едва ли не единственным, кто уходя из жизни, прилюдно пожалел, что прошел мимо смысла. Кто-то еще из великих сказал: неужели слова ничего не значат? Люди привыкли думать, что живут в мире бессмысленных слов, и это состояние для них привычно до такой степени, что подчас вызывает панический ужас даже малейшая попытка приоткрыть завесу. Как иначе объяснить паралич интеллекта членов секции истории культуры РАН при восприятии информации о номерах религиозных культов, о смысле русских слов, в том числе и научных терминов. Когда я рассказываю своим коллегам-филологам, как однообразно объясняются все 200 русских идиом, они даже приблизительно не могут понять, о чем идет речь. Казалось бы, если интеллектуальная элита, специализирующаяся в области культуры и, следовательно, культов, или в области филологии, не понимает, в чем дело, что же говорить об остальных? Нет. Как показывают мои наблюдения, старики и дети оказываются менее зомбированными.

4. Пониженная различительная способность интеллекта. Например, ученые, не различают факта и мнения, отчего наша отечественная наука давно уже выродилась в разновидность культа авторитетов, где главным занятием является взаимное цитирование. Выигравшим считается тот, кто более других процитирован. Я уже не говорю об обрядах защиты диссертаций. Особенно пагубно неразличение омонимии, в результате чего человек находится в неуправляемой зависимости от слова.

 

Пробуждение

 

Ученые говорят, что 95% мозговых клеток, или даже больше, не действует. Примерно такое же количество людей не способны что-либо понять. Какие-то проценты, как дежурные лампочки, еле-еле светятся. На всякий случай. Все остальные спят. Генетики мне сказали, что и в генетическом аппарате человека такое же примерно соотношение: 95% генетического материала спит. Понятно, что такое состояние человечества - временное. Рано или поздно наступит пробуждение. Этой идеей пронизаны все религии мира. Возьмем буддизм, желтую религию. В ее основе лежит понятие кармы "содеянного", что есть некое "омраченное состояние сознания" (31, с. 124), причина которого содеянное ранее, включая и прошлые жизни. Буддизм ставит перед собой цель - вывести человека из данного омраченного состояния. Карма - слово санскрита, состоит оно из корневой морфемы кар "деяние" и показателя страдательности ма. Буквально "содеянное". Слово, однако, не из санскрита, а из русского языка. Это русское слово мрак, прочитанное на арабский манер и затем осмысленное в языковой среде санскрита. Будда тоже не слово санскрита. Оно от русского будить. Значит, оно должно переводиться не как "просветленный", а как "будитель". Обратите внимание на то, что русское осмысление терминов буддизма точно соответствует концепции самого буддизма. Это во-первых. А во-вторых, вводит буддистские мотивы в общечеловеческие.

 

Ра и Илья Муромец

 

В древнеегипетской мифологии место Будды занимает Гор Бехдетский, прообраз Георгия Победоносца. Его часто изображали стоящим в лодке в поедике против крокодила. Сам Гор Бехдетский является продолжением образа Солнца-Ра, которое еженощно, уходя за горизонт, борется с ночным змеем по имени Апоп.

 

 

Солнце-Ра в образе кота сражается с Апопом (древнеегипетская фреска).

 

Каждый раз Ра побеждает Апопа, но не до конца, поэтому каждую ночь ему приходится бороться с ним вновь и вновь. Апоп - слово русское, и стоит прочитать его наоборот, как это сразу и выясняется. Это название того органа, который в русской фразеологии иногда подменяет голову. Бехдетский, преемник Ра, тоже носит русское имя по функции. Древнерусская буква у в его имени прочитана по-арабски, как X, отчего русский корень будить, передающий функцию нашего героя, озвучивается как бехдет. Стоит обратить внимание и на то, что Апоп не только по имени соответствует подразумеваемому органу, но и по характеру рисунка. В конфигурации змея нетрудно увидеть то, что по-русски называется задница (сравни он думает задним местом). На фреске за Апопом изображено дерево. Это замаскированное арабское слово дара: "познавать". Ясно, что омраченное сознание, иначе Апоп, если хотите карма, а еще иначе потоп, по-арабски ن طوفا т#уфан, по-китайски тайфун (читай тупость) мешает человечеству постигать Истину.

