Котрі слова доречні в етикетній ситуації схвалення? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Котрі слова доречні в етикетній ситуації схвалення?



1. Ти правильно сказав.

2. Ваше рішення надзвичайно продумане.

3. Клас!

4. Сердечно дякую!

 

Головними комунікативними ознаками культури мовлення є:

1. Змістовність, чистота, можливість.

2. Послідовність, образність, здатність.

3. Правильність, змістовність, логічність.

4. Точність, виразність, доречність.

Котрі з наведених формул є формулами ввічливості?

1. Формули вітання, вибачення, прохання.

2. Формули звертання, подяки, покарання.

3. Формули побажання, компліменту, прощання.

4. Формули згоди, поради, зневажання.

 

ІІІ рівень

 

Установіть відповідність між мовним оформленням етикетної ситуації та чинниками спілкування:

Мовне оформлення етикетної ситуації Чинники спілкування
  Доброго ранку! Доброго дня! А релігійними орієнтаціями мовців
  Моє шанування! Привіт! Б професійними орієнтаціями мовців
  Христос воскрес! Слава Ісусу Христу! В віковими уподобаннями мовців
  Здоров’я бажаю, товаришу полковник! Г часом використання

 

Установіть відповідність між етикетною ситуацією та її мовним оформленням:

Етикетна ситуація Мовне оформлення етикетної ситуації
  Вітання А Дозвольте запросити Вас...
  Знайомлення Б Вибач мені!
  Запрошення В Добрий ранок!
  Вибачення Г Будьмо знайомі! Мене звати...

 

Установіть відповідність між етикетною ситуацією та її мовним оформленням:

Етикетна ситуація Мовне оформлення етикетної ситуації
  Порада А Даруйте, але змушений Вам відмовити
  Відмова Б Ти правильно вчинив
  Розрада В Не журіться!
  Схвалення Г Я дуже раджу Вам...

 

Установіть відповідність між етикетною ситуацією та її мовним оформленням:

Етикетна ситуація Мовне оформлення етикетної ситуації
  Зауваження А На моє переконання
  Сумнів Б Твій вчинок виходить за межі етичних норм
  Висловлення власного погляду В У Вас такий чудовий вигляд!
  Комплімент Г Воно ніби переконливо, проте...

 

Установіть відповідність між етикетною ситуацією знайомлення та її мовним оформленням:

Ситуація знайомлення Мовне оформлення етикетної ситуації
  Знайомлення без посередника А Будьмо знайомі! Мене звати Олекса.
  Знайомлення через посередника Б Я хотів би з Вами познайомитись. Олекса.
  Знайомлення без посередника В Олексо, познайомся з моїм одногрупником Денисом!
  Знайомлення через посередника Г Дозвольте познайомити Вас. Це пан Олекса.

 

Установіть відповідність у рекомендуванні однієї особи іншій:

Особа, яку рекомендують Особа, якій рекомендують
  Молодшого А жінці
  Чоловіка Б одруженому
  Підлеглого В старшому
  Неодруженого Г начальникові

 

Установіть відповідність між характером етикетної відповіді на запрошення і її мовним оформленням:

Характер відповіді на запрошення Мовне оформлення
  Позитивна відповідь А Дякую! Я прийду обов’язково.
  Негативна відповідь Б Вдячний за запрошення!
  Ухильна відповідь В Ні я не зможу. Але дякую за запрошення!
  Позитивна відповідь Г Як матиму можливість, прийду. Дякую!

 

Установіть відповідність між назвою словника та його призначенням:

Назва словника Призначення словника
  Термінологічні словники А подають пояснення слів, запозичених з інших мов
  Фразеологічні словники Б подають нормативне написання слів і їх граматичних форм відповідно до чинного правопису
  Словники іншомовних слів В подають стійкі сполучення слів
  Орфографічні словники Г подають значення термінів певної галузі

 

Установіть відповідність між фразою-відповіддю та етикетною ситуацією:

Вислів Етикетна ситуація
  Мені приємно з Вами познайомитися! А словесна реакція на пораду
  Дякую! Прийду обов’язково! Б відповідь на комплімент
  Я Вам щиро вдячний за пораду! В відповідь особи, якій відрекомендовують іншу особу, на знайомлення
  Ви так люб’язні! Г відповідь на запрошення

 

Установіть відповідність між комунікативною ознакою культури мовлення та її змістовим наповненням:

