Консультации с научным руководителем. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Консультации с научным руководителем.



 

Выбор темы исследования – первый и очень ответственный шаг в научной работе. В русской филологии есть достаточно изученные участки, где молодому исследователю, с точки зрения современных теоретических представлений, трудно найти предмет и объект для исследования. Поэтому начинающим исследователям необходимы знания о... незнании, т.е. о том, что на сегодня в науке о языке или о литературе еще не сделано, а потребность в этом есть. Необходимо учесть то, что знания о незнании – очень ценны, их человек приобретает продолжительное время, работая в избранной области исследований.

Тематику курсовых, бакалаврских, дипломных и магистерских работ составляет преподаватель, у которого запланирован данный вид работы (студент имеет право вносить свои предложения). Студент выбирает тему в соответствии со своими индивидуальными интересами и возможностями. Она утверждается на заседании кафедры. Темы выпускных квалификационных работ утверждаются также советом факультета и приказом ректора.

Рекомендуется выбирать тему, дающую возможность самостоятельного исследования.

Первая консультация с научным руководителем должна состояться после того, как студент определился с темой исследования. В соответствии с темой выпускной работы руководитель выдаёт студенту задание. В задании указывают тему работы, исходные данные для исследования, перечень разделов расчётно-пояснительной записки, календарный график и срок представления работы на кафедру для решения вопроса о допуске к защите. Задание в двух экземплярах со всеми необходимыми подписями (руководителя, консультантов и студента) утверждается заведующим кафедрой.

На следующую консультацию студент приходит после изучения первоисточников, научной и критической литературы, с составленной библиографией и планом исследования. Проект плана и список литературы готовятся и уточняются с научным руководителем. Преподаватель координирует поиски необходимых материалов, определяет общее направление работы.

В течение всего периода руководитель проводит предусмотренные расписанием консультации, а студент отчитывается о выполненной работе.

При пропуске студентом консультаций без уважительных причин и при значительном отставании работы от графика выпускающая кафедра может принимать соответствующие меры, вплоть до недопуска к защите курсовой или выпускной квалификационной работы.

По окончании всей работы руководитель проверяет работу в целом, определяет её готовность к защите и пишет отзыв.

 

Квалификационная работа бакалавра, специалиста, магистра отличается от курсовой. Помимо объема, главное отличие состоит в большей степени самостоятельности, поэтому результаты курсовой работы при использовании их в квалификационной работе должны быть заново обоснованы, а не просто формально включены в новое исследование.

Квалификационная работа на заключительном этапе обучения в вузе имеет своей целью:

- систематизировать, закрепить и расширить теоретические знания по специальности для дальнейшего применения этих знаний при решении конкретных задач;

- выявить уровень подготовленности студентов к самостоятельной работе по специальности;

- выработать, углубить и закрепить навыки ведения самостоятельной исследовательской работы.

Автор выпускной работы должен, как минимум:

– раскрыть суть одной из филологических проблем;

– продемонстрировать ее значение;

– выдвинуть собственную точку зрения (гипотезу) по данной проблеме;

– обосновать эту гипотезу в тексте работы и отстоять ее в ходе защиты;

– обнаружить при этом знание филологической традиции, полученное в ходе обучения.

Квалификационный проект должен продемонстрировать:

– грамотное обозначение объекта и предмета исследования;

– умение поставить проблему;

– владение избранной методологией, умение руководствоваться ею в ходе исследования;

– ясность и точность изложения, умение аргументировать, вести полемику, полно и четко излагать взгляды предшественников и оппонентов;

– теоретическую, методическую или практическую значимость результатов исследования;

– культуру библиографического оформления, правильное оформление ссылок и библиографического списка.

 

 

Композиция научной работы

 

В практике написания научных работ сложились определенные требования к их структуре. После титульной страницы и задания на научную работу следует содержание. Оно отражает структуру работы: введение, разделы основной части, выводы, список использованной литературы (библиографический список). При необходимости подается перечень условных сокращений (перед введением), список сокращений использованных источников (после выводов перед библиографией), дополнения (схемы, таблицы, графики и др.).

Формально структура научной работы определяется логикой триады «гипотеза – аргументация – выводы». Первой части соответствует введение, в котором формулируется цель и задачи работы, формулируется основная гипотеза. Все разделы работы – доказательство состоятельности сформулированной гипотезы. Выводы – презентация результатов работы.