Далее идет вереница ипостасей образа Гора. В ней и Илья Муромец مرامح اليائس илйа:'ис мура:мех# "отчаянный копьеносец" и пушкинский Руслан, разбудивший спящую Голову, разумеется, и Георгий Победоносец, который, придя из Египта, где он сражался в лодке против крокодила, в Древнюю Грецию, пересел на коня, а по созвучию с греческим гео "земля" стал еще и пахарем, забыв, что второе имя его - Бехдет, т.е. Будда, в котором прямым текстом записана его фукция - будить. В конце концов копейный воин обосновался, заметим, не случайно, на гербе Москвы. В начале этой вереницы модификаций образа будителя стоит солнце Ра в образе кота. Последний в этой веренице, на мой взгляд, рисунок талантливого художника Виктории Генерозовой-Бугуевой под названием Аркан 21. Безумец.

 

Безумец

 

О рисунках Виктории Генерозовой-Бугуевой искусствоведы пишут так. Цитирую: "Пытаться объяснить эти рисунки - напрасное занятие ввиду их изощренной ассоциативной природы". Между тем, если знаешь содержание системных файлом мозга, рисунки Виктории - открытая книга. Для анализа выберем один из серии "Арканы Таро" под названием "Аркан 21 (Безумный)". Вот как описывается этот самый загадочный аркан в "Энциклопедии оккультизма".

"По скале к обрыву спешно шествует человеческая фигура На голове ее красуется дурацкий колпак; она смотрит не на обрыв, а куда-то в сторону, где ничего не видно; не замечает крокодила с отверстой пастью, притаившегося за обрывом не обращает внимания на истерзанность и неприличие своего костюма, вдобавок еще и раздираемого псом, следующим за нею по пятам. В правой руке безумного путника красуется прочный жезл, на который он не опирается и которым даже не пользуется, чтобы отогнать собаку. Левой рукой безумец придерживает конец палки, на которой за его плечами подвешен значительных размеров куль." (65, т.2, стр. 180).

Узнаваемо, не правда ли? Классическая иллюстрация к описанию. Единственное, что отсутствует на рисунке так это собака, хотя, возможно, она смешалась с образом крокодила

В основе аркана лежит буква Шин/Син. Ее числовое значение - 300. Посмотрите на рисунок Виктории. Он весь исполнен в арабской манере, т.е. буквами. В данном случае мы видим, что большинство линий состоят из сцепленных троек или что то же самое, букв Ш.

Вспомним, что третий регион - Индия, которая на древнеегипетской фреске о сотворении мира изображается небесной коровой. Ее возлюбленный Йеб возлежит под ней символизируя Поднебесную, т.е. регион номер 6. Идея Поднебесной выражена в рисунке Виктории настолько отчетливо, что не приходится сомневаться.

В складках, вероятно, одежды Безумного просматривается магический китайский квадрат, заполняемый девятью цифрами таким образом, чтобы сумма цифр в любой его строчке и по диагонали давала число 15. Хотя большая часть клеток остается закрытой, показаны именно те цифры, которые однозначно позволяют опознать китайский квадрат и заполнить оставшиеся клетки. Отметим, что в классическом описании аркана квадрат отсутствует.

Идея поднебесной отчетливо проявляется и в стиле рисунка. Если бы не название, я решил бы, что рисунок на китайскую тематику. Это тем более обосновано, что в фамилии художника явно звучит китайский символ инь-ян, вернее, ян-инь, что по-арабски значит йанин ганин "эмбрион". От этого корня и генерировать и Венера и женщина. Вспомним здесь также,

 

 

что 21 первый день беременности (он же шестой день второго цикла) - это тот день, когда плод получает команду на инсталляцию половых признаков, т.е. начинает различаться по мужскому и женскому началу. В этом контексте интересно сравнить цветные репродукции Виктории, помещенные в книге репродукций Генерозовой-Бугуевой. Они все выполнены в синих тонах.

