Инструментов. Гостям были предложены сотни глиняных горшков с
Содержание книги
- Слава его ширилась, и все больше слуг Кришны стали посещать его дом.
- Ароматизированной водой. Затем эту воду испили все члены семьи.
- Расика продолжал широко проповедовать. Каждый день люди приходили к
- Необходимость отказа от чувственных удовольствий ради служения
- Вскоре Слава о Расике разнеслась по всей земле. Воистину, его любили
- Вернулся домой служить вайшнавам. Через несколько дней могол лишился
- К тому же, -- брат харичанданы. Если он станет Твоим учеником, он
- Нас бесстрашными. Находясь рядом с ним, мы позабыли о невзгодах,
- Вспомогательные писания и даже анализировал грамматические корни
- Поклоняться Кришне, оно полностью посвящает себя мирскому
- Страдания и адские условия существования. Тот, кто не поклоняется
- Неразлучны. Вриндаван опоясывают прохладные воды Ямуны. Пруды покрыты
- Кришне, но Я позволил своему вниманию отвлечься. Все богооткровенные
- Кустарника и воздвигли большой шатер. Поручив решать организационные
- Было неотъемлимой частью игр Расики.
- Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
- Вриндаваном и что сын Ачьюты -- не кто иной, как сам Нараяна.
- Учеников, учеников своих учеников, слуг и других, Расика омылся в
- Поручил всем своим ученикам распространять святое имя, не делая
- Сможет дать этому слону хари-наму? Индусы считают Расику Нараяной.
- Вселенной. Сбитый с толку твоей майей, Я не увидел твоего величия и
- Сердце гуру, а также в сердцах всех преданных. Поэтому к Кришне, гуру
- Священные места паломничества.
- Скульптора и отправляйся в Гопиваллабхапур. Установи там Божество,
- Воздушных потоков и что единственное лекарство -- масло Хемасагара,
- Приходили самые сведущие лекари. Хотя Расика целыми днями ухаживал за
- Приглашенным на праздник. Служить Шри Говинде и организовать этот
- По всей Уткале. Он бесстрашно восседал на спинах тигров и крокодилов.
- Моханананда, Манохара, Шри Радхавинода, Кришнананда, Бхудхара, Шри
- Вамши, Манохара, Мукунда и другие были учениками Шьямананды. Среди их
- Заготовлены всевозможные сосуды и емкости. Для гостей были выстроены
- Инструментов. Гостям были предложены сотни глиняных горшков с
- Кришны. Вскоре после этого отмечали Радхаштами. Еще один праздник
- Видя такое непочтение к наказу Шьямананды, Расика пришел в ярость.
- После того как три Тхакурани стали жить вместе, они начали
- Объяснялось значение Ведических писаний. За этим шли стихи
- Сборы на Первый фестиваль. На этот праздник Расика пригласил
- Тебя. Приходи лучше вечером послушать киртан. Можешь приходить каждый
- На музыкальных инструментах. Это увеличивало прелесть киртана. Толпы
- Как можно ближе. Он вытянул руку, схватил его и поднял из воды с
- Расика жил во дворце девять дней. Он проводил киртаны и обсуждал
- И привести их в кантхи. Сам же держись сзади. И не входи за
- Прабху настаивал, чтобы преданные думали о Кришне. Устроившись в
- Правитель пал к стопам Расики и стал поклоняться ему как Самому
- За тем, как кормят святых. Сам он с радостью вкушал вместе с ними.
- Могу оставаться в этот отвратительный век Кали. В этот век на земле
- Стала горько плакать. Скорая разлука с Расикой погрузила людей
- Луне среди последователей Шьямананды. Слава Расикендре, чья красота
- Родившийся в брахманской семье Шри Расикананда получил посвящение от
- Ашрам -- место, где осуществляется духовная практика (обычно --
Благовонием чуя, сандаловой пастой, красным порошком, куркумой и
Йогуртом. Тела преданных, танцующих вокруг сына Ачьюты, покрылись
Красноватой пылью. Санкиртана продолжалась до самого вечера, после
Чего все отправились на реку принять омовение. Вернувшись, стали
Вкушать прасад.