Во введении кратко обосновывается выбор темы, указывается её актуальность, формулируются цель и задачи, определяется объект и предмет изучения, указываются методы исследования, теоретическое и практическое значение работы. Введение, как правило, составляют после окончания всей работы, поскольку в этом случае можно чётче в сжатой форме изложить суть работы.

Завершает вступительную часть короткое изложение структуры научной работы. Например: работа состоит из введения, двух разделов, выводов, списка источников, откуда извлекается фактический материал, списка использованной литературы.

Содержание глав научной работы и их структура (деление на параграфы) зависит от темы и анализируемого материала. Во всех случаях в работе излагаются основные положения научных источников по проблеме исследования, дается краткий критический анализ взглядов ученых, отражается позиция автора работы, подкрепляемая соответствующими аргументами.

Нельзя сводить работу к перечислению точек зрения различных авторов, ограничиваясь утверждениями о согласии или несогласии с тем или иным автором. Полемика должна быть основана на сопоставлении доводов, их анализе и обобщении. Излагая чужие взгляды или цитируя чей-то текст, необходимо указывать фамилию автора, наименование работы, год и место издания, страницу.

В выводах необходимо чётко сформулировать результаты исследования, акцентировав внимание на достижениях автора курсовой или выпускной квалификационной работы. Текст выводов должен убедить в том, что цель работы достигнута и все поставленные задачи выполнены.

Научная работа завершается списком использованных источников. В него включаются работы, оказавшие влияние на формирование гипотезы, ход и результаты исследования, т.е. те, которые цитируются, на которые ссылаются или с автором которых ведётся полемика.

Список составляется в алфавитном порядке. Обязательно указываются фамилия и инициалы автора или авторов, название работы, место издания, год издания, количество страниц; для журнальных статей – автор, название статьи, наименование журнала, год издания, номер и разбег страниц; газетных статей – автор, название статьи, название газеты, год, месяц, число выхода газеты, страницы.

 

 

Сбор фактического материала

 

В зависимости от цели и задач исследования определяется круг источников, откуда будут извлекаться факты для анализа. Такими источниками для лингвистических исследований выступают устная речь и тексты произведений разных стилей и жанров, лексикографические пособия. Для литературоведческого – художественные произведения, биография и творческое наследие автора, литературный (национальный, региональный, европейский, мировой) процесс.

Устная речь носителей языка интересует начинающего ученого в том случае, когда объектом исследования выступают территориальные говоры, речь отдельных возрастных, социальных групп людей (детей дошкольного возраста, учеников средних школ, студентов, научно-технической интеллигенции, работников определенной области и др.). Ясно, что в данном случае возникает необходимость сделать записи звучащей речи этих групп людей. Обычно эти записи сначала делаются на диктофон, а потом «расшифровываются»: после неоднократных прослушиваний выполняется их запись на бумаге. К этим записям выдвигается ряд требований: в частности, требование паспортизации материала. Паспорт материала включает в себя а) фиксацию точного места его записи, б) характеристику информанта (информантов), т.е. человека (круга людей), от которых услышан записанный материал. Характеризуя информанта, указывают, как правило, его возраст, образование, социальное положение. Это делается с той целью, чтобы анализ подобранного языкового материала можно было осуществлять с учетом степени естественности речи информанта, влияния литературного языка, профессиональной среды и т.п.

Подавляющее большинство речевых и языковых фактов выбирается из письменных источников (печатных или рукописных текстов). Подобрать языковые факты означает сделать необходимые выписки, т.е. выписки тех фрагментов текста, где фиксируются исследуемые явления, их особенности. Эти выписки лучше всего делать на небольших листах, желательно одинакового размера: их потом удобнее будет классифицировать. Языковеды выработали определенные требования к подбору фактического материала, соблюдение которых не только облегчит обработку собранного материала, но и поможет избежать фактических ошибок в работе. Назовем самые главные из них:

1. Каждый языковой факт в определенном контексте выписывается на отдельную карточку. Это упрощает процесс систематизации материала.

2. Иллюстративный текст должен наиболее полно отображать семантику, функции, особенности употребления, строение и т.д. исследуемого языкового явления.

3. Каждая карточка (выписка) паспортизуется. Паспорт включает в себя такие данные: название текста, место его написания, год издания, страница (если этот текст опубликован).

Часто бывает, что объектом исследования выступает язык произведений отдельных писателей по нескольким изданиям, сборникам. Название каждого такого издания должно иметь свое условное сокращение, которое отражается в паспорте.

