Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Об одной цитате у ЛермонтоваСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Тексты Лермонтова широко цитатны. На это указывал сам автор, это неоднократно отмечалось исследователя- ми1. В настоящей заметке мы хотели бы обратить внимание на одну, не привлекавшую до сих пор внимания исследова- телей, цитату, которая позволяет сделать некоторые наб- людения над психологией поэтического цитирования. Цитата в литературном тексте может представлять соз- нательную отсылку, рассчитанную на читательское воспри- ятие. Однако она может быть также плодом непроизвольной авторской ассоциации. В первом случае указание на нее необходимо для понимания авторского текста, во втором - для проникновения в психологический механизм его созда- ния. В интересующем нас тексте мы имеем дело со вторым случаем. В стихотворении "Смерть поэта" имеются хрестоматийно известные строки:
И он убит - и взят могилой, Как тот певец, неведомый, но милый, Добыча ревности глухой, Воспетый им с такою чудной силой...
1 См., например, комментарии Б. М. Эйхенбаума к из- данию: Лермонтов М. Ю. Полн. собр. соч.: В 5 т. М.; Л., 1936-1937; а также: Благой Д. Д. Лермонтов и Пушкин // Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова. М., 1941. Сб. 1.
Строки эти резко отсечены от предшествующих метрической границей: именно они отделяют первую часть стихотворения, на- писанную четырехстопным ямбом, от второй - разностоп- ной. Стихи эти и лексически, и метрически представляют собой вольную цитату из альбомного дружеского обращения К. Батюшкова к кн. П. Шаликову:
Как Пушкина герой, Воспетый им столь сильными стихами1.
Стихотворение Батюшкова не предназначалось автором к печати, однако Шаликов опубликовал его в "Новостях ли- тературы" (приложения к "Русскому инвалиду", 1822, кн. II, с. 61-62). Затем стихотворение было дважды перепе- чатано в популярных сборниках ("Собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах" (изд. 2-е, ч. V. СПб., 1822, с. 115-116) и "Собрание новых русских стихотворений" (ч. I, СПб., 1824, с. 243-244). В одном из этих изданий стихотворение и попало на глаза Лермон- тову. Дальнейшая судьба этих стихов весьма интересна с точки зрения психологии реминисценций. Лермонтову, видимо, запомнились только эти две стро- ки. Контекст же их был забыт. Это способствовало харак- терному переосмыслению текста в сознании поэта. В 1818 г., когда Батюшков писал эти строки, "Пушкин" без ка- ких-либо эпитетов был В. Л. Пушкин. Племянник же его нуждался в объяснительных характеристиках типа "Пушкин лицейский" или "молодой Пушкин", как его именовал Ка- рамзин еще в 1820 г.2 Для Лермонтова же в уточняющих эпитетах нуждался уже В. Л. Пушкин. В 1834 г. Белинский характерно распределил пояснения: "Явись Капнист, В. и А. Измайловы, В. Пушкин, явись эти люди вместе с Пушки- ным во цвете юности, и они, право, не были бы смеш- ны..."3 Здесь упоминание Василия Львовича сопровождается по- ясняющим "В.", кто же имеется в виду, когда говорится "Пушкин", уже объяснять не надо. В результате в созна- нии Лермонтова произошел сдвиг: имя "Пушкин" в запом- нившихся строках изменило свою семантику, переосмысли- лось как упоминание А. С. Пушкина. В этих условиях
герой, Воспетый им столь сильными стихами, -
уже не мог восприниматься как "опасный сосед" Буя- нов. Подсознательный механизм осмысления непонятного текста подставил на его место Ленского.