После прасада Расика почтительно простился с гостями, поднеся им
Одежды, украшения и другие дары. Он удовлетворил святых, выполнив все
Их пожелания. Пораженные великолепием празднества, цари в
Недоумении удалялись в свои владения. Выразив им почтение, и
Видя, что его родственники тоже ушли, Расика преподнес дары
Преданным, которые вели киртан. С тех пор последователи Шьямананды
Стали регулярно отмечать Двадаша-махотсаву.
Случилось так, что, когда Расика преподносил прекрасные одежды Шри
Кишоре и Чинтамани дасу, те бросили их на земь. Одежды упали прямо на
Голову Расики, поскольку в тот момент он лежал в поклоне у их стоп.
Хотя Шри Кишора и Чинтамани даса стали оскорблять Расику бранными
словами, он продолжал улыбаться и в шутку сказал: "Прежде кусок
Материи вокруг моей головы завязал Шьямананда. Теперь и вы сделали то
же самое, тем самым оказав мне милость". Сказав это, Расика вновь
Припал к их стопам, но они продолжали насмехаться над ним. Прабху
улыбнулся и молвил: "Я виноват. Оба вы -- океаны милости. Пожалуйста,
простите меня и позвольте вам служить". Однако братья продолжали
Гневаться.
Вечером братья отправились в Кашияди. Со слезами на глазах Расика
Последовал за ними, памятуя о Кришне и Шьямананде. Забыв обо всем, он
В одиночку шел лесом и, наконец, пришел к селению, где жили братья. К
Тому времени Шри Кишора и Чиндамани дас серьезно заболели. Расика
Стал за ними ухаживать. Он приводил к ним лекарей издалека. Однако
Ничего не помогало.
Тогда братья осознали: "Мы оскорбили Расику. В своем невежестве мы
Нанесли ему оскорбление. Мы нанесли оскорбление стопам того, в чем
Сердце вечно пребывают Шри Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху.
Какой смысл нам жить? Нам не нужны лекарства. Нас одолел грех в форме
ядовитой змеи".
Братья были зрелыми людьми и потому понимали истинное положение
Расики. Они всем рассказали о величии Расики. Выслушав их, преданные
Были поражены. Хотя Расика испробовал все, чтобы вылечить Шри Кишору
И Чинтамани даса, спустя несколько дней они оставили тела. Расика
Рыдал над их телами.
Проведя все необходимые обряды по усопшим, Расика отправился в
Дхаранду. Там он провел двухдневный фестиваль в память Дамодары
Госвами. После чего, исполненный любви к Кришне, он продолжил свои
Странствия.
Кому по силам описать бездонный океан игр Расики? Он пришел в этот
Мир только для того, чтобы освободить обусловленные живые существа. Я
Попытался кратко описать его величие.
Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью
рассказывает "Расика-мангалу".
Глава тридцать четвертая
Слава Расики ширится
Слава Шьямананде, океану милости. Расика служит его стопам.
Расика стал организовывать большие фестивали каждый год.
Посоветовавшись с брахманами и астрологами, он установил
Дни празднования Шьямананда Арадхана-ятра Махотсавы, Раса-ятры,
Хера-панчами и Двадаша-махотсавы. Эти праздники проводились в месяцы
Джьяиштха и Ашадха. Расика также устраивал большой фестиваль в день
Явления Шри Чайтаньи Махапрабху. Он сам ходил собирать пожертвования.
Люди были очарованы его стараниями и искренностью. На тринадцатый
День после полнолуния в месяце Шравана Расика организовал праздник в
Честь Субала Чандры. В то время он готовился к проведению других пяти
Фестивалей. В месяц Бхадра праздновали Джанмаштами, явление Господа
|