В процессе сбора языкового материала могут возникнуть определенные соображения по поводу особенностей конкретного факта. Эти соображения (чтобы их не растерять) тоже желательно записать на карточке в определенном вами месте.

Если текст, который вы анализируете, небольшой по объему, то его необходимо исследовать в целом, то есть путем сплошной выборки языковых явлений, которые вас интересуют. Если же тексты большие по объему или их несколько, то применяют выборочный метод. Однако здесь надо хорошо сориентироваться и исследовать те части текста (текстов), которые дают наиболее полное представление о предмете исследования.

Запомните! Сбор языковых фактов для исследования необходимо начинать после основательной проработки научной и учебной литературы по проблеме. Для того чтобы собрать материал, надо знать, что собирать. Кроме того, это процесс творческий, он требует не только профессиональной подготовки, но и вдумчивости, сообразительности, видения.

Необходимо также помнить, что первоисточником для исследования любого лингвистического положения является научная литература.

Знакомство с научной проблемой, поиски необходимых материалов необходимо выполнять по самым новым и авторитетным изданиям. Такими являются фундаментальные лексикографические труды, тексты художественной литературы, записи устной звучащей речи и т.п.

Литературоведческие исследования ориентированы на анализ различных объектов: художественной формы и содержания отдельного литературного произведения, группы типологически сходных литературных явлений, творчество отдельного писателя или группы писателей и т.д. Предметом исследования могут быть отдельные составляющие структуры художественного произведения, его поэтики, специфика авторского мировидения и т.д. Нужно отметить, что можно обращаться к явлениям русской литературы различных периодов, к проблеме русско-зарубежных литературных связей, традиций и новаторства, рецепции произведения современниками автора, критикой и литературоведением и т.д.

Фактический материал выбирается и фиксируется в зависимости от объекта и предмета исследования. Примеры, необходимые для анализа, нужно выписывать на отдельные карточки. Работа с ними облегчит выявление закономерностей и может подсказать логику анализа и структуру работы. Чтение анализируемых произведений должно предшествовать изучению научной литературы по теме исследования, что даст возможность сформулировать собственное отношение к проблеме и наметить пути её решения. Правда, потом, при изучении научных исследований и литературно-критических работ, может оказаться, что часть Ваших открытий сделана раньше, но это лишь докажет, что Вы на верном пути.

После знакомства с материалом для анализа начинается поиск и осмысление научной литературы. Необходимо познакомиться с библиографическими каталогами научной библиотеки университета, областной библиотеки и др. Здесь возможно обращение к различным информационным и библиографическим изданиям, которые должны содержаться в любой библиотеке. Квалифицированные библиографы, обслуживающие каталоги или работающие в библиографических отделах, дадут обходимую консультацию о литературе по выбранной теме.

Необходимо выяснить, какие из них доступны в оригинале, какие – в переводе, какие – в хрестоматийных отрывках. Если необходимые источники недоступны, нужно найти рефераты и учебники, в которых они максимально подробно и адекватно пересказываются (на эти издания необходимо делать ссылку с указанием на то, что сведения получены не из первоисточника).

Сначала рекомендуется собирать библиографию (записывать библиографические данные), которая непосредственно касается темы курсовой или дипломной работы. Это описание необходимо вести очень внимательно, не пропуская исходные данные книги или статьи:

Æ записать фамилию, инициалы автора (авторов);

Æ название книги (статьи);

Æ место издания (город);

Æ полное название издательства;

Æ год издания;

Æ количество страниц.

Æ описывая статью, необходимо указать все данные о книге (журнале), где она помещена.

Библиографические описания книг и статей по теме можно делать на карточках или с использованием компьютерных таблиц, главное здесь – иметь возможность оперативно редактировать и сортировать библиографические описания, делать из них выборки, создавать на их основании библиографические списки.

Нужно просмотреть все виды источников, связанных с темой исследования. В их число могут входить материалы, опубликованные в отечественной и зарубежной периодике, монографии, информация, полученная из сети Интернет, другие курсовые и дипломные работы, диссертации, авторефераты, депонированные рукописи и т.д. Этот просмотр позволит сделать подробную библиографию по теме исследования. Целесообразно параллельно составить краткий обзор содержания источников.

Обработка материала – это своеобразный конспект, который студент составляет, пересказывая своими словами теоретический материал и цитируя места, которые касаются выбранной темы и характера её интерпретации. Работая с разными источниками, студент может встретиться с разной трактовкой и оценкой анализируемого фактического материала. В таких случаях необходимо посоветоваться с научным руководителем, чья эрудиция сможет помочь разобраться в противоречивых точках зрения и обосновать ту, которая отвечает современному уровню науки.

