Emo, emi, emptum 3 – покупать. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Emo, emi, emptum 3 – покупать.



Praesens indicativi activi


 

Sing.

1 emo – я покупаю

2 emis – ты покупаешь

3 emit – он (она) покупает

 

Plur.

1 etimus – мы покупаем

2 emitis – вы покупаете

3 emunt – они покупают

 


Imperfectum indicativi activi


 

Sing.

1 emebam –я покупал

2 emebas – ты покупал

3 emebat – он (она) покупал(а)

 

 

Plur.

1 emebamus – мы покупали

2 emebatis – вы покупали

3 emebant – они покупали


Futurum I indicativi activi


 

Sing.

1emam – я буду покупать

2 emes – ты будешь покупать

3 emet – он (она) будет покупать

 

Plur.

1 ememus – мы будем покупать

2 emetis – вы будете покупать

3 ement – они будут покупать


 

 

Vendo, didi, ditum 3 –продавать

Praesens indicativi passivi


 

Sing.

1 vendor –меня продают

2 venderis - тебя продают

3 venditur – его (ее) продают

 

Plur.

1 vendimur – нас продают

2 vendimini – вас продают

3 venduntur – их продают


 

Imperfectum indicativi passivi


 

Sing.

1 vendebar – меня продавали

2 vendebaris – тебя продавали

3 vendebatur – его (ее) продавали

 

Plur.

1 vendebamur – нас продавали

2 vendebamini – вас продавали

3 vendebantur – их продавали


Futurum I indicativi passivi


 

Sing.

1 vendor – меня будут продавать

2 venderis – тебя будут продавать

3 vendetur – его (ее) будут продавать

 

Plur.

1 vendemur – нас будут продавать

2 vendemini – вас будут продавать

3 vendentur – их будут продавать


Imperativus

 

Sing.

Eme – покупай

Vende – продавай

 

 

Plur.

Emite – покупайте

Vendite - продавайте


 

В задании 4 надо просклонять и перевести в каждом падеже словосочетание, состоящее из местоимения, прилагательного и существительного. Прежде чем склонять словосочетание, нужно выписать словарную форму каждого слова и определить, по какому склонению будет склоняться существительное и прилагательное. Надо помнить, что в латинском языке (в отличие от русского) в словосочетании, состоящем из существительного и прилагательного, на первое место ставится существительное, а на второе прилагательное, согласованное с ним в роде, числе и падеже: crimen magnum –(преступление крупное). А при переводе на русский язык на первое место ставится прилагательное, а на второе – существительное: crimen magnum – крупное преступление.

Hoc crimen magnum – это крупное преступление

Hic, haec, hoc – этот, эта, это.

Crimen, inis, n -– преступление, III скл., ср.род.

Magnus, a um – крупный, ая, ое – прил. 1 группы, т.к. сущ., с которым оно согласовано среднего рода, то прилагательное склоняется по II cкл.

Sing.

N.V. hoc crimen magnum – это крупное преступление

Gen. huius criminis magni – этого крупного преступления

Dat. huic crimini magno – этому крупному преступлению

Acc.hoc criminem magnum – это крупное преступление

Abl. hoc crimine magno – этим крупным преступлением

Plur.

N.V. haec crimines magna – эти крупные преступления

Gen. horum criminum magnorum – этих крупных преступлений

Dat. his criminibus magnis – этим крупным преступлениям

Acc. haec crimines magna – эти крупные преступления

Abl. his criminibus magnis – этими крупными преступлениями

Последнее - 5 задание – это перевод текста с латинского на русский язык. Перевод предложения следует начинать с главных членов (а не переводить каждое слово по порядку). Подлежащее обычно стоит в начале предложения, сказуемое – в конце. Если предложение сложное и в нем несколько сказуемых, то сначала надо перевести все сказуемые-глаголы, а потом переводить все остальные члены предложения. При переводе необходимо определить, какое слово с каким согласуется, а для этого определить род, число, падеж, склонение для существительных, прилагательных, местоимений и время, залог, лицо и число для глаголов. И только после того, как определена грамматическая категория для каждого слова, можно приступать к переводу всего предложения.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

Вариант 1

Задание 1.

Прочитать текст «De servis Romanorum». Написать русскими буквами первое предложение текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор выделенного предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол afficio 3 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол песо 1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание servus miser в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести текст «De servis Romanorum» на русский язык. Текст можно не переписывать.

De servis Romanorum

Antiquis temporibus captivos in bellis Romani non necabant, sed illi servorum modo in civitatibus victorum suorum vivebant et dominis opulentis et superbis serviebant. Multi servi iam in condicione servorum nati erant. Etiam cives liberi, qui pecuniam debitam solvere non poterant, libertatem amittebant, et creditores illos servitute afficiebant. Domini in servos vitae necisque potestatem habebant. Servi privati apud dominos loco ministrorum, medicorum aut magistrorum serviebant, servi publici in agris summa corporum contentione laborabant. Servi miseri saepe dominos fugiebant. Servos fugitivos domini duris poenis afficiebant. Multos etiam cruci affigebant et morte puniebant. Nonnumquam servi etiam contra dominos arma movebant. Magnam servorum seditionem Spartacus regebat.

 

Вариант 2

Задание 1.

Прочитать текст «De fontibus iuris Romani». Написать русскими буквами первое предложение текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор последнего предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол concurro 3 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол obtineo 2 B praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание ius Romanum в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести текст «De fontibus iuris Romani» на русский язык. Текст можно не переписывать.

De fontibus iuris Romani

Constat ius civile populi Romani ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis magistratuum, responsis prudentium. Lex est, quod populus iubet atque constituit; senatus consultum est, quod senatus iubet atque constituit; plebiseitum est, quod plebs iubet atque constituit.

Constitutio principis est, quod imperator decreto vel edicto, vel epistula constituit.

Edicta sunt praecepta eorum, qui ius edicendi habent; ius autem edicendi habent magistrstus populi Romani. Sed amplissimum ius est in edictis duorum praetorum, urbani et peregrini.

Responsa prudentium sunt sententiae et opiniones eorum, quibus permissum est iura condere. Si sententiae eorum omnium in unum concurrunt, leges vim obtinent.

 

Вариант 3

Задание 1.

Прочитать текст «Res mancipi et nec mincipi». Написать русскими буквами второе предложение текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор первого предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол trado 3 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол dono1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание res magna в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести текст «Res mancipi et nec mincipi» на русский язык. Текст можно не переписывать.

Res mancipi et nec mincipi

Magna differentia est rerum mancipi et nec mancipi. Res nec mancipi ipsa traditione pleno iure alterius fiunt, si modo corporales sunt et ob id recipiunt traditionem. Itaque si tibi vestem vel aurum, vel argentum tradidero sive ex venditionis causa, sive ex donationis (causa), sive ex alia quavis causa, statim tua fit ea res, si modo ego eius dominus sim (sum).

Mancipi vero res per mancipationem ad alium transferuntur. Res mancipi sunt: servi, item quadrupedes, veluti boves, equi, muli, asini; item praedia in Italico; solo tam rustica, qualis est fundus, quam urbana, qualis est domus; item iura praediorum (servitutes), velut via, iter, actus, aquaeductus.

 

Вариант 4

Задание 1.

Прочитать текст «De magistratibus Romanorum». Написать русскими буквами первые два предложения текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор выделенного предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол administro 1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол delecto1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание praetor urbanus в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести текст «De magistratibus Romanorum» на русский язык. Текст можно не переписывать.

 

De magistratibus Romanorum

Senatus et magistratus rem publicam Romanam administrabant. Constat summos magistratus fuisse consules, praetores, aediles, quaestores. Quaestores consulibus in bello aderant, aut in urbe aerarium administrabant. Aedilibus cura viarum et aedificiorum publicorum mandata erat. Diebus festis in circo populo ludos parabant, nam Romani ludis valde delectabantur. Nota sunt verba: «Panem et circenses!»

Praetores iudicabant: praetor urbanus de controversiis civium, praetor peregrinus de controversiis civium et peregrinorum. Inter omnes magistratus consulum potestas summa fuit. In bello consules duces exercituum erant, in расе civitatem administrabant. Saepe apud populum aut in senatu orationes de legibus habebant. Lictores ante consules portabant fasces - securim, virgis cirumdatam; primo enim consulibus potestas vitae necisque in cives erat. Itaque fasces signum potestatis erant.

Вариант 5

Задание 1.

Прочитать текст «Censores Romani». Написать русскими буквами первые два предложения текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор последнего предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол moveo2 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол creo 1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание censor Romanus в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести текст «Censores Romani» на русский язык. Текст можно не переписывать.

Censores Romani

Quinto anno Romae bini censores creabantur. Deligebantur ex numero eorum, qui consulatu optime functi erant. Magna erat censorum potestas, neque quisquam apud Romanos in maiore honore erat, quam illi. Censores non modo censum civium habebant, sed etiam mores probabant. Si quis agricola agrum suum non diligenter colebat, id non sine aliqua poena erat. Item, quicumque eques equum suum non satis curaverat, a censoribus notabatur. Si quod facinus commissum erat, censores poenam constituebant. Cives, qui aliquid gravius commiserant, tribu movebantur. Quisquis senatorum facinoris convictus erat, senatu movebatur.

 

Вариант 6

Задание 1.

Прочитать тексты «Capitis deminutio», «De servis Romanorum». Написать русскими буквами первые два предложения первого текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор выделенного предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол habeo2 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол nomino1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание praedium rusticum в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести тексты «Capitis deminutio» и «De servis Romanorum» на русский язык. Тексты можно не переписывать.

 

Capitis deminutio

Capitis deminutionis tria genera sunt: maxima, media, minima. Nam tria sunt, quae habemus: libertatem, civitatem, familiam. Cum libertatem amittimus, maxima escapitis deminutio. Cum libertatem retinemus, sed civitatem amittimus, media est capitis deminutio Cum et libertas et civitas retinentur, familia tantum mutatur, minima est capitis deminutio.

De servis Romanorum

Misera et laborum plena erat servorum vita in civitate Romana, nam neque ius ullum iis erat, neque leges dominos eorum ab iniuria et maleficio prohibebant. Itaque domini servos instrumenta vocalia nominabant et vitae necisque potestatem in eos habebant. Crudelitate dominorum adducti, servi saepe pro libertate sua pugnabant, copias Romanas saepe pepulerunt, sed postremo victi sunt.

 

Вариант 7

Задание 1.

Прочитать текст «Res corporales et incorporales». Написать русскими буквами первые два предложения первого текста, поставив ударение над каждым словом.

Задание 2.

Сделать синтаксический и морфологический разбор последнего предложения.

Задание 3.

Проспрягать и перевести глагол contineo2 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi activi (в обоих числах); глагол voco1 в praesens, imperfectum и futurum I indicativi passivi (в обоих числах); образовать форму imperativus singularis и imperativus pluralis от обоих глаголов.

Задание 4.

Просклонять словосочетание res aurea в обоих числах и перевести.

Задание 5.

Перевести текст «Res corporales et incorporales» на русский язык. Текст можно не переписывать.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 754; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.27.178 (0.05 с.)