Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Аппаратура радиоэлектронная бытоваяСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение АВТОБУСЫ ГОРОДСКИЕ И ТРОЛЛЕЙБУСЫ Требования к цветографическим схемам Единая система конструкторской документации Правила нанесения размеров 3.6.18* __________ * Содержание данного пункта не приводится, т. к. оно относится к правилам и рекомендациям по межгосударственной стандартизации, на которые настоящий стандарт не распространяется (см. ГОСТ 1.5-2001). Особенности изложения и оформления наименования разрабатываемых в Российской Федерации правил и рекомендаций по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации и каталогизации приведены в рекомендациях по их разработке, принятых Госстандартом России [1]. 3.6.19 Наименование стандарта переводят на английский язык и приводят на первой странице стандарта, оформляемой в соответствии с 6.2.1. При этом заголовок на английском языке печатают строчными буквами с первой прописной. Примечание - Необходимо обратить внимание на особо оговоренные случаи, когда наименование стандарта на английский язык не переводят, например, для стандартов на оборонную продукцию. 3.6.20 Наименование стандарта, приводимое на его титульном листе и на первой странице, выделяют полужирным шрифтом, за исключением наименования стандарта, приводимого на английском языке. Область применения 3.7.1 В элементе «Область применения» указывают назначение стандарта и область его распространения (объект стандартизации), а при необходимости конкретизируют область применения стандарта. 3.7.2 При указании назначения и области распространения стандарта применяют следующие формулировки: «Настоящий стандарт устанавливает...» или «Настоящий стандарт распространяется на… и устанавливает...». Примеры Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипников. 2 Настоящий стандарт устанавливает требования к измерению тела человека при определении размера одежды. Настоящий стандарт распространяется на датчики (преобразователи) ускорения линейной вибрации и устанавливает метод и средства их вторичной вибрационной калибровки. 3.7.3 При необходимости дополнительной конкретизации (уточнения) объекта стандартизации, указанного в заголовке наименования стандарта, применяют следующую формулировку: «Настоящий стандарт распространяется на...». Примеры Настоящий стандарт распространяется на все виды растительных кормов, комбикормов и комбикормового сырья, за исключением минерального сырья, кормовых дрожжей и паприна. Настоящий стандарт распространяется на продукцию, поставляемую только на атомные электростанции. В случае ограничения области распространения стандарта рекомендуется приводить в сноске информацию о стандарте, который распространяется на смежную область (объект стандартизации). Пример - Настоящий стандарт не распространяется на соединители бытового или аналогичного назначения*. _____________ * Соответствующие требования к соединителям бытового и аналогичного назначения установлены в ГОСТ 7396.0. Примечание - Здесь и далее в настоящем стандарте ссылки на другие стандарты, приведенные в примерах, являются иллюстративными. Эти стандарты не включены в перечень ссылочных стандартов, который приведен в разделе 2. В отдельных случаях в примерах иллюстративными являются и сноски. В этих случаях сноску размещают внутри примера (а не в конце страницы, как установлено для сносок, см. 4.10.1) и печатают курсивом (как установлено для примеров, см. 4.11.2). 3.7.4 При конкретизации области применения стандарта используют следующие формулировки: «Настоящий стандарт предназначен для применения...» или «Настоящий стандарт может быть также применен...». Примеры Настоящий стандарт предназначен для применения при проведении сертификационных испытаний персональных ЭВМ.
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 291; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.86 (0.006 с.) |