Правопис складних слів 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Правопис складних слів



Складні іменники пишуться разом або через дефіс.

 

 

Разом пишуться:

1) складні іменники, утворені за допомогою сполучних голосних о, е, є: чорнозем, зорепад, життєпис;

2) складні іменники, першою частиною яких є дієслова наказового способу: перекотиполе, зірвиголова, ломикамінь (рослина);

3)складні іменники, першою частиною яких є слова: авіа, ауді, авто, агро, вело, відео, екстра, квазі, макро, мікро, моно, радіо, супер, фото, турбо: відеофільм, аудіокасета, лінгвокабінет;

4) складні іменники з першою частиною пів-, напів-, полу-: піваркуша, пів`юрти, напівфабрикат, полумисок. Але: пів-Маріуполя, пів-України.

Через дефіс пишуться:

1) складні іменники, утворені без допомоги сполучного голосного, що означають близькі або протилежні за змістом поняття: щастя-доля, купівля-продаж, часто-густо;

2) складні іменники, що означають посаду, спеціальність, професію: прем’єр-міністр, вчитель-словесник, контр-адмірал;

3) іменники, що означають складні одиниці виміру: кіловат-година, людино-день, пасажиро-кілометр, але трудодень;

4) складні іменники з першою частиною віце-, лейб-, екс-, максі-, міні-, максі-,альфа-: віце-президент, екс-чемпіон, лейб-медик, максі-спідниця;

5) назви рослин: іван-чай, мати-й-мачуха, розрив-трава, чар-зілля;

6)складні іменники, в яких перше слово означає певну особливість предмета: блок-система, стоп-кран, дизель-мотор;

С к л а д н і п р и к м е т н и к и пишуться разом або через дефіс.

Разом пишуться:

1) складні прикметники, утворені від складних іменників, які пишуться разом: водопровідний, чорноземний;

2) складні прикметники, утворені від словосполучення з підрядним зв`язком: народна пісня – народнопісенний, будувати машини – машинобудівний;

3)складні прикметники, в яких першим компонентом виступає прислівник: важкохворий, високоавторитетний. Коли прислівник логічно наголошується й виступає членом речення, пишемо окремо: Він висловив діаметрально протилежну думку; суспільно корисний, суспільно необхідний, різко окреслений тощо.

Через дефіс пишуться:

1) складні прикметники, утворені від складних іменників, що пишуться через дефіс: віце-президент – віце-президентський, дизель-мотор – дизель-моторний, генерал-губернатор – генерал-губернаторський;

2) складні прикметники, частини яких з’єднані між собою сурядним зв’язком: фінансовий й економічний – фінансово-економічний, англійський і український – англійсько-український;

3) прикметники, перша частина в яких означає відтінок кольору: темно-рожевий, блідо-вишневий. Але: жовтогарячий, червоногарячий (окремі кольори);

4) прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військово-морський, воєнно-стратегічний. Але: військовозобов`язаний, військовополонений;

5)складні назви проміжних сторін світу: південно-східний, північно-західний, норд-остівський.

Культура слова

"Народився у 1940 році" чи "Народився 1940 року"? Для означення часу українська мова використовує родовий відмінок іменників: Це трапилося минулої ночі; Цього літа зібрали гарний урожай. Російська мова має в таких випадках прийменник із знахідним відмінком: тієї ночі - в ту ночь, цього літа - в это лето. Йдучи за традицією класики, живої мови, краще сказати: Народився 1940 року. Але на позначення днів тижня, місяців, процесів, стану вживаємо знахідний відмінок з прийменником: у понеділок; у вересні; у давнину; у роки (під час) війни.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК

1. Підготуйте усно відповіді на питання:

1) Що таке фразеологія? Навести приклади фразеологізмів.

2). Що таке автобіографія. Вимоги до її укладання.

3) Що таке резюме? Вимоги до оформлення резюме.

4) Що таке запрошення? Оголошення? Вимоги до оформлення цих видів документів.

 

2. Випишіть нормативні варіанти стійких словосполучень, часто вживаних у професійному мовленні.

Брати участь, розділяти думки, складати іспити, користуватися авторитетом, продовжити контракт, дотримуватися правил, договірні обов'язки, об'єм виробництва, підводити підсумки, взяти до уваги, мати за мету, рахувати за необхідне, вступити в переговори, приймати участь, поділяти думки, здавати іспити, мати авторитет, подовжити контракт, дотримувати правил, договірні зобов'язання, обсяг виробництва, підбивати підсумки, прийняти до уваги, мати на меті, вважати за необхідне, розпочати переговори.