Ознака Змістове наповнення
  Правильність А передбачає глибоке усвідомлення теми й головної думки висловлювання, різнобічне й повне розкриття теми, уникнення зайвого.
  Багатство мовлення Б полягає у відповідності мовлення літературним нормам, що діють у мовній системі
  Змістовність В передбачає послідовний виклад думок
  Логічність Г передбачає послугування найрізноманітнішими мовними засобами висловлення думки в межах відповідного стилю

 

Установіть відповідність між термінами та їх визначенням:

Термін Визначення
  Діловий етикет А сукупність мовних і немовних засобів спілкування, якими послуговуються у різних комунікативних ситуаціях
  Мовний етикет Б реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження
  Мовленнєвий етикет В норми поведінки і спілкування різних соціальних груп
  Спілкувальний етикет Г система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній)

Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні

І рівень

Основне призначення офіційно-ділового стилю – це:

1. Регулювання ділових відносин у державно-правовій і суспільно-політичній сферах.

2. Укладання законів.

3. Фіксація правових норм.

4. Складання документів.

 

Ознакою офіційно-ділового стилю є:

1. Стандартизація.

2. Суб’єктивність повідомлення.

3. Індивідуальні мовні засоби.

4. Вживання діалектизмів.

 

Ознакою офіційно-ділового стилю є:

1. Вживання експресивної лексики.

2. Вживання канцеляризмів.

3. Переважання окличних речень.

4. Вживання розмовної лексики.

 

Ознакою офіційно-ділового стилю є:

1. Вживання стійких словосполучень (кліше).

2. Вживання слів у переносному значенні.

3. Поєднання експресії та стандарту.

4. Вживання окличних речень.

 

Ознакою офіційно-ділового стилю є:

1. Вживання конфесійної лексики.

2. Вживання неповних речень.

3. Регламентація мовних засобів.

4. Політичні гасла.

 

До стійких словосполучень офіційно-ділового стилю (кліше) не належить таке:

1. Надати допомогу.

2. Канцелярські товари.

3. Порядок денний.

4. Призначити на посаду.

 

До стійких словосполучень офіційно-ділового стилю (кліше) не належить таке:

1. Матеріальна допомога.

2. Надати допомогу.

3. Оголосити подяку.

4. Привітати колегу.

 

Основна функція публіцистичного стилю – це:

1. Реклама політичних рухів і партій.

2. Пропаганда суспільно-політичних ідей, формування громадської думки.

3. Інформація про світову політику.

4. Розвиток засобів масової інформації.

 

Ознакою публіцистичного стилю є:

1. Політичні гасла.

2. Естетика слова.

3. Переважання термінологічної лексики.

4. Поєднання діалогічного та монологічного мовлення.

 

Ознакою публіцистичного стилю є:

1. Вживання конфесійної лексики.

2. Багатство мови й мовлення.

3. Урочиста тональність.

4. Декларативність.

Ознакою конфесійного стилю є:

1. Урочиста тональність.

2. Канцеляризми.

3. Професійна лексика.

4. Суспільно-політична лексика.

 

До жанрів конфесійного стилю не належить:

1. Поема.

2. Послання.

3. Молитва.

4. Проповідь.

 

До жанрів конфесійного стилю не належить:

1. Біблія.

2. Псалми.

3. Трагедія.

4. Апокриф.

 

Основна функція наукового стилю – це:

1. Повідомлення про результати наукових досліджень, систематизація знань.

2. Наукова дискусія.

3. Зберігання наукової інформації.

4. Розвиток наукової термінології.

Відповідь: 1

 

Науковому стилю притаманна така ознака:

1. Окличні речення.

2. Цитати, покликання.

3. Вживання синонімів.

4. Образ автора.

 

Науковому стилю притаманна така ознака:

1. Експресивність.

2. Урочиста тональність.

3. Регулювально-імперативний характер.

4. Аргументація викладених положень.

 

Монографія представляє такий підстиль наукового стилю:

1. Власне науковий.

2. Виробничо-технічний.

3. Науково-навчальний.

4. Науково-популярний.

 

Рецензія представляє такий підстиль наукового стилю:

1. Виробничо-технічний.

2. Власне науковий.

3. Науково-навчальний.

4. Науково-популярний.

 

Підручник представляє такий підстиль наукового стилю:

1. Власне науковий.

2. Виробничо-технічний.

3. Науково-навчальний.

4. Науково-популярний.

 

Доповідь на науковій конференції представляє такий підстиль наукового стилю:

1. Власне науковий.

2. Виробничо-технічний.

3. Науково-навчальний.

4. Науково-популярний.

