Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Прямая и косвенная речь – Direct speech, reported speechСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Прямая речь – это дословная передача высказывания действующего лица или персонажа повествования. Прямая речь может сопровождаться словами автора. Прямая речь: He says: "I love my new car." – Он говорит: "Я обожаю мою новую машину". Косвенная речь: He says (that) he loves his new car. – Он говорит, что обожает свою новую машину. Обратите внимание, что личные и притяжательные местоимения меняются с первого лица в прямой речи на третье лицо в косвенной. Так обычно происходит и в русском языке, но мы также часто используем местоимения свой, своя, своё свои, в английском языке этих местоимений просто нет, поэтому вместо них всегда используются соответствующие по смыслу притяжательные местоимения: my – мой; his – его; her – её; their – их; your – ваш, ваша, ваше, ваши. При переходе от прямой речи к косвенной, надо обязательно соблюдать правило согласования времён. Согласование времён – это зависимость времени глагола в придаточном предложении от времени глагола в главном. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любом времени в зависимости от смысла. Исключением являются придаточные предложения условия и времени. Настоящее время в главном предложении, примеры: He says that I remind him of his ex. – Он говорит, что я напоминаю ему его «бывшую». Здесь настоящее время использовано в обеих частях предложения. В следующем примере в главном предложении настоящее время, а в придаточном прошедшее: She says that she got in trouble. – Она говорит, что попала в беду. И наконец будущее и прошедшее: They will insist that they had never seen you before. – Они будут настаивать на том, что никогда раньше тебя не видели. Как видно из приведённых примеров, в случае настоящего времени в главном предложении, ничего согласовывать не надо, все примерно соответствует русскому. Основное правило согласования времён гласит: Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времён, то глагол в придаточном предложении употребляется только в одной из форм прошедшего или будущего в прошедшем времени. Времена будущего в прошедшем (Future in the Past) образуются с помощью вспомогательного глагола "would", который используется вместо вспомогательного глагола "will" в прямой речи. Примеры: В таблице ниже приведена последовательность изменения времён в придаточном предложении с косвенной речью. Важно! Как уже было сказано выше, данная таблица относится только к случаям, когда глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времён. В остальных случаях время глагола в придаточном предложении может быть любым, в зависимости от контекста.
Таблица согласования времён
Прямая речь Direct speech, или прямая речь, выражает фразу человека дословно, это цитата или передача сути фразы, сказанной другим человеком, от его лица. Как и в русском языке, прямая речь в английском обрамляется кавычками, но используются «верхние» кавычки, называемые английскими двойными. Вместо двоеточия перед словами автора в начале или запятой и тире в конце, в английском языке используется одна простая запятая. Точка в конце предложения ставится перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском языке. Схемы предложения с прямой речью: Слова автора, “прямая речь.” Примеры The postman said, “I will deliver this letter tomorrow.” — Почтальон сказал: «Я доставлю это письмо завтра». She asked, “Do you feel comfortable here?” — Она спросила: «Тебе здесь комфортно?» “I will not accept his apology”, she said. — «Я не приму его извинения», — сказала она. Косвенная речь Reported speech (Indirect speech), или косвенная речь — это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, без сохранения стилистики автора. Все предложения, имеющие косвенную речь, являются сложноподчиненными, где в главном предложении используются слова автора, а в придаточном — сама косвенная речь. Вопросительные и восклицательные знаки в косвенной речи не употребляются. Запятая после слов автора в английском языке не ставится. Схема предложения с косвенной речью: Слова автора — вводное слово — косвенная речь. Примеры The postman said he would deliver that letter the next day. — Почтальон сказал, что он доставит это письмо на следующий день. She asks when you’ll be free. — Она спрашивает, когда вы будете свободны. He said (that) they liked everything very much. — Он сказал, (что) им все очень понравилось. Указательные местоимения и наречия места и времени также претерпевают некоторые изменения в косвенной речи, что вполне соответствует логике языка: Согласование времён не употребляется в предложениях выражающих общеизвестную или основанную на опыте истину, а также, когда речь идёт о привычных, часто повторяющихся вещах: Специальные вопросы в косвенной речи Общий вопрос в косвенной речи образуется с помощью if/whether: Команды, приказы, просьбы обычно передаются с помощью инфинитива. Например: Побудительные фразы, начинающиеся с let’s обычно передаются с помощью глагола to suggest. "Let’s sell the house." – Давайте продадим дом. Модальные глаголы в косвенной речи, как правило, употребляются в прошедшем времени: "I can get into the top 10." – Я могу попасть в десятку лучших. He says he could get into the top 10. – Он говорит, что может (мог бы) попасть в десятку лучших.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.20 (0.008 с.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||