При наличии противоречивых оценок необходимо тщательно взвесить все «за» и «против» относительно каждой из них и после определенных умозаключений четко определить, какой точке зрения необходимо отдать предпочтение (или сформулировать – в идеале! – собственную). Вместе с тем, автор курсовой или дипломной работы не должен скрывать наличие в научной литературе расхождений по тому или иному вопросу. Определяя свою позицию, в основном тексте или в ссылках студент должен кратко дать и другие толкования фактов, оценки событий или материалов, которые не кажутся ему убедительными, корректными или соответствующими новой научной парадигме. Научная достоверность здесь не должна быть нарушена.

 

 

Анализ материала

Анализу собранных языковых (литературных) фактов предшествует их систематизация на основе обработанной научной литературы. Систематизация материала, с одной стороны, сопровождается разграничением объекта исследования и других, похожих на него явлений, а с другой, – структурированием объекта исследования, определением порядка рассмотрения материала.

Запомните! Научное исследование не строится на пустом месте. Своей структурой, схемой, подходами к анализу материала оно опирается на научные работы предшественников. Например, исследуя процессы словообразования, допустим, в электротехнической терминологии, вы, без сомнения, будете опираться на соответствующие работы, связанные с проблемами русской дериватологии, и ряд конкретных исследований в области словообразования разных терминосистем современного русского языка. Отдельные подходы, схемы анализа вам не понравятся, а некоторые вызовут заинтересованность, и вы попробуете создать что-то подобное. Конечно, не следует слепо подражать какой-то конкретной работе.

Ориентируясь на собственные научные приоритеты, следует, исходя из цели и задач вашей работы, выработать структуру работы, схему анализа собранного материала. Например, анализ производных существительных (т.е., существительных, которые образованы от других слов) нельзя начать без разделения на группы по способам их образования. Каждый способ словообразования имеет свои разновидности. Так, к морфологическому способу образования слов принадлежит префиксальное, суффиксальное, суффиксально-префиксальное словообразование, сложение основ (включая и аббревиацию). Выбранный вами подход к систематизации материала в значительной мере обусловит как схему анализа отдельных языковых явлений (или их групп), так и структуру работы в целом. Не забывайте, что в общих чертах классификация материала диктуется поставленными в работе задачами.

Естественно, готовых рецептов анализа собранного материала никто не даст. Однако следует помнить, что направление и характер исследования могут подсказать не только исследования по русской филологии, но и работы, где анализируются похожие явления в родственных языках или других языковых подсистемах родного языка: других территориальных или социальных диалектах, произведениях других писателей и т.п. Иногда полезно принципы анализа одних языковых явлений распространять на другие единицы языковой системы. Работы по западноевропейскому постмодернизму могут многое подсказать при выборе путей анализа соответствующих явлений в русской литературе, а исследование творчества писателя 19 столетия иногда может дать креативный импульс для определения авторской самобытности поэта-модерниста. Это, конечно, требует прогнозирования, хотя бы в самых общих чертах, результатов исследования, приспособление приемов анализа к новым данным.

Конкретный анализ собранных фактов может натолкнуться на препятствие: не все из того, что вы подобрали, укладывается в заготовленные схемы. Это закономерное явление, особенно тогда, когда, при определении подходов к филологическому анализу, вы опирались на учебную (для вузов) литературу, на соответствующие работы, в которых рассматриваются наиболее типичные явления, на те особенности, которые, прежде всего, бросаются в глаза.

Обработка фактического материала требует вторичного (но теперь уже целенаправленного) обращения к научной литературе по выбранной проблеме, расширения его объема. И если все же вы не нашли "ниши" для тех собранных фактов, которые «не вмещаются» в известные схемы, то приступайте своими силами к расширению известных рамок теории. Привлечение нового фактического материала нередко к этому приводит. А ряд исследований, которые выполняются в определенном направлении на протяжении многих лет, постепенно вносит изменения в соответствующие работы и учебную литературу.

Добросовестное описание исследуемых явлений – это весомая часть работы, но ограничиваться лишь констатацией наблюдаемого не следует. В хорошо выполненном исследовании определяются различные закономерности, тенденции функционирования явления.

Такое многогранное явление, как язык, изучается с помощью разных методов: описательного, сопоставительного, статистического, лингвистической географии, сравнительно-исторического и т.п., их применение диктуется целью работы.