 

3. Стійкі словосполучення (термінологічні, офіційно-ділові і фразеологічні) розподіліть відповідно до класифікації.

Поточний рахунок, доводити до відома, пропускати повз вуха, брати участь, точити ляси, орендна плата, додана вартість, узяти верх, вжити термінових заходів, штрафні санкції, дебіторська заборгованість, згідно з графіком, пекти раки, наріжний камінь, піймати облизня, мати на меті, розрахунковий рахунок, трудові спори, довготерміновий кредит, содом і гоморра, внести пропозицію, мати авторитет.

 

4. Утворіть стійкі словосполучення, дібравши до дієслів потрібні іменники. Користуйтеся довідкою.

Докласти, ставити, взяти, приділяти, навести, поділяти, завдати, доходити, брати, підбивати, надавати, складати, надсилати, мати, укладати.

Довідка: участь, висновок, іспит, договір, запитання, перевага, приклад, увага, зусилля, слово, лист, підсумки, думка, нагода, шкода.

 

5. Перекладіть стійкі словосполучення українською мовою.

Ввиду того, что; согласно инструкции; в связи с изложенным; в соответствии с графиком; довести к сведению; должен соответствовать; направление деятельности; немедленно известить; несвоевременное исполнение; окончательное решение; подвести итоги; по согласию; по этому договору; с согласия; является неотъемлемой частью; повестка дня; будьте любезны; потерпеть по ражение; занять первое место; значительное большинство; указанное время; переводить дыхание; как можно быстрее; приобрести известность; задачи механики; материальная точка; направлены к центру; центральные силы; пример движения; движение планет вокруг Солнца; изучение движения; под действием сил; механический вращательный момент; возбудить уголовное дело; исправить ошибку; следующий вопрос; штатное расписание; напечатать статью; приведите пример.

 

6. Складіть автобіографію, при цьому уявіть, що ви пишете її через 20 років.

7. Складіть резюме від свого імені.

8. Відредагуйте подані документи.

а) Запрошення

 

Вельмишановний добродій!

Колектив редакції журналу „Мандрівник” з величезною радістю запрошує Вас на презентацію нашого журналу, яка здійснюватиметься 12.03.2002 р. по адресу: Київ, вул. Паркова, 8. На Вас буде будуть чекати багато приємних несподіванок, а також фуршет.

 

Головний редактор (підпис)

Дата

 

 

б) Оголошення

 

На площі Незалежності у суботу, 30 квітня, відбудеться продуктовий ярмарок.

В продажі дуже великий асортимент продуктів харчування.

Якість гарантована. За цінами виробника.

УГХТ ПАТ ММК ім. Ілліча

 

9. Запишіть, знімаючи риску.

Максі/мода, контр/баланс, радіо/зв'язок, шлако/блок, блок/пост, лісо/повал, жень/шень, мікро/міліметр, лісо/степ, прем'єр/міністр, євшан/зілля, жар/птиця, трудо/день, Ново/біличі, учитель/хімік, блок/система, купівля/продаж, батько/мати, міні/автомобіль, шоу/бізнес, фото/робот, пів/години, пів/Києва, пів/острів, полин/трава, драм/театр, Мало/катеринівка, водо/грай, гори/цвіт, чорно/зем, чужаниця/чужина, суспільно/небезпечний, срібно/крилий, сліпо/глухо/німий, симетрично/протилежний, віртуозно/виконаний, ультра/модний, хлібо/збиральний, хвиле/подібний, високо/авторитетний, червоно/гарячий, чорно/кленовий, щиро/вдячний, ясно/зорий, світло/рожевий, темно/шкірий, напів/автомат, теле/журналістика, західно/український, агітаційно/пропагандистський.

 

10. Від поданих слів утворіть складні іменники. Запишіть їх у дві колонки: 1) ті, що пишуться разом, 2) через дефіс.

Рука, писати; машина, писати; край, знати; вода, міряти; листя, падати; красно, писати; середні, віки; святий, вечір; людина, день; п'ять, років; земля, трусити; радіо, комітет; міні, футбол; Національний, банк; художник, пейзажист; вакуум, апарат; Європа, Азія; половина, яблука; щастя, доля; перекоти, поле; життя, писати; лікар, терапевт; аеро, вокзал; вагон, ресторан; вантаж, потік; слюсар, складальник; половина, Київ.

