Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
Содержание книги
- Воистину, он выглядит как сам Нараяна. Он исполнен добродетелей, а
- Золотое ожерелье, а на груди сиял чудесный медальон. Длинные руки
- Рядом с Нараяной. Затем Садашива в качестве приданого стал предлагать
- Собою господина своей жизни, Шри Кришну. Увидев верховную личность,
- Собой некоторые богооткровенные писания. Его сопровождали трое
- Обсуждали философию мимамсы, Патанджали, санкхьи, а также
- Повествование нейтрализует пагубное влияние века Кали.
- Дамодары даса. Дамодара даса практиковал йогу и всегда был поглощен
- Пошел в Айодхью. Оттуда он дошел до Враджи. Сперва он посетил
- Аспекта преданного служения.
- Слава его ширилась, и все больше слуг Кришны стали посещать его дом.
- Ароматизированной водой. Затем эту воду испили все члены семьи.
- Расика продолжал широко проповедовать. Каждый день люди приходили к
- Необходимость отказа от чувственных удовольствий ради служения
- Вскоре Слава о Расике разнеслась по всей земле. Воистину, его любили
- Вернулся домой служить вайшнавам. Через несколько дней могол лишился
- К тому же, -- брат харичанданы. Если он станет Твоим учеником, он
- Нас бесстрашными. Находясь рядом с ним, мы позабыли о невзгодах,
- Вспомогательные писания и даже анализировал грамматические корни
- Поклоняться Кришне, оно полностью посвящает себя мирскому
- Страдания и адские условия существования. Тот, кто не поклоняется
- Неразлучны. Вриндаван опоясывают прохладные воды Ямуны. Пруды покрыты
- Кришне, но Я позволил своему вниманию отвлечься. Все богооткровенные
- Кустарника и воздвигли большой шатер. Поручив решать организационные
- Было неотъемлимой частью игр Расики.
- Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
- Вриндаваном и что сын Ачьюты -- не кто иной, как сам Нараяна.
- Учеников, учеников своих учеников, слуг и других, Расика омылся в
- Поручил всем своим ученикам распространять святое имя, не делая
- Сможет дать этому слону хари-наму? Индусы считают Расику Нараяной.
- Вселенной. Сбитый с толку твоей майей, Я не увидел твоего величия и
- Сердце гуру, а также в сердцах всех преданных. Поэтому к Кришне, гуру
- Священные места паломничества.
- Скульптора и отправляйся в Гопиваллабхапур. Установи там Божество,
- Воздушных потоков и что единственное лекарство -- масло Хемасагара,
- Приходили самые сведущие лекари. Хотя Расика целыми днями ухаживал за
- Приглашенным на праздник. Служить Шри Говинде и организовать этот
- По всей Уткале. Он бесстрашно восседал на спинах тигров и крокодилов.
- Моханананда, Манохара, Шри Радхавинода, Кришнананда, Бхудхара, Шри
- Вамши, Манохара, Мукунда и другие были учениками Шьямананды. Среди их
- Заготовлены всевозможные сосуды и емкости. Для гостей были выстроены
- Инструментов. Гостям были предложены сотни глиняных горшков с
- Кришны. Вскоре после этого отмечали Радхаштами. Еще один праздник
- Видя такое непочтение к наказу Шьямананды, Расика пришел в ярость.
- После того как три Тхакурани стали жить вместе, они начали
- Объяснялось значение Ведических писаний. За этим шли стихи
- Сборы на Первый фестиваль. На этот праздник Расика пригласил
- Тебя. Приходи лучше вечером послушать киртан. Можешь приходить каждый
- На музыкальных инструментах. Это увеличивало прелесть киртана. Толпы
- Как можно ближе. Он вытянул руку, схватил его и поднял из воды с
Лицезреть эти лотосные стопы, на которые медитируют обитатели райских
планет и великие мудрецы. Когда мы обрели такую удачу, какие
Обязанности по дому могут оставаться у нас? Без Тебя нам не нужно
Никакого счастья. Ты -- наше единственное сокровище, наш друг, наш
Родственник и истинный супруг. Мы целиком вручили себя Тебе. Ты
Говоришь, чтобы мы служили своим мужьям и духовному учителю. Но ведь
Ты -- верховный Господь. Ты -- душа вселенной. Ты пребываешь в сердце
Каждого живого существа. Ты -- защитник всех и каждого. Поэтому как
Можем мы оставить Твои лотосные стопы, которые возможно обрести, лишь
Совершив множество аскез? Твои лотосные стопы -- наша последняя
Надежда. Без них нам не жить. Если Ты не смилостивишься над нами, мы
погибнем".