 

ІІ рівень

 

Настановчо-регулювальну функцію виконують такі тексти офіційно-ділового стилю:

1. Закони.

2. Протоколи.

3. Постанови.

4. Інструкції.

5. Контракти.

 

Канцеляризмами є такі слова:

1. Заява.

2. Протокол.

3. Аплодували.

4. Заходьте.

5. Запитати.

 

У документах нормативні такі слова:

1. Лаборантка.

2. Завідувачка.

3. Доцент.

4. Професорка.

5. Професор.

 

У документах нормативні такі слова:

1. Заступниця.

2. Артистка.

3. Викладачка.

4. Студентка.

5. Завідувачка.

 

У документах нормативні такі словосполучення:

1. Наукові кадри.

2. Завідуючий лабораторії.

3. Повістка денна.

4. Порядок денний.

 

У документах нормативні такі словосполучення:

1. Прошу надати.

2. Доводжу до відома.

3. Доводжу до кондиції.

4. Похвалити студента.

 

Різновидами офіційно-ділового стилю є такі підстилі:

1. Дипломатичний.

2. Власне науковий.

3. Науково-популярний.

4. Адміністративно-канцелярський.

 

Різновидами офіційно-ділового стилю є такі підстилі:

1. Цивільний.

2. Юридичний.

3. Законодавчий.

4. Конституційний.

 

Публіцистичному стилю притаманні такі ознаки:

1. Політичні гасла.

2. Регулювально-імперативний характер.

3. Відсутність емоційно-експресивної лексики.

4. Декларативність.

 

Публіцистичному стилю притаманні такі ознаки:

1. Стислість і зрозумілість інформації.

2. Наявність реквізитів, що мають певну черговість.

3. Вживання суспільно-політичної лексики.

4. Вживання діалектної лексики.

 

Науковому стилю властиві такі лексичні одиниці:

1. Наукові терміни.

2. Емоційно-експресивна лексика.

3. Стилістично нейтральна лексика.

4. Канцеляризми.

 

Науковому стилю властиві такі ознаки:

1. Цитати.

2. Членування тексту на розділи.

3. Формування громадської думки.

4. Вживання неповних речень.

5. Систематизація інформації.

 

Науковий стиль реалізується в таких жанрах:

1. Дискусія.

2. Монографія.

3. Полеміка.

4. Лекція.

5. Виступ.

Офіційно-діловий і науковий стилі мають такі спільні риси:

1. Логічність викладу.

2. Відсутність емоційності та образності.

3. Імперативний характер.

4. Обов’язкові образні елементи.

 

Офіційно-діловий і науковий стилі мають такі спільні риси:

1. Вживання канцеляризмів.

2. Нейтральна лексика, вживана у прямому значенні.

3. Переважання іменників чоловічого роду.

4. Відсутність індивідуальних стильових рис.

 

Текст – це:

1. Писемний або усний мовленнєвий масив, що становить лінійну послідовність висловлень, об’єднаних у тематичну і структурну цілісність.

2. Усне або писемне структурно або концептуально організоване словесне ціле, що є засобом і результатом комунікації.

3. Мінімальна синтаксична одиниця, що виконує в реченні формально-синтаксичні функції.

4. Усна або писемна одиниця мови, що є засобом фіксації національних мовних традицій.

 

Ознаками тексту є:

1. Цілісність.

2. Регламентованість.

3. Зв’язність.

4. Єдність.

5. Абзац.

 

Ознаками тексту є:

1. Діалогічність.

2. Членованість.

3. Завершеність.

4. Модальність.

5. Композиція.

 

Основні види тексту:

1. Монологічний.

2. Лінійний.

3. Фрагментарний.

4. Діалогічний.

 

Компоненти тексту поєднуються такими видами зв’язку:

1. Безсполучниковим.

2. Сполучниковим.

3. Контактним.

4. Дискантним.

