![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава I . Структура усложненного предложенияСтр 1 из 6Следующая ⇒
Оглавление
Введение Глава I. Структура усложненного предложения Структура простого предложения Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории Способы усложнения предложения Предложения с вторичными полупредикативными структурами Глава II. Семантическая функция парентезы в английских предложениях Структурные характеристики вводных конструкций Позиция вводных конструкций в предложении Функция модификатора субъективной модальности Заключение Список литературы Введение Актуальность выбранной проблематики объясняется тем, что в современном языкознании утвердился когнитивный подход к исследованию языковых единиц, то есть подход к языку как к средству хранения и передачи знаний. В исследовании синтаксиса на первое место выходит семантика. Целью данной работы является исследование семантической структуры предложения с вводными полупредикативными структурами. Поставленная цель потребовала решения ряда конкретных задач: 1. Рассмотреть понятия предикативность и модальность, как неотъемлемые функционально семантические категории предложения. 2. Изучить существующие способы усложнения сказуемого. . Сопоставить ряд английских и русских предложений. . Показать семантическую целостность предложения с вводными полупредикативными конструкциями. Объектом данной работы является средства выражения субъективной модальности в английских предложениях. Предметом данной работы является вводные полупредикативные конструкции. Методы исследования: синтез, анализ, описательный, сопоставительный, метод сплошной выборки. Работа состоит из: введения, в котором обосновывается актуальность темы, определяется цель и формулируются задачи, определяется объект и предмет исследования, а также методы исследования; двух глав; заключения, в; списка литературы. В первой главе раскрываются понятия связанные с предложением и основные сентенциональные категории, а также способы усложнения предложения. Во второй главе рассматривается семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами. Глава I. Структура усложненного предложения Глава II. Семантическая функция парентезы в английских предложениях
Заключение
Рассмотрев сентенциональные категории предикативность и модальность, мы определили их смысл и категориальною функцию. Предикативность - ключевой конституирующий признак предложения, относящая информацию к действительности и тем самым формирующий единицу, предназначенную для сообщения. А модальность категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности. Изучив существующие способы усложнения сказуемого, и классифицировав вторичные полупредикативные структуры по функции, месту в предложении, по структуре и по семантическому значению, сопоставив ряд английских и русских предложений, мы показали семантическую целостность предложения и пришли к выводу, что вводные конструкции являются неотъемлемой частью семантической структуры предложения, хотя и не создают синтаксической связи ни с одним из его членов. И, действительно, семантическая функция парентезы играет большую роль в предложениях, как при переводе с английского языка, так и во время общения на иностранном языке. С помощью неё можно выражать своё мнение, отношение, оформлять правильно последовательность мыслей и вообще выражать все возможные субъективные оценки. Сегодня, в нашем быстро развивающимся мире, мы часто соприкасаемся с другими культурами и должны уметь общаться с представителями других языковых общностей, и грамотно использовать языковые ресурсы, которые являются одним из таких средств, позволяющие это сделать.
Список литературы
1. Аверкина Л.А. Номинативные особенности и коммуникативно-прагматические свойства парентезы СНЯ. Горький, 1988. 2. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1990. - 166с. 3. Алефиренко Н.Ф. Теория языка вводный курс. - М., 2004 4. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. - М.: Высш.шк., 1966. 5. Бархударов Л.С., Штелинг. Д.А. Грамматика английского языка. М.,1965 . Бархударов Л.С., Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения: Сб. ст. по языкознанию. - М.,1956. . Блох М. Я.Теоретические основы грамматики. М.,2004
. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2000.-160 с. . Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. - М., 1976. - 108 с. . Богданов В. В. О перспективах изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. . Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке. // Филологические науки. . Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М. 1959. - 626 с. . Валгина Н. Синтаксис современного русского языка. - М.: высшая школа, 1973. - 423с. . Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. // ВЯ. - №1. - 1954. - с.3 -29. . Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. // Вопросы грамматического строя. - М., 1955.-482с. . Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: Избр. Тр. - М. Наука, 1975. - 559с. . Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М.,1960. . Горбунова М.П. Модальные слова в сложном предложении с придаточными причинами. // РЯШ. - 1991. - №2.