Выслушав гопи, лотосоокий Господь улыбнулся. Гопи окружили Кришну, и
Танец раса начался. Когда мальчики-актеры стали танцевать под звуки
Санкиртаны, все присутствующие ощутили атмосферу Вриндавана. Люди
Говорили, что Расика, должно быть, -- Сам Нараяна. Игры, которые он
Являл в одно мгновенье, невозможно до конца описать и миллионами уст.
Мелодичные звуки музыкальных инструментов, грациозный танец актеров и
Украшенный драгоценными каменьями трон под древом желаний превратили
Шри Гопиваллабхапур в копию Вриндавана, погруженного в океан
Санкиртаны. Незаметно наступило утро. Когда мальчики стали
Расходиться по домам, казалось, будто домой возвращается Сам Кришна,
Окруженный девушками Враджа. По пути домой мальчики продолжали
разыгрывать лилы Кришны. Один из них сказал: "Кришна очарован нами".
Услышав такие смелые слова гопи, Кришна исчез из их поля зрения.
Потеряв возможность лицезреть Кришну, гопи лишились чувств.
Вриндавати была той удачливой гопи, которую Кришна взял с Собой.
Придя в себя, гопи стали искать Кришну по отпечаткам Его стоп на
Земле. Во время поисков они вспоминали, как они разговаривали,
Смеялись, гуляли с Кришной, наслаждаясь Его обществом. Размышляя об
Этом, гопи стали плакать. Сперва они обратились к деревьям -- не
Видели ли те Господина их жизни. Деревья отвечали, что они видели
Лишь Господа Нараяну. Гопи отправились на берег Ямуны и стали
Расспрашивать ее, не видала ли она сына Нанды. Между делом гопи
вспоминали разные лилы Кришны. Одна гопи восклицала: "Я убил Путану".
Другая гопи бралась за грудь третьей, как бы желая ее сосать.
Какая-то гопи говорила: "Я разрушил повозку". Кто-то стал кататься по
земле, заливаясь слезами. Другая гопи молвила: "Я умертвил
Тринаварту". В это время еще одна гопи говорила: "Я убил демона
Баку". Одна гопи молвила: "Я -- Кришна", и стала играть на флейте.
Другая гопи говорила: "Я поднял холм Говардхану. Пусть Индра делает,
что хочет. Я желаю посмотреть на его могущество". Одна гопи говорила:
"Я покорил змея Калию", а другая: "я потушил лесной пожар". Одна гопи
повязала вокруг талии кусок материи и молвила: "Я повалил деревья
Ямаларджуна". Другая гопи говорила: "Гопи, которую Кришна взял с
Собой, очень удачлива. Она получила возможность поклоняться лотосным
стопам, которые Лакшми всегда хранит в своем сердце".
Гопи продолжали бродить по лесу в поисках Кришны. Та гопи, которую
Кришна взял с Собой, сказала Ему: "Я устала и не могу идти". Тогда
Кришна молвил: "Я понесу тебя на плечах". Однако, сделав несколько
Шагов, Он исчез, а гопи оказалась на земле. Она стала громко
Причитать. На ее голос пришли остальные гопи. Погрузившись в
Размышления о Кришне и отождествляя себя с Ним, гопи стали вспоминать
Его добродетели.
Так мальчики разыгрывали лилы Кришны, описанные в
"Шримад-Бхагаватам". Их искусная игра никого не оставила
Равнодушным. Все говорили, что Гопиваллабхапур стал вторым
|