 

ІІІ рівень

Установіть відповідність між науковими працями і підстилями наукового стилю:

Праці Підстилі наукового стилю
  Дисертація А науково-популярний
  Підручник Б науково-навчальний
  Стаття в газеті В власне науковий
  Анотація Г виробничо-технічний

 

Установіть відповідність між жанрами і функціональними стилями:

Жанр Функціональний стиль
  Рецензія А художній
  Розпорядження Б науковий
  Оповідання В офіційно-діловий
  Молитва Г конфесійний

 

Установіть відповідність між жанрами і функціональними стилями:

Жанр Функціональний стиль
  Рецензія А публіцистичний
  Проповідь Б науковий
  Репортаж В офіційно-діловий
  Протокол Г конфесійний

 

Установіть відповідність між жанрами і функціональними стилями:

Жанр Функціональний стиль
  Молитва А публіцистичний
  Заява Б науковий
  Нарис В офіційно-діловий
  Монографія Г конфесійний

 

Установіть відповідність між жанрами і функціональними стилями:

Жанр Функціональний стиль
  Автобіографія А публіцистичний
  Проповідь Б науковий
  Фейлетон В офіційно-діловий
  Анотація Г конфесійний

 

Установіть відповідність між жанрами і функціональними стилями:

Жанр Функціональний стиль
  Нарис А художній
  Повість Б науковий
  Стаття у фаховому журналі В офіційно-діловий
  Характеристика Г публіцистичний

 

Установіть відповідність між словами та функціональними стилями, в яких вони вживаються:

Слово Функціональний стиль
  Суспільство А науковий стиль
  Дисертація Б художній стиль
  Донечка В конфесійний стиль
  Літургія Г публіцистичний стиль
    Ґ офіційно-діловий стиль

 

Установіть відповідність між ознаками і функціональними стилями:

Ознаки Функціональний стиль
  Образність, емоційність, експресивність А науковий стиль
  Наявність реквізитів, що мають певну черговість, точність, гранична чіткість висловлювання Б розмовно-побутовий стиль
  Політичні заклики, гасла, спрямованість на новизну В конфесійний стиль
  Вживання наукової термінології, слів з абстрактним значенням Г публіцистичний стиль
    Ґ офіційно-діловий стиль
    Д художній стиль

 

Установіть відповідність між ознаками і функціональними стилями:

Ознаки Функціональний стиль
  Суспільно-політична лексика, декларативність, документальна точність А науковий стиль
  Лексика оцінного, емоційного, вольового забарвлення, переважання усної форми Б розмовно-побутовий стиль
  Цитати, покликання, наукові терміни В конфесійний стиль
  Урочиста тональність, конфесійна лексика, стійкі словосполучення Г публіцистичний стиль
    Ґ художній стиль

 

Установіть відповідність між ознаками і функціональними стилями:

Ознаки Функціональний стиль
  Відсутність вказівки на особу автора; абстрактна лексика; цитати; використання термінів А науковий стиль
  Підкреслено агітаційний характер, поєднання експресії та стандарту Б розмовно-побутовий стиль
  Образність мови, індивідуальне слововживання В конфесійний стиль
  Інтонування, позамовні засоби, типова форма усного мовлення – діалог; спонтанність усного мовлення Г публіцистичний стиль
    Ґ офіційно-діловий стиль
    Д художній стиль

 

Установіть відповідність між жанрами та підстилями публіцистичного стилю:

Жанр Підстиль публіцистичного стилю
  Нарис А власне публіцистичний
  Критична стаття Б художньо-публіцистичний
  Новини на телебаченні В науково-публіцистичний

 

Установіть відповідність між жанрами та підстилями публіцистичного стилю:

Жанр Підстиль публіцистичного стилю
  Газетна стаття А власне публіцистичний
  Есе Б художньо-публіцистичний
  Аналітичний огляд В науково-публіцистичний

 

Установіть відповідність між функціональними стилями і фрагментами текстів:

Функціональний стиль Текст
  Науковий стиль А Функціональний стиль – це різновид літературної мови, що вживається в певній сфері суспільного життя, співвідноситься з видом суспільної діяльності і характеризується системою визначення мовних засобів (Із підручника).
  Конфесійний стиль Б Дуже хочеться нам в Європу. Тобто – туди. Ми ж бо забуваємо, що географічний центр її – у нас в Україні, що ми і є серце Європи (В. Радчук).
  Художній стиль В Садок вишневий коло хати (Т. Шевченко).
  Публіцистичний стиль Г На початку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово (Новий Заповіт).

