![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Topic 16. Customs Control of the Cargo
Ex. 16.1. Match the names of the cargo documents with their Russian equivalents:
Ex. 16.2. Read these Russian phrases and match them with their English equivalents in Ex.16.3.: A. заявить груз как импортируемый; досматривать груз; досмотр груза; обеспечить сохранность груза; декларация на ввоз груза; импортируемый груз; взрывоопасные и воспламеняющиеся грузы; B. повредить товар / груз; нести ответственность за повреждения; (не) соответствовать количеству, указанному в документах; C. подвергаться таможенному контролю; провозить запрещенные или ограниченные к ввозу товары; D. в соответствии с ныне действующими таможенными правилами; нарушение таможенных правил; снять пломбы; E. по прибытии в страну; перед разгрузкой транспортного средства; после проверки документов; до таможенной очистки; в присутствии грузоперевозчика; в таможенной зоне. Ex. 16.3. Translate a scrap of dialogue below about the cargo control into Russian, sentence by sentence:
Ex. 16.4. Translate the sentences below into English:
1. По прибытии в страну любое транспортное средство вместе с грузом подвергается таможенному контролю. 2. Груз досматривается, чтобы удостовериться в том, что все импортируемые грузы, заявленные в этом качестве, действительно являются импортируемыми, и с ними не провозятся никакие товары, запрещенные или ограниченные к ввозу. 3. Перед разгрузкой транспортного средства проверяются следующие документы (Импортируемый груз сопровождается следующими документами): декларация на ввоз груза, счет-фактура, коносамент и страховые полисы. 4. После проверки документов инспектор дает разрешение на разгрузку транспортного средства. 5. Таможенный инспектор не несет ответственности за повреждение груза во время разгрузки. 6. После разгрузки товар поступает в таможенную зону, где хранится до таможенной очистки. 7. Сохранность груза в таможенной зоне обеспечивают таможенные власти. 8. При обнаружении повреждения или несоответствия количеству, указанному в документах, товар откладывают для досмотра в присутствии владельца или грузоперевозчика. 9. Взрывоопасными и воспламеняющимися грузами должны заниматься специалисты. 10. В соответствии с ныне действующими таможенными правилами погрузка и выгрузка без разрешения таможенного учреждения рассматривается как нарушение таможенных правил и влечет за собой наложение штрафа. 11. Срыв или замена пломбы считается нарушением таможенных правил.
|
|||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 121; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.189.220 (0.006 с.) |