 

 

ЗАНЯТТЯ № 6

План

1. Специфіка вживання прийменникових конструкцій в офіційно-діловому стилі.

2. Розписка.

3. Наказ.

4. Норми вживання числівників у фаховому мовленні.

ТЕОРЕТИЧНИЙ БЛОК

1. У діловому стилі мовлення існують сталі правила вживання прийменникових конструкцій. У більшості випадків вибір прийменника визначають за традицією, наприклад: відпочивати в санаторіївідпочивати на туристичній базі, їхати на вокзалїхати в метро тощо. Часто в мовленні послуговуються неправильними прийменниковими конструкціями: вітер п'ять метрів на секунду, дотичний з проблемами замість нормативних словосполучень: вітер п'ять метрів за секунду, дотичний до проблем.

Уживаючи прийменники, важливо враховувати їхню стилістичну характеристику. Так, прийменники внаслідок, у зв'язку з, згідно з, відповідно до, у справі, у питанні, по лінії властиві діловому мовленню; сфера функціонування прийменників проміж, побіч, насупроти, попри — розмовне мовлення.

Поширеною помилкою є застосування прийменникових конструкцій замість безприйменникових і навпаки: користуватися з відеокамерою (замість користува тися відеокамерою), оплатити за проїзд (оплатити проїзд) тощо.

Трапляються випадки, коли у прийменникових конструкціях іменник ставлять у неправильному відмінку. Найчастіше спостерігається порушення керування при прийменнику (головне слово), що вимагає від залежного давального відмінка: всупереч негараздів, наперекір випробувань (всупереч негараздам, наперекір випробуванням).

Українське ділове мовлення послуговується такими прийменниковими і безприйменниковими конструкціями:

з прийменником для: комісія для складання резолюцій, курси для вивчення (чогось);

з прийменником з: курс лекцій з української мови, реферат з інформатики, з нагоди (чогось), з питань комерційної торгівлі, з ініціативи, з багатьох причин, з певних обставин, спеціаліст з проектування споруд, комітет з питань сприяння малим підприємствам і підприємцям;

з прийменником за: за вказівкою, за свідченням, за власним бажанням, за дорученням, за наказом;

з прийменником на: назвати на прізвище, на замовлення; на вимогу, на пропозицію, на мою адресу;

з прийменником після: після одержання телеграми, після прибуття автобуса, після повернення, після розгляду справи;

з прийменником у (в): у вихідні, працювати в галузі техніки, прийшов у службових справах, в усіх напрямах, комісія у справах неповнолітніх;

з прийменником по: знайомий по інституту, бігати по стадіону, наказ по армії, йти по воду, черговий по району, наказ по відділенню, колеги по роботі, по можливості, по телефону.

з безприйменниковою конструкцією (з орудним відмінком іменника): демократична змістом, повідомити телефоном, молодший віком, великий обсягом, переказати телеграфом.

2. Р о з п и с к а – документ, що письмово підтверджує дії, які вже відбулися, – передачі або одержання грошей, документів, товарів від підприємства або приватної особи.

Розписка може бути приватною (дія передачі й одержання відбулась між особами) і службовою (між особою й установою або між установами). Приватна розписка потребує засвідчення підпису укладача.

ЗРАЗКИ:

Розписка

 

Я, Данилевська Ірина Борисівна, паспорт серії МО 456987, виданий Приморським РВ Маріупольського МУ УМВС України в Донецькій області 12 жовтня 1999 року, прописана за адресою пр. Будівельників буд. 126, кв.14, м. Маріуполь Донецької обл., одержала від Бойка Святослава Ігоровича 5000 (п’ять тисяч) гривень.

Зобов’язуюсь повернути цю суму 25 грудня 2012 року.

01 вересня 2012 року (підпис) І.Б. Данилевська

 

Підпис Данилевської І.Б. засвідчую:

Начальник ЖЕК – 10 (підпис) О.Д. Глушко

01 вересня 2012 року (печатка)

Розписка

Я, старший викладач кафедри географії Українського державного педагогічного університету ім. М.П. Драгоманова Підкуймуха К.А., отримав від завідуючого складом Бережного Т.Ф. у тимчасове користування для членів археологічної експедиції:

1) двадцять (20) рюкзаків;

2) шість (6) наметів;

3) двадцять три (23) лопати;

4) п’ять (5) емальованих відер.