Интересно также, что арканы Таро существуют не одну тысячу лет, но никто до Виктории не сказал о 21 аркане, возможно, одну из самых главных вещей. А ведь были близко от истины, когда рисовали собаку. Сравним два термина кинология (собаководство) и синология (китаеведение). Оба корня родственны. Например, на латышском собака называется сун (suns). Она бережет имущество, тогда как китайцы - человека. Ошибка типичная для магов. Они не различают омонимии. Виктории повезло тем, что синий цвет был записан в ее имени. Поэтому она не могла пройти мимо этого смысла, коль скоро он существует в 21 аркане в сокрытом виде, хотя бы уже потому, что он называется Син (Шин).

Пойдем дальше. Через китайскую книгу Перемен выходим на древнегреческую мифологию. Переводим название книги на арабский, получаем ревнивую Геру, хранительницу семейного очага, лишившую, как мы помним, разума Геракла. На эту тематику можно выйти прямо, через название картины. Безумный по-арабски - Геракл (عافل غير). Как раз Геракл и изображен на рисунке в очередном своем подвиге убивающим очередное чудовище.

Но Геракл лишь маска. За Гераклом стоит только что рассмотренный древнеегипетский Гор Бехдетский, убивающий с лодки крокодила. Стоит безумец Генерозовой на банке лодки, как и Гор Бехдетский. Самой лодки нет, вместо нее крест. Крест Воскресения. Точнее Пробуждения.

Гор Бехдетский не более как заместитель своего отца, бога Солнца Ра, в змееборческом мифе.

Теперь, когда между Гераклом и Ра установилась связь, понятно стало и число подвигов Геракла. Они заместили 12 ночных часов, в течение которых Ра старался одолеть змея сна.

Прообраз сюжета рисунка Генерозовой достаточно явственно проглядывает в складках рукава Безумца. Кисть правой руки одновременно является хвостом кота, в образ которого воплотился Ра, чтобы отрезать Апопу голову.

 

 

Перед котом видим волнообразного Апопа. Развернем этот фрагмент рисунка и рассмотрим Апопа отдельно.

 

 

Давайте теперь сравним Апопа Генерозовой-Бугуевой с Апопом древнеегипетским. Не такая уж большая разница. Сомнений не остается. На рукаве безумца то же побоище, что и на древнегипетской фреске.

"Нарукавное" видение - прообраз, начало истории змееборческого мифа. А безумец Виктории (не безумец карты Таро) ее конец, проявленная суть. Все герои до него (безумству храбрых поем мы песню) воевали с внешним врагом. На этот раз мы видим первого "Будителя", который понял, что мозги надо прочистить себе, а не крокодилу или змею. Не змей враг, а собственная заморочка, карма, если хотите. Именно поэтому он даже и не смотрит на крокодила.

Почему же прозрение Виктории оказалось более проникновенным, чем у всех магов вместе взятых, которые на протяжении тысяч лет пытались растолковать сюжет аркана? Помогла ей фамилия матери: Бугуева созвучна русскому бужу.

Сюжет оказался родным, усвоенным подспудно с молоком матери. И ранее того. С эмбрионального состояния.

 

Пробуждающийся сфинкс

 

Кстати, у Бугуевой Юлии в этой же книге представлена большая коллекция фотографий ее скульптур из разных циклов: "Ловцы потока", "Стихии", "Спящие облака", "Сны бабочек"' "Прогулки луны", "Сфинксы". Все эти скульптуры я объединил бы в один цикл под названием "Спящие лики" Во всех композициях непременно присутствует хоть одно спящее лицо. Не знаю, готовятся они к пробуждению или нет, только вот как раскрывается таинственное событие, произошедшее со сфинксом почти двести лет назад.