- с.87-90. . Грамматика английского языка. Под ред. М.Я. Блоха. - М., 2006. . Жигадло В.Н., Иванова И.П., Современный английский язык. - М.,1956. . Зеленщикова А.В., Емельянова О.В. и др. A new University English grammar. - СПб., 2003 22. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. - М.: Высш. школа, 1981. . Ильиш Б. А. The Structure of Modern English. М.-Л., 1965 24. Ильиш Б.А. Структура сложноподчиненного предложения в современном английском языке. - Л.: ЛГПИ, 1962. - 356с. . Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. //Доклады на конференции по теоретической проблематике синтаксиса. / Отв. Ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1969.-180с. . Истомина Е.А., Саакян А.С. Английская грамматика. Теория и практика для начинающих. М., 2004. - 319с. . Калашникова Г.Д. Переходные конструкции в сложном предложении усложненного типа. // РЯШ. - 1978. - №3. - с.96-104 . Кобрина Н.А. Грамматика английского языка. - СПб.,2002 . Конюшкевич М.И. Синтаксис близкородственных языков. - Минск: Университетское, 1989. - 156с. . Лаврентьева Н.М. Синтаксические отношения и связи уровня простого предложения. - Саранск., 1987. - 162с. . Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. / Под ред. Н.Д. Арутюновой. - М.: Наука, 1979. - 198с. . Мухин А.М. Структуры предложения и их модели. - Л., 1968. - 230с. . Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - 7-е изд., М., 1956.-511с. . Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. - т. 1-2. - М.: Просвещение, 1958. - 536с. . Почепцов Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев, 1971. . Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типы. // ВЯ. - №2. - 1959. - с.19 -27. . Предложение как многоаспектная единица языка. / Под ред. В.В. Бабайцевой.- М.: МГПИ, 1984.- 101с. . Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Орфография. Пунктуация. - 4-е изд. - М.: Айрис - пресс, 2003. - 384с. 39. Рождественский Ю.В.Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений. - М.: . . Селезнёва Е. С. Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 1999 41. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М., 1957 42. Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. - Л., 1974 . Структура синтаксиса английского языка. Под ред. Иофик Л.Л. Изд-во ЛГУ 1972.
. Шувалова С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения. / Под ред. В.А. Белошапковой. - М., 1990. - 159с. . Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение. М.: Наука, 1956. - 340с. Словари 1. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н. - М., 1998 2. Ожегов С. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1984. - 800с. 3. Новый большой англо - русский словарь: В 3 т. Т.1. - М.: Русский язык, 1999. - 853с. ---- НБАР 4. ABBYY Lingvo 10 Многоязычный электронный словарь. [Электронный ресурс] 2004. Цитируемая литература 1. Харпер Ли. Убить пересмешника. Л.,1987 2. Harper Lee. To Kill a Mockingbird. СПб., 2004. Оглавление
Введение Глава I. Структура усложненного предложения Структура простого предложения Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории Способы усложнения предложения Предложения с вторичными полупредикативными структурами Глава II. Семантическая функция парентезы в английских предложениях Структурные характеристики вводных конструкций Позиция вводных конструкций в предложении Функция модификатора субъективной модальности Заключение Список литературы Введение Актуальность выбранной проблематики объясняется тем, что в современном языкознании утвердился когнитивный подход к исследованию языковых единиц, то есть подход к языку как к средству хранения и передачи знаний. В исследовании синтаксиса на первое место выходит семантика. Целью данной работы является исследование семантической структуры предложения с вводными полупредикативными структурами. Поставленная цель потребовала решения ряда конкретных задач: 1. Рассмотреть понятия предикативность и модальность, как неотъемлемые функционально семантические категории предложения. 2. Изучить существующие способы усложнения сказуемого. . Сопоставить ряд английских и русских предложений. . Показать семантическую целостность предложения с вводными полупредикативными конструкциями. Объектом данной работы является средства выражения субъективной модальности в английских предложениях. Предметом данной работы является вводные полупредикативные конструкции. Методы исследования: синтез, анализ, описательный, сопоставительный, метод сплошной выборки. Работа состоит из: введения, в котором обосновывается актуальность темы, определяется цель и формулируются задачи, определяется объект и предмет исследования, а также методы исследования; двух глав; заключения, в; списка литературы. В первой главе раскрываются понятия связанные с предложением и основные сентенциональные категории, а также способы усложнения предложения. Во второй главе рассматривается семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами. Глава I. Структура усложненного предложения
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 211; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.47.51 (0.017 с.) |