Увесь зазначений інвентар раніше був у вжитку.

 

Підстава: наказ ректора університету № 235 від 12.07. 2011.

 

16.07.2011 (підпис)

 

3. Н а к а з – це розпорядчий документ, який видається керівником установи і стосується організаційних та кадрових питань.

Розрізняють накази щодо особового складу (кадрові) і накази із загальних питань (організаційні).

ЗРАЗОК:

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

Приазовський державний технічний університет

НАКАЗ № 121

31.08.2012 м. Маріуполь

про зміни у штатному розкладі

 

1. ПРИЗНАЧИТИ:

1.1 Шепітько Олену Іванівну на посаду касира центральної бухгалтерії з 01 вересня 2012 року з посадовим окладом 1900 (одна тисяча дев’ятсот) гривень на місяць.

Підстава – заява п. Шепітько О.І. від 25.08.2012.

1.2. Трембача Івана Сергійовича на посаду бухгалтера планового відділу з 02 вересня 2012 року з окладом відповідно до штатного розпису.

Підстава – заява п. Трембача І.С. від 27.08.2012.

2. ЗВІЛЬНИТИ:

2.1. Водоп’янова Олега Петровича з посади бухгалтера у зв’язку із закінченням терміну дії контракту з 01 вересня 2012 року.

Підстави: 1) контракт від 01 вересня 2010 року;

2) заява п. Водоп’янова О.П. від 24.08.2012.

 

Ректор (підпис) П.С. Гайдай

Начальник відділу кадрів (підпис) Л.К. Лис

Головний бухгалтер (підпис) О.А. Круть

(печатка)

 

Ч и с л і в н и к

У ділових паперах доводиться мати справу з великою кількістю числових назв.

Основні правила запису числівників (числових назв):

1. Простий кількісний числівник, який називає однозначне число (без вказівки на одиницю виміру) в запису відтворюється словом, а не цифрою (дефектних виробів… повинно бути не більше двох). Так само пишуться однозначні числівники, якими позначаються часові межі (випробування повинні тривати три - п’ять місяців). Якщо однозначне число супроводжується найменуванням одиниць виміру, воно пишеться цифрами (7 центнерів борошна).

2. Складні і складені числівники звичайно записують цифрами, крім тих випадків, коли ними починається речення (порівняйте: Було забраковано 28 виробів з цієї партії і Двадцять вісім виробів з цієї партії було забраковано).

3. Цілі числа, які виражаються кількома знаками, прийнято записувати, розбиваючи їх на класи за допомогою пропусків. Місце пропусків залежить від системи обчислення (при десятковій – кожен четвертий знак: 100 000 т, 253 530 грн.).

4. Запис порядкових числівників відрізняється від запису кількісних. Якщо запис ведеться арабськими цифрами, то порядковий числівник вводиться в текст з відмінковим закінченням (по 3-му класу точності, радіоприймачі 1-го класу). При перерахуванні кількох порядкових числівників відмінкове закінчення ставиться лише один раз: вироби 1,2, і 3-го ґатунків.

5. Деякі порядкові числівники для розрізнення позначаються в документах з допомогою римських цифр, проте вже без відмінкових значень (так, наприклад, подекуди записують порядкові номери місяців, кварталів та ін.)

6. Складні слова, перша частина яких – цифрове позначення, можуть писатися в документації комбіновано: 100-процентний, 50-кілометровий, 4-міліметровий (дозволяється другу частину таких назв скорочувати, якщо це одиниця виміру: 50-км, 4-мм).

7. Окремі види інформації передаються у вигляді змішаного запису, який складається з цифр і слів: можна 473 000, а можна 473 тис.; можна 1 000 000, а можна 105. Словесно-цифровий запис не лише дає можливість скорочувати написання великих і малих чисел, а й значно полегшує сприймання.

8. На відміну від загальнонародної мови, де приблизна кількість виражається багатьма однослівними, описовими й фразеологічними одиницями, у діловому стилі приблизна кількість відтворюється дуже обмеженим числом зворотів (понад, до, зверх, більше, менше). Натомість широко вживані в діловому стилі дробові числівники в розмовній мові майже не вживаються.

9. Наявність чи відсутність іменника при числовій назві залежить від тексту документа (від його конкретного змісту).

10. При числівниках два, три, чотири, обидва іменники чоловічого роду мають форму називного відмінка множини, але наголос родового відмінка однини: два ноутбук и, три стол и, чотири ясен и, два студент и, обидва клен и (пор. у рос. мові: два сын а, три стол а, четыре студент а и т. д.).