1 Батюшков К. Н. Соч.: В 2 т. М., 1989. Т. 1. С. 410. Любопытно, что во время работы над "Смертью поэта" в сознании Лермонтова всплыло также послание Жуковского "К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину". На это указал Б. М. Эйхенбаум со ссылкой на ранний доклад Ю. Н. Тынянова (см.: Лермонтов М. Ю. Полн. собр. соч.: В 5 т. Т. 2. С. 180). 2 Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. СПб., 1866. С. 290. Так же называли Пушкина А. И. Тургенев в 1820 г. (см.: Письма Александра Тургенева Булгаковым. М., 1939. С. 169) и Н. И. Тургенев в 1818 г. (см.: Де- кабрист Н. И. Тургенев. Письма к брату С. И. Тургеневу. М.; Л., 1936. С. 267). 3 Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1953. Т. 1. С. 71.
Такая подстановка оказалась возможной в результате час- тичного забвения текста. Если бы Лермонтов помнил два предшествующих стиха:
В пыли, в грязи, на тряской мостовой В картузе с козырьком, с небритыми усами... -
(В.Л. Пушкин. "Опасный сосед")
то смещения смыслов не могло бы произойти. Но дело не только в этом: разностопный ямб мог быть в русской поэтической тра- диции начала XIX в. связан с разговорно-ироническими интонациями (басня, эпиграмма, стихотворная сказка). Однако традиция, идущая от исторических элегий Батюшко- ва, элегий Пушкина, "Негодования" Вяземского и "Клевет- никам России", закрепила за этим размером интонации элегии и инвективы1. Оторвавшиеся от текста строки под влиянием этой традиции переосмыслились в сознании Лер- монтова интонационно. Не случайно Лермонтов перенес в свое стихотворение не только лексику, но и метр отрывка Батюшкова. Приведенный пример лишний раз свидетельствует, каки- ми сложными путями сближений и отталкивании, смысловых совпадений и сдвигов любая цитата или реминисценция пе- ремещается из одного художественного текста в другой.
Об одной цитате у Блока (К проблеме "Блок и декабристы")
Стихотворение А. Блока "Митинг" заканчивается стихами:
Ночным дыханием свободы Уверенно вздохнул.
Образ "дышать свободой" настолько оригинален, что трудно говорить о случайных совпадениях при его повто- рении. В этом случае мы можем видеть очевидную перек- личку Блока с текстом, "индуцировавшим" этот образ в его сознании. Мемуарный отрывок Н. Бестужева "14 декаб- ря 1825 года"
1 См.: Тимофеев Л. И. Вольный стих XVIII века // Ars poetica. M., 1928. Т. 2; Штокмар M. П. Вольный стих XIX века // Там же. Стих Батюшкова, "воспетый им столь сильными стихами", легко вписывался в лермонтовскую интонацию вольных ямбов с их опорой на пятистопные стихи. В вольном ямбе "Лермон- тов резко выпячивает 5я за счет 4я и 6я. Это совершен- но другая структура" (Лапшина Н. В., Романович И. К., Ярхо Б. И. Из материалов "Метрического справочника к стихотворениям M. Ю. Лермонтова" // Вопросы языкозна- ния. 1966. № 2. С. 134.
начинался так: "Сабля моя давно была вложена, и я стоял в интервале между Московским каре и колонною Гвардейс- кого экипажа, нахлобуча шляпу и поджав руки, повторяя слова Рылеева, что мы дышим свободою. - Я с горестью видел, что это дыхание стеснялось". Текст Н. Бестужева был опубликован в 7-м томе "Полярной звезды" Герцена (1861) и перепечатан в 1880 г. в Лейпциге Каспаровичем. Установление источника реминисценции позволяет раск- рыть и полемический смысл этих стихов. Исключительно важное для Блока понятие абсолютной свободы связывается не с моментом, когда человек отважился на выступление против господствующего зла - так понимали "дыхание сво- боды" К. Рылеев и оратор из блоковского стихотворения, - а со смертью. На этом основана полемическая антитеза в "Митинге":
Цепями тягостной свободы Уверенно гремел. Ночным дыханием свободы Уверенно вздохнул.