Сейчас каждый, кто по фотографии, кто самолично может убедиться, что египетский сфинкс лишен носа. Говорят, что во время нашествия Наполеона (1798) французский солдат то ли по собственной блажи, то ли по команде офицера пальнул из пушки по загадочной скульптуре и попал в самый нос. В Европе предпочитают рассказывать о том, как это произошло с одним из мамелюков, чему поверить труднее, поскольку у мамелюков была такая возможность в течение многих веков. Так или иначе, мотив предельно прост. Это было сделано в ознаменование начала пробуждения сфинкса. Читайте русское слово нос в обратную сторону, получите сон. Разумеется, ни мамелюк если это был он, ни французский солдат русского не знали, впрочем как не знают русского индейцы бассейна реки Амазонки. Тем не менее это не помешало поступить им в полном соответствии с законами системного языка мозга. С тех пор прошло ровно 200 лет. Для истории - точка на временной оси. Но посмотрим, что произошло с тех пор. Расшифрована египетская письменность, восстановлены мифы и верования древних египтян. Но это все - знания о далекой истории. Какое отношение они имеют к повседневной жизни Египтян?

Мы не будем говорить о том, что история Древнего Египта его памятники стали предметом не только гордости египтян но и предметом туристического бизнеса, приносящего им доход намного превышающий другие статьи. В результате все более и более оживают древние понятия. Названием столицы Древнего Египта Тиба (нынешний Луксор) называются гостиницы магазины, центры. Египтяне пока не обращают внимание на то, что Тиба в обратном прочтении дает Бита. Так называют арабы вторую букву греческого алфавита. Но что интересно. Супермаркет Тибамаль выложен снаружи оранжевыми плитками. В гостиннице Тибароз балконы выкрашены в оранжевый цвет. Оранжевого цвета на новостройках появляется все больше и больше. Вообще в Египте с некоторых пор главной сельскохозяйственной культурой, идущей на экспорт, считаются апельсины.

Египтяне по праву гордятся таким качеством как добротой. Это объективно. От многих наших я слышал, что это качество египтян бросается в глаза. По-арабски оно называется тиба! -طيبة Еще они говорят, что так много как они не смеется никакой другой народ. В годы кризиса они объясняли это безысходностью. Кризис давно миновал. Страна на подъеме. Но смех - непременный попутчик египтян во всех их делах. Я сам объясняю им это так. Тиба (طيبة), "доброта", по-арабски еще называется иначе: سما حة сама:ха, что по-русски значит смех. Смеются.

 

Пробуждение по-армянски

 

Поскольку под рукой у меня интересная книга Сурена Айвазяна "История России. Армянский след", содержащая данные о древнем языческом армянском пантеоне, любопытно сопоставить вариант змееборческого мифа армян с его праобразом и линией развития, как она здесь была представлена. Но прежде следует определить место армян в схеме этногенеза.

По самоназванию и по имени главного бога Арамазд, громовержца (отождествлялся с Зевсом) и одновременно бога Солнца, видно, что армяне как и римляне являют собой славянский рефлекс. Их главным занятием было изготовление оружия (того же корня армия, что буквально значит "вооруженная", от арабского أرم 'арама "связывать", "укреплять", сравни: армированный, по-арабски "вооруженный", сравни, также مسلح اسمنت исминт мусаллах# "железобетон", буквально "вооруженный цемент"). Но в отличие от своего западного аналога римлян, армяне, как я понял из описания их истории, более тяготеют к ремеслу оружейников, чем к ратному делу. Степень их воинственности определяется той мерой опасности, которая им может угрожать со стороны, причем с большой степенью инерции.

Верховный бог армян - Арамазд. Его имя явно составное. В первой части указывается этноним армян или оружие, что то же самое. Вторая часть - от рабского корня ذأد З'Д "защищать". Переводим буквально "защитник армян". Другое осмысление корня ЗД - "созидание". В таком случае перевод имени Бога - "кузнец", в переносном смысле "творец", "создатель". Именно как создателя не только Армении, но и всего мироздания почитали его армяне.