11. Усі кількісні (сім, двадцять, вісімдесят), а також збірні числівники (двоє, троє, семеро), крім слів один, два, три, чотири, обидва, обидві, керують іменниками в родовому відмінку множини: п’ять книжок, сім сторінок, двоє студентів.

12. При дробових числівниках іменник вживається у родовому відмінку однини: чотири десятих метра, одна п’ята зошита, сім восьмих кілограма, але три з половиною роки, п’ять з половиною днів, двадцять з половиною тижнів.

13. У назвах десятків 50 – 80 при відмінюванні змінюється тільки друга частина:

Н. п’ятдесят

Р. п’ятдесяти / п’ятдесятьох

Д. п’ятдесяти / п’ятдесятьом

З. п’ятдесят / п’ятдесятьох

О. п’ятдесятьма / п’ятдесятьома

М. на п’ятдесяти / на п’ятдесятьох

14. У назвах сотень при відмінюванні змінюються обидві частини:

Н. дев’ятсот

Р. дев’ятисот

Д. дев’ятистам

З. дев’ятсот

О. дев’ятьмастами / дев’ятьомастами

М. на дев’ятистах

15. Числівники 40, 90, 100 в усіх відмінках, крім називного і знахідного, мають закінчення - а:

Н., З.сорок дев’яносто сто

Р., Д., О., М. сорока дев’яноста ста

 

Культура слова

ВИБАЧТЕ, ПРОБАЧТЕ, ПЕРЕПРОШУЮ не вибачаю сь). Слово вибачаю сь має у своєму складі колишній займенник ся, що мав форму себе (порівняйте: голюся, миюся, чешуся...). Людина, кажучи вибачаюся, ніби вибачає самій собі, хоча насправді вважає, що завинила перед кимось. Треба казати: Вибачте мені; пробачте; даруйте; перепрошую.

Ненормативним є вислів: Я хочу вибачитися чи За цей вчинок треба вибачитися.

Грамотно: Я хочу попросити вибачення,...треба перепросити.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК

1. Підготуйте усно відповіді на питання:

1). Що таке розписка? Вимоги до її оформлення.

2) Що таке наказ. Вимоги до оформлення.

3) Розкажіть про основні правила запису числових назв у ділових паперах.

2. Відредагуйте словосполучення.

Працювати по сумісництву; посол по особливим дорученням; по способу утворення; по стану здоров'я; по власному бажанню; по старій звичці; по тарифу; по телеграфу; по тій причині, що...; по умові; по статуту; по запрошенню; по професії; працюю по гнучкому графіку; магазин по продажу молокопродуктів; проректор по навчальній роботі; екзамен по українській мові; зупинка по вимозі; некоректно по відношенню до мене; учитель по покликанню.

 

3. Перекладіть українською мовою іменники з прийменниками і складіть з ними (на вибір) 3 речення.

По собственному желанию; по вине директора; комиссия по вопросам контроля; благодаря общим усилиям; в случае невыполнения; по истечении срока; согласно графика; принять во внимание; принять к сведению; в адрес дирекции; прийти по делу; по поручению инспекции; по требованию комиссии; на следующий день; на протяжении дня; несмотря на трудности; не по адресу; инструкция по использованию; по поручению; по болезни; выслать по почте; по всем правилам; работать по схеме; прийти по делу.

 

4. Порівняйте вживання словосполучень із прийменником по в російській і українській мовах. Складіть із україномовними словосполученнями три речення.

Комиссия по спорту — комісія зі спорту; лыжня по кругу — лижня колом; маневр передвижения по ковру — маневр пересування по килиму; лазанье по канату без помощи ног — лазіння по канату без допомоги ніг; мастер по шахматам — майстер із шахів; попасть по мячу головой — вдарити м'яч головою; передвижения по дну бассейна — пересування по дну басейну; перевес по количеству бросков — перевага за кількістю кидків.

 

5. Складіть особисту розписку про отримання певної суми грошей.

6. Складіть наказ про преміювання Вас за відмінне навчання та активну громадську позицію путівкою до …

7. Утворіть словосполучення числівників з іменниками.

2 (завідувач); 4 (директор); 5 (секретар); 3,5 (грам); 6,8 (кілограм); 2,7 (тиждень); 7 (документ); 6,89 (тонна); 29 (підручник); 543 (метр); 68 (аркуш); 4 (відсоток); 2,4 (мільярд).

 

8. Перепишіть, замінивши цифри словами.

а) На 37 кілометрі; 12 класу; 37 учня; 69 дня; 36-го року; на 235 аркушах; у 567 документах; 894 сторінка; 13 жовтня 1978 року; 49-мільйонний народ; 120-тисяч-ний дохід; 78-ма хвилина; у II половині XX століття; 45 місяць; 59 метр; зустрівся з 5 друзями; у 36 номері; на 27 га посаджено пшеницю; у 117 книгах; з 9 спроб: посаджено приблизно 500 дерев; згідно з наказом № 94; працювали приблизно 2,5 млн. осіб; впроваджено у 138 вузах; на відстані 4 - 5 метрів;

б) до 376 додати 7; від 292 відняти 24; до 3624 додати 9; від 3 112 383 відняти 11; від 1632 відняти 4; скласти 23 з 2873; сума чисел дорівнює 203; визначити добуток від множення 535 на 7; скільки разів 8 міститься в 72; скільки разів 11 міститься в 187.

 

9. Відредагуйте речення, у яких порушено правила сполучення числівників з іменниками.

1. Зібрали всього по 23 центнера зернових з гектара. 2. За пару днів розпочнуться жнива. 3. Приблизно 1/3 студентів першого курсу поїхала на практику в ЗАТ «Ольвія». 4. Одна друга випускників школи вступила до вищих навчальних закладів. 5. Дирекція привітала всіх жінок з Восьмим березням. 6. Передбачається перевиконання плану у два з половиною раза. 7. За півтора роки ми досягли бажаних результатів. 8. Ювіляра привітали з шестидесятиріччям.

 

10. Запишіть словосполучення символами відповідно до вимог, що ставляться до запису цифрової інформації.

Сімдесят тисяч тонн, двісті п’ятдесят три тисячі вісімсот сорок шість гривень, за третім класом точності, вироби першого, другого і третього ґатунків, стопроцентний, пʼятдесятикілометровий, телевізор першого класу, чотири міліметри, дванадцять квадратних метрів, три літри, п’ятнадцять градусів Цельсія, один гектар, один кубічний дециметр.

 

11. Запишіть словами і провідміняйте подані числівники.

70, 90, 200, 168.

 

 

ЗАНЯТТЯ № 7

План

 

1. Комунікативні ознаки культури мовлення. Телефонна розмова.

2. Протокол та витяг із протоколу.

3. Вживання великої літери.

 

ТЕОРЕТИЧНИЙ БЛОК

1. К у л ь т у р а м о в л е н н я — досконале володіння літературною мовою, її нормами у процесі мовленнєвої діяльності особистості.

Основними якісними комунікативними ознаками культури мовлення є змістовність, правильність, точність, логічність, доречність, багатство, чистота, виразність, образність тощо.

Змістовність мовлення передбачає глибоке осмислення теми й основної думки висловлювання. Мовлення повинне містити нову інформацію, викликати інтерес.

Правильність. Вільно володіти мовою — означає засвоїти літературні норми, що діють у мовній системі: орфоепічні, акцентуаційні, орфографічні, лексичні, фразеологічні, морфологічні, синтаксичні, пунктуаційні, стилістичні.

Точність мовлення. Точність професійного мовлення тісно пов'язана з точністю вживання термінів, запозичених слів, синонімів, омонімів, паронімів.

Смислову послідовність мовлення особистості характеризує і забезпечує логічність.

Доречність мовлення організовує його логічність, точність, чистоту, обов'язково вимагає врахування ситуації спілкування, інтересів, стану, культурно-освітнього рівня адресата. Основними умовами доречного мовлення є висока вихованість людини, рівень її культури, вміння послуговуватися мовними засобами відповідно до мети та умов комунікації.

Чіткість дикції, комбінування слів, уміння інтонувати, увиразнювати власні та чужі тексти через доречний темп, тембр, експресивні засоби тощо є ознаками культури мовлення всіх стилів. Це забезпечує виразність мовлення. У процесі ділової комунікації вона досягається специфічною для певної професії термінологією, професійними мовними кліше.

Отже, ознакою високої культури мовлення особистості є правильне, майстерне використання мовних засобів. Плекання високої культури мови — це свідчення любові до рідного слова, поваги до свого народу і його багатовікових традицій.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 741; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.184.237 (0.118 с.)