Установіть відповідність між функціональними стилями і фрагментами текстів:

Функціональний стиль Текст
  Науковий стиль А Хто вірує в Сина, той має вічне життя; а хто в Сина не вірує, той життя не побачить – а гнів Божий в нім перебуває (Новий Заповіт).
  Художній стиль Б Нардеп від партії регіонів Володимир Рибак вважає, що з акцій протесту треба робити серйозні висновки. За словами депутата, питання номер один – підвищення зарплат (Із газети).
  Конфесійний стиль В Тексти мають типові композиції жанрів, для них характерне послідовне членування на розділи, параграфи, пункти, підпункти (Із підручника).
  Публіцистичний стиль Г Не розлюби свою тривогу ранню / Той край, де обрію хвиляста каламуть (В. Стус).
  Офіційно-діловий стиль    

 

Установіть відповідність між фрагментами текстів і функціональними стилями:

Текст Функціональний стиль
  Згідно з даними державної служби статистики, у жовтні споживчі ціни не змінилися (Із газети). А науковий стиль
  Назва літургії походить від двох грецьких слів, що означають загальнонародне богослужіння. Усі ідеї, і серце християнства, і всі прагнення церкви зосереджені в літургії, як у світлому крузі. В ній здійснюється євхаристія, тобто причащанні тіла і крові Господньої (В. Барка). Б розмовно-побутовий стиль
  Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України. В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської мови, інших мов національних меншин України (Конституція України). В конфесійний стиль
  Основне призначення власне наукового підстилю – об’єктивувати наукові відомості і кінцеві результати аналітико-синтетичної переробки даних, основна функція – пояснювати наукову ідею (Із підручника). Г публіцистичний стиль
    Ґ офіційно-діловий стиль
    Д художній стиль

 

Установіть відповідність між фрагментами текстів і функціональними стилями:

Текст Функціональний стиль
  Мовна норма – це сукупність мовних засобів, що відповідають системі мови і сприймаються їх носіями як зразок суспільного спілкування у певний період розвитку мови і суспільства. А науковий стиль
  Українська РСР забезпечує українській мові статус державної з метою сприяння всебічному розвиткові духовних творчих сил українського народу, гарантування його суверенної національно-державної самобутності” (Закон Української Радянської Соціалістичної Республіки „Про мови в Українській РСР”). Б розмовно-побутовий стиль
  Держагентство з інвестицій та управління національними проектами України, яке очолює Владислав Каськів, уклало угоду з громадською організацією „Розмай” на виготовлення відеороликів вартістю 1, 49 млн. грн. (Із газети). В конфесійний стиль
  Дано дві сторони і кут, протилежний одній із них. Знайди інші два кути і третю сторону (Із підручника). Г публіцистичний стиль
    Ґ офіційно-діловий стиль
    Д художній стиль

 

Установіть відповідність між уривками текстів і функціональними стилями:

Текст Функціональний стиль
  32-річного помічника офіціанта звинувачують у злочині, який уже встигли охрестити „найбільшим шахрайством в історії Інтернету”. Згідно з інформацією, опублікованою в газеті, Абрам Абдалла підозрюється в розкраданні через Інтернет мільйонів доларів з рахунків відомих людей, топ-менеджерів великих корпорацій. А науковий стиль
  Наклеп, тобто поширення завідомо неправдивих вигадок, що ганьблять іншу особу, карається позбавленням волі на строк до одного року або виправними роботами на той же строк (Кримінальний кодекс України). Б розмовно-побутовий стиль
  Під містечком Берестечком змовкли вже литаври, / поламались гострі списи, кулі одсвистали (Й. Струцюк). В конфесійний стиль
  Битва під Берестечком закінчилася перемогою польського війська, однак козацька армія не була розгромлена. Богдан Хмельницький уже через два місяці зумів зібрати майже стотисячне військо під Білою Церквою (Із підручника). Г публіцистичний стиль
    Ґ офіційно-діловий стиль
    Д художній стиль

 

Установіть відповідність між іншомовними й українськими науковими термінами:

Іншомовний термін Український відповідник
  Лінгвістика А опитування на виході
  Екзит-пол Б розвиток
  Прогрес В чинник
  Фактор Г мовознавство

 

Установіть відповідність між російськими та українськими словосполученнями офіційно-ділового стилю:

Російське словосполучення Українське словосполучення
  Международные отношения А серйозно відноситися до роботи
  Приятельские отношения Б приятельські відносини
  В процентном отношении В у процентному відношенні
  Серьезно относиться к работе Г приятельські стосунки
    Ґ міжнародні відносини
    Д серйозно ставитися до роботи

Установіть відповідність між російськими та українськими словосполученнями офіційно-ділового стилю:

Російське словосполучення Українське словосполучення
  Согласно закона А згідно закону
  Культурные мероприятия Б приймати участь
  Принимать меры В вживати заходів
  Принимать участие Г згідно з законом
    Ґ культурні міроприємства
    Д культурні заходи
    Е брати участь
    Є приймати міри

ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 2

Професійна комунікація



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 388; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.96.61 (0.141 с.)