Метод – это определение направления научного поиска и способа достижения цели. Следование методу обеспечивает регуляцию и контроль в исследовательской деятельности, задает ее логику. Совокупность методов, примененных в исследовании, составляет его методологию.

На практике чаще всего используют описательный метод: на основе систематизации собранных фактов описывают состояние дел в определенной области знаний, в связи с чем, строят соответствующие заключения. Отдельные положения, выводы станут более весомыми, если будут проведены соответствующие подсчеты, – для этого применяют статистический метод. Когда есть потребность сравнить явления разных подсистем, прибегают к сопоставительному методу. Если сравниваются явления разных синхронных периодов (скажем, середина XX – вторая половина XX века или конец XX – начало XXІ веков), то здесь применяют сравнительно-исторический метод. Метод лингвистической географии используют, в основном, в диалектологических исследованиях.

Обращение к различным методам возможно и в литературоведческой работе. В студенческих исследованиях чаще всего используется дескриптивный (описательный) метод, что вполне закономерно. Этот метод предполагает описание и первичную систематизацию знаний и представлений об изучаемом явлении. Курсовые работы, как правило, дескриптивны. Дескрипция лежит и в основе большей части бакалаврских исследований, поскольку это простейший из методов научного исследования.

Биографический метод изучения литературы предполагает анализ литературного произведения в тесной соотнесенности с биографией его создателя и с опорой на мемуарные источники. Этот метод позволяет выяснить, как личный опыт писателя, условия его жизни, события, знакомства, переживания, отражаются в художественном творчестве.

Социологический метод – совокупность методологических и методических принципов изучения литературы как социально обусловленного явления, связан с восприятием литературы как одной из форм общественного сознания, акцентирует внимание на социально-исторической, а зачастую и идеологической детерминированности литературного процесса, творчества отдельного автора, конкретного произведения, характера развития конфликта в нём и т.д. Практически, ведущий метод (однако далеко не единственный) советского литературоведения.

Сопоставительный метод предполагает сравнение литературных явлений разного уровня (произведений, персонажей, мотивов, средств художественной выразительности и т.д.) и выявление общего и различного в них.

Сравнительно-исторический (или компаративный) метод продуктивен при изучении международных литературных связей и отношений, сходства и различия между литературно-художественными явлениями разных стран и эпох.

Функциональный (историко-функциональный) метод применяется при исследовании функционировании литературы в сознании читателей, динамики восприятия художественных тестов, биографий писателей и т.д. Как правило, он ориентирован на изучение критической рецепции, зафиксированной в рецензиях, обзорах, научных трудах и т.д. определённых периодов.

Формальный (морфологический) метод сосредоточен на изучении особенностей художественной формы. Для него характерно понимание литературы как системы, внимание к ее внутренним законам, стремление «отсечь» «автора» и «читателя». Формалисты стремились освободиться от идеологии, от традиции культурно-исторической и социологической школы изучать произведение как отражение эпохи и общественного сознания.

Метод мифопоэтического анализа зиждется на представлении о мифе как решающем факторе всей художественной продукции человечества. В произведении отыскивается столько структурных и содержательных элементов мифа (мифем, мифологем), что последние становятся определяющими для понимания и оценки данного произведения. Близок мифологической критике архетипический метод, ориентированный на выявление в произведении основных мотивов человеческого сознания, которые для всех эпох и всех языков являются общими (архетипов).

Метод литературной герменевтики. Универсальный метод в области гуманитарных наук. Предметом литературной герменевтики является интерпретация, понимание. Суть интерпретации состоит в том, чтобы из знаковой системы текста создать нечто большее, чем его физическое бытие, создать его значение.

И это далеко не полный список методов литературоведческого (как и лингвистического) исследования. Для современной филологии, как и для других гуманитарных дисциплин, характерен методологический плюрализм, выбор методологии в зависимости от темы, целей и задач конкретного исследования. Чаще всего в работе доминируют принципы и приёмы одного метода, однако при необходимости можно обратиться и к возможностям других методов. Поэтому в соответствующем разделе реферата и введения можно сказать: «Проблема исследуется при помощи дескриптивного метода с использованием элементов герменевтического и мифопоэтического» или «Решение основных задач работы стало возможно в результате применения биографического метода, однако решение некоторых частных вопросов обусловило обращение к сопоставительному и историко-функциональному методам».

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 826; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.12.71.146 (0.051 с.)