Его дочь и одновременно супруга (египетский след кровосмешения) носила имя Анаит (Анахит). Она была богиней плодородия и покровительницей рожениц. Была связана с луной. С армянского ее имя переводится как "бесстрашная", из чего вытекает, что имя не армянского происхождения. Сближать с арабским куда как логичнее. Сравни: арабское عانة ъа:нах, с артиклем العانة ал-ъанат "лобок", от которого в русском лоно "лобковая кость". А связь с луной определяется русско-арабским (русским) созвучием (луна - лоно). На армянской почве эта связь совершенно не просматривается, поскольку имя армянской богини не содержит арабского артикля, как это имеет место в русском слове лоно. Следовательно, подсознание армянина, как и человека любой национальности, определяется не только родным этническим языком, но и, прежде всего, русским и арабским. И только на этом фоне армянский миф становится логичным и осмысленным.

Самая почитаемая в Армении богиня имела брата по имени Ваагн Вишапках (Драконоборца). Это был бог огня. Вы видите, что вместе с индийским Агни, армянский Ваагн происходит от русского слова огонь, или прямо от арабского وج вуггун "огонь". Согласно армянскому мифу, Анаит послала своего брата на землю, чтобы принести людям огонь, но злобный Вишап (демон-дракон, персонифицирующий бурю, смерч, грозу, владыка водных источников) нападает на Ваагна с целью лишить людей света и тепла. Ваагн побеждает дракона, а Анаит, узнав о победе своего посланника возносит хвалу своему отцу, богу Солнца Арамазду за победу Добра над Злом, Света над тьмой (1, 223). Вишап - от русского усыпать. Речь идет все о том же зле сомнамбулизма. Кстати, и дракон от арабского ضركاه д#урака:' "дураки" или русского дурак. По всей Армении разбросаны скульптуры Вишапа в образе барана. И это понятно. Баран не только символ невинности, но и идиотизма. Связь с водными источниками перекликается с мифами о потопе-тайфуне, с тупостью. Как видите, национальная специфика не очень-то загораживает главную идею просыпания.

 

Пасха с вином и без

 

Ежегодно христиане и иудеи отмечают Пасху. Для христиан это главный праздник в честь воскресения Христа, для иудеев - память об избавлении из плена египетского. Праздник тот же и название то же, но вот иудеи понимают его как исход, поскольку на Пасху произошел исход иудеев из Египта, а христиане понимают как страдание, возводя его к греческому слову  "терпеть, страдать, испытывать", "нести наказание", поскольку на Пасху состоялось распятие Христа.

Разберемся вначале с Пасхой иудейской. Иудейское слово, как и большинство терминов разных религий, русского происхождения. Ведь мы до сих пор пьем на посошок. Как и все русские слова, это идет от арабского корня СВХ со значением "путешествовать", откуда кстати переезжая сваха. Сваха здесь не та, что сватает, а арабское савва:ха "путешественник". Название праздника, однако, не отсюда.

Этот весенний праздник по-арабски называется الفصح عيد ъи:д ал-фас#х#, буквально "праздник ясности". Отмеченное качество в арабском обычно относят к языку, в применении к погоде оно необычно. Потому, что слово русское, происходит от глагола сохнуть или от арабского корня صوح С#УХ# "высыхать". Для арабов это значение в отношении погоды не актуально, в Египте или Аравии всегда сухо, хоть весной, хоть осенью. А для нас - важный праздник. Нам ведь тоже хочется ходить по суху. Отсюда и праздник Пасха, близнец Масленицы. Не страдания праздник, и не исхода, а праздник весны и радости. Праздник ясной погоды, за которой скрывается радость пробуждения. Не только природы, но и сознания. Ведь по-арабски صحا с#ах#а: (корень صحو С#Х#В) "пробудиться", "отрезветь, просохнуть о сознании", "стать ясной о погоде".

Посмотрим, что произошло у евреев. В Египте, как и во всех странах, жили евреи. Жилось им неплохо. Жили бы они и жили в этой гостеприимной стране, кабы не Моисей, которому, согласно Библии, Бог приказал спасти египетских евреев, вывести их из Египта. Когда подошла весна, в ушах у Моисея зазвучало "исход". В корнях разное С, в Пасха эмфатическое (ص русский вариант, передающий эмфатический, - очухаться), в исход – простое (س). Но Моисей арабского языка не знал, потому спутал одно с другим. Звучала у него и греческая пасха, как наказание. Дело в том, что фараон не отпускал евреев, так Моисей с помощью Господа устроил египтянам десять разных наказаний, от сожжения посевов до уничтожения всех первенцев. В конце концов Бог сказал: месяц сей да будет началом ваших месяцев (Исход, 12, 2). Апрель, второй месяц от мартовского солнцестояния. Его название происходит от арабского أبرأ 'абра'а "самый невинный", от которого русское баран, т.е. агнец или Овен, второй знак Зодиака. Ясно, иудеи могли бы бежать из любой страны, их в любой было достаточно, но по сюжету необходим был Египет, вторая страна.

Далее Бог говорит: "скажите всему обществу (сынов) Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмет себе каждый одного агнца по семействам... и пусть хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание израильское вечером... Ешьте его так: пусть будут чресла ваши перепоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших. (Исход, 12 - 3,6,11).

Посохи на пасху - это великолепно. Еще они через Красное море пройдут аки по суху. Опять же с посохами. Подробности мы рассматривать не будем, поскольку придется выходить за пределы нашей темы. Обратим внимание только, что в христианской Пасхе те же атрибуты: и второй месяц, и Агнец, и наказание и, если хотите, исход (воскресение). Разница лишь в том, что построение различается и ударение на наказании. Хотя и у иудеев отмечается наказание, только не для них а для египтян.

Попутно отметим, что греческая Пасха не греческого происхождения. Каждый, кто откроет словарь, может убедиться, что греческое слово не имеет родственников в греческом. Это первый признак того, что слово является заимствованием. Из какого же языка? А из такого, в котором звуки СХ (СК) передают идею наказания. Значит, из русского. У нас кому башку секли, кого розгами пороли (тоже секли). Делаем вывод: греческое слово Пасха русского происхождения.

Между еврейской и христианской пасхой есть еще одно различие, правда, сокрытое. Бог приказал евреям на пасху есть опресноки, т.е. лепешки, приготовленные без дрожжей. Дрожжи по-арабски خميرة хами:ра, слово того же корня, что греческое химарос "козел", непременный спутник Дионисия, бога вина. В арабском от этого корня خمر хамр "вино", а в греческом еще химера - "чудовище с туловищем козы, головой льва и хвостом дракона" (чего только в белой горячке не привидится). Видимо, евреи как и русские пили не просыхая. Иносказательно Бог намекает на то, что перед исходом неплохо бы воздержаться.

Христос, как известно, иначе относился к вину. Вот вино. Это моя кровь. Пейте, мол, не стесняйтесь. Это чисто по-русски. Перед казнью? Для храбрости? Кто откажется? Мы и до сих пор Пасху используем как лишний повод ужраться до посинения.

Но вот в том, что касается иудейской Пасхи, есть загадочные слова Бога о том, что надо взять агнца в десятый день и хранить его до 14 дня, а там заколоть. Я думаю, что эти дни надо отнести к алфавитно-цифровой матрице. Тогда окажется, что речь идет о функциональном ряде букв КЛМН, занимающих места с 11 по 14. Какое отношение они имеют к просыпанию, будет ясно ниже.

 

Давид и Голиаф

 

В библейской мифологии Давид побеждает Голиафа. На первый взгляд кажется, что эта история к нашей теме не имеет отношения. Но напишем имя Голиаф по-арабски, получим корень غلف Г#ЛФ, от которого в арабском أغلف'аглаф "тот, кто не понимает", а по-русски попросту глупый. Давид по-еврейски "любовь". От арабского تودد таваддуд "любовь". Любовь побеждает глупость? Да, если знать, что любовь (и познание) бывает двух видов: любовь к женщине (познание женщины) и любовь к Истине, т.е. к Богу (познание Истины). Вот эта последняя любовь, правильнее сказать, любознание, и побеждает глупость с просыпанием человечества. Как видите, речь опять о том же. О том же, о чем легенды о потопе, китайские или иудейские, о том же, о чем древнеегипетские мифы о Ра и Апопе, о том же, о чем Пушкин в Руслане и Людмиле. О том же, о чем легенды о Пасхе, все равно христианские или иудейские. Везде спящая голова, везде разум, ее в конце концов побеждающий.

 

Апокалипсис

 

Апокалипсис - слово греческое, его значение - "откровение", буквально: "рас-крытие". То, что обозначает это греческое слово, в арабском обозначается словом أية 'а:йа(т) "видение, откровение". Это то, что открывается ясновидящему в сеансе медитации или во время приступа эпилепсии. Аяты покрывают весь текст Корана без остатка. Это понятно. Все, что произнес Мухаммад от имени Бога, как бы сказано устами самого Господа. Почему же в Библии не так? По крайней мере другие откровения если и называются иногда апокалипсисами, то когда говорят Аплокалипсис, то без всяких пояснений имеют в виду Откровение Иоанна. Более того, слово Апокалипсис в практике употребления нагрузилось совсем, казалось бы, не свойственным ему значением, не вытекающим из отмеченных в словаре значений. Апокалипсис понимают как конец мира, как время, когда наступит судный день и произойдет воскресение из мертвых. Во всяком случае, Апокалипсис не просто аят, и не сумма аятов, а нечто большее.

И все же. На мой взгляд, греческое буквальное осмысление слова позволяет понять его не как наименова-ние способа получения информации (откровение), а как название описываемого события - "рас-крытие", пробуждение, воскресение. То есть раскрытие сознания. Кстати сказать, воскресение, по-арабски بعثة баъса или قيامة к#ийа:ма, может быть понято двояко: как пробуждение (ото сна) и как воскресение (из мертвых). Заметим, что и в мифологии сон и смерть различаются слабо. Морфей - бог сна и одновременно хозяин мертвого царства, так же и его вавилонский коллега Наргиль, от которого, кстати, название курительного приспособления - наргиле.

Коль скоро так, то речь в Апокалипсисе идет о пробуждении, о том же событии, которое имеет в виду Буддизм, или древнеегипетский миф о сражении солнца с силами тьмы, или то, что подразумевается под русским словом Пасха.

Пробуждение - событие радостное. Можно сказать тысячелетняя подспудная мечта человечества. Но при чем здесь Суд и разделение людей на две категории: на праведников и грешников с соответствующими последствиями. Одни пойдут в ад, где правят черти, другие - в рай, где вечное блаженство. Вначале разберемся с Судом. Напишем это русское слово по-арабски, получим صعود с#уъу:д "подъем", синоним قيامة к#ийа:ма "подъем", "пробуждение", "воскресение". Кстати, арабское наименование судного дня عة السا قيام к#ийа:м ас-са:ъат "подъем часа" - бессмыслица. Первое слово к#ийа:м - есть "подъем", "пробуждение", а вот второе слово не вяжется ни с первым словом, ни с общей идеей. Как и всегда в этом случае применим русский язык. Поскольку Ъайн (ع) в древнеарамейском обозначался через русское У, так его обозначим и сейчас. Получим слово СУТ. Ясно, что это русское слово СУД в устном исполнении, когда любой звонкий, согласно законам русского языка, превращается в глухой на конце слова. А за русским судом, понятное дело, арабское صعود с#уъу:д, "подъем".

Надо полагать, что один из синонимов пробуждения, осмысленный в контексте разделения людей на две категории, превратился при русском его прочтении в название судебного процесса. Допустим, что Суда и на самом деле не будет. Но ведь разделение людей на две категории не снимается.

Разделение людей на две группы явным образом связано с идеей спасения, рефреном звучащей в разных религиях. Кого надо спасать? Спасать надо грешников. В Коране они называются неверными. В переводе. В оригинале كا فرين ка:фири:н "гяуры". С неверными мы разберемся чуть позже, а сейчас попытаемся прояснить общую ситуацию.

Для того, чтобы все эти идеи связались в один правдоподобный узел, надо вернуться к тем положениям, которые были вскрыты при обсуждении алфавитно-цифровой матрицы. В настоящее время большая часть алфавитной матрицы сокрыта. Задействована, главным образом, ее центральная часть (11-14), которая управляет зачатием, и где записывается номинал жизни. Пробуждение мозга повлечет за собой активизацию всех её частей вместе с просветлением сознания и выходом человека на принципиально новый уровень состояния его интеллекта. Все сокрытое станет явным. Прежде всего прояснится смысл всех слов, за которыми стоят пока искаженные представления. Раскроется смысл всех религиозных и прочих таинств, в конце концов смысл Бытия. Откроется тот прямой путь к Богу (Истине), о котором просил Мухаммад в первой суре المستقيم أهدنا الصراط 'ахдина: -с#-с#ира:т# ал-мустак#и:м. "Дай нам прямой путь".

Чтобы было яснее, о чем идет речь, вернемся к понятию любви, которая, по представлению едва ли не большинства верующих, должна спасти мир. Любовь бывает двух видов. Это вытекает из упоминания в Библии некоей пары скрижалей любви. Эту же пару мы видим в Звезде Любви, известную под названием Звезда Давида. Как было сказано, на самом деле эта звезда представляет собой изображение двух психоэнергетических контуров, работающих в противофазе. Когда психическая энергия циркулирует в нижнем контуре, она затухает в верхнем и наоборот. Один контур (треугольник) указывает на нижний орган любви, лобок, другой - на верхний орган любви, лоб. Нижний орган - орган познания женщины, верхний орган - орган познания Бога (Истины). По большому счету каждый орган - орган секса, иначе размножения.

Как было сказано, в названии звезды Любви за словом Давид скрывается именно понятие любви, поскольку это имя восходит к арабскому ود вудд "любовь". Что любопытно, если первую корневую этого слова написать по-арабски, а вторую - по-русски: д و, получится символ инь-ян, то есть 69, что одновременно является знаком водорода и одновременно знаком Рака. Но не только за словом Давид стоит число 69, но и за самим начертанием звезды, где складываются два треугольника. В числовом выражении идею сложения треугольников можно записать так: 3 + 3 = 6. Если теперь начать вращать знак, стоящий между тройками, после знака равенства будет возникать то шестерка, то девятка.

От читателя, я надеюсь, не скрылся параллелизм в терминологии. Познать женщину - познать Бога, любить женщину - любить Бога, лоб - лобок. Термин лоб, кстати, как орган любви, происходит от русского любить, огласовка О отражает значение инструмента (как в бор, лом, кол). Итак, налицо параллельная терминология. Этот параллелизм идет и дальше: голова - головка, член - чело. По-арабски мать называется أم умм. Когда вы любите женщину, вы делаете ее матерью (умм), когда вы любите Бога - вы делаете его тем, что называется по-русски ум. Этот ум призван родить Истину в голове по образу и подобию внешнего мира.

Далее. Эмбрион человека развивается из того, что называется семя. Смысл складывается из мельчайших его кирпичиков, каждый из которых называется сема, слово того же корня, что арабское اسم исм (мн. числоأسا مي 'аса:ми) "имя". Трудно поверить в то, что так далеко заходящая симметрия терминов - явление случайное.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-20; просмотров: 194; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.83.240 (0.058 с.)