И внимание к декабристской традиции, и полемика с ней в октябре 1905 г. - примечательны.
Несколько слов О статье В. М. Живова ""Кощунственная" поэзия В системе русской культуры конца XVIII - начала XIX века"
Статья В. М. Живова, бесспорно, привлечет внимание специалистов. На широком историко-литературном материа- ле автор развертывает концепцию, отличающуюся не только новизной, но и убедительностью. Традиционная истори- ко-культурная схема, сложившаяся еще во времена А. Н. Пыпина, исходила из представления о том, что до эпохи Петровских преобразований русская литература имела од- нородно-церковный характер, а после приобрела полностью секуляризованный, светский вид. В части, касающейся древнерусской литературы, эта условная схема давно уже заменена детализованной и богатой картиной, основанной на конкретных исследованиях и рисующей сложное перепле- тение различных внутрицерковных тенденций на фоне вне-церковной и антицерковной идеологической и литера- турной жизни. Относительно же послепетровского культур- ного развития все еще продолжает считаться аксиомой представление о полной ликвидации церковной культуры,
Воспоминания Бестужевых. М.; Л., 1951. С. 41.
якобы утратившей всякое влияние на духовную жизнь на- ции. Весь материал, касающийся этой проблемы, из исто- рико-культурного рассмотрения обычно исключается. Одна- ко, если бы дело сводилось к необходимости механически прибавить к светским текстам историю церковных памятни- ков XVIII-XIX вв., то решение проблемы не представляло бы значительной трудности. Вопрос в ином: необходимо найти для этих памятников место в историко-культурной жизни эпохи. А это влечет за собой потребность измене- ния перспективы, в которой традиционно рассматривалась сама светская литература XVIII - начала XIX в. Исследование В. М. Живова дает в этом смысле исклю- чительно много. Рассмотрев обширный поэтический матери- ал, исследователь обнаружил мощный пласт цитат, реми- нисценций и отсылок, связывающий светскую литературу тех лет с сакральными текстами. Эти последние не были забыты или вычеркнуты из культурной памяти эпохи. Они оставались ее живым и активным участником, с которым светская литература ведет постоянный диалог. Рассматривая характер этого диалога, В. М. Живов об- наруживает два функционально противоположных типа отно- шений. В высоких светских жанрах, имеющих торжествен- но-официальный характер (в первую очередь, в оде), ав- тор устанавливает тенденцию уподобления традиции цер- ковных текстов, которую он называет сакрализацией. Со- циологический корень этого явления он видит в сакрали- зации, которой подвергается новая - светская - петровс- кая государственность в ходе ее идеологического самоут- верждения. С этим процессом В. М. Живов связывает "сакрализа- цию" образа поэта, который наделяется в культурном соз- нании эпохи чертами пророка. Приводимые в связи с этим факты своеобразной "конкуренции" и ревности, которую испытывает клир в отношении к поэтам, исключительно ин- тересны сами по себе и тонко интерпретированы автором. В нижних этажах здания литературы автор обнаруживает противоположную тенденцию - исключительно мощный пласт кощунственной поэзии. Причину этого своеобразного и изучавшегося лишь спорадически и весьма односторонне явления он видит в следующем: автор справедливо отмеча- ет, что русская православная церковь и отдаленно не располагала в XVIII в. той политической властью и адми- нистративным весом, какие имела, например, католическая церковь во Франции того же столетия. Действительно, ес- ли в 1757 г. в связи с полемикой между М. В. Ломоносо- вым и Синодом неизвестный сторонник автора "Гимна боро- де" писал:
Пронесся слух: хотят кого-то будто сжечь; Но время то прошло, чтоб наше мясо печь,
то во Франции в 1762 г. был колесован Жан Калас, а тело его сожжено. Синод назвал Ломоносова "продерзате- лем к бесстрашному кощунству", но не смог причинить ему вреда, а в Абвиле (Франция) в 1766 г. суд признал
1 Поэты XVIII века. Л., 1972. Т. 2. С. 400. Автором, видимо, был И. Барков. См.: Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750-1765. М.; Л., 1936. С. 235 и 312.
шестнадцатилетнего дворянина Ла Барра виновным в ко- щунстве и оскорблении религии, и виновный был подверг- нут мучительной казни: ему отрубили правую руку, голо- ву, а тело сожгли. Ни о чем подобном в России XVIII в., конечно, не могло быть и речи. Из этого В. М. Живов де- лает вывод, что во Франции кощунственная поэзия могла иметь полемический противоцер-ковный смысл, в России же для такой борьбы не было оснований, и в тех случаях, когда те или иные тексты не были данью западноевропейс- ким штампам, они имели совершенно иной, специфически русский смысл: ода сакрализировалась, - следовательно, борьба с ней, пародирование ее в низких жанрах "внели- тературной литературы" неизбежно принимали кощунствен- ный характер. Концепция В. М. Живова отличается широтой и ориги- нальностью: она не только привлекает наше внимание к фактам, прежде остававшимся вне рассмотрения, но и объ- ясняет их весьма примечательным образом. Однако хоте- лось бы указать на некоторые опасности, связанные с ее излишне прямолинейным приложением к многослойному исто- рическому материалу. Исключительно интересны параллели между светской одой и церковной проповедью, убедительно подтвержденные обильным материалом фразеологизмов и цитат, синтакси- ческих и композиционных соответствий. Однако, когда ав- тор утверждает содержательную близость этих жанров, го- воря: "Надо думать, что для русских поэтов XVIII в. этот Высший Разум не противополагался Богу, почитаемому церковью: для них - субъективно - это было лишь более "просвещенное" понятие о том же божестве", - то мысль его вызывает возражения. С распространением ньютоновс- кой физики, главным пропагандистом которой на континен- те был Вольтер, вольтерьянского деизма и руссоистской религии Природы между культом божественного Разума и церковным Богом пролегло глубокое различие, сводившееся к принципиальному разногласию в отношении к откровению, с одной стороны, догматике, церковному преданию, тради- ции и обряду - с другой. Обе стороны сознавали взаимную враждебность, и сакрализация государственных ценностей свидетельствовала об их противоположности, а не единс- тве. "Сакрализованные" торжественные жанры светской поэ- зии не тождественны церковным жанрам, которым они функ- ционально соответствуют в некотором широком культур- но-историческом контексте. Идея сакрализации государс- твенности и ее носителя - абсолютного монарха была, ко- нечно, ближе к языческой эпифании, чем к христианской догматике. Однако полемика далеко не всегда связана с перечеркиванием отрицаемой традиции - часто она диктует ее усвоение. Убедительно показанное В. М. Живовым упо- добление новой светской поэзии определенным формам цер- ковной традиции может быть сопоставлено с тем, как христианство на ранних этапах во имя вящего торжества над язычеством воспринимало некоторые формы язычества. Однако на втором этапе, когда враг, как кажется, уже побежден и полемичность не только теряет актуальность, но и забывается, усвоенные некогда формы вдруг обнару- живают тенденцию "порождать", казалось бы, давно забы- тое архаическое содержание, которое из "старого" вдруг делается "новейшим", заполняясь новой жизнью. Так, со- вершенно безобидные, с точки зрения христианства, и, напротив, способствовавшие миссионерской деятельности, допущенные церковью обломки языческих обрядов и антич- ной культуры вдруг дают импульсы культуре Ренессанса, народному ярмарочному кощунству и др. аналогичным явле- ниям1. Думаем, что на протяжении XVIII - начала XIX в. функция сакральных элементов в светской поэзии была не- однородной: в период ее становления прилагались усилия к превращению сакральных элементов в факт стилистики и жанра, в позднейшем они неожиданно приобрели религиоз- но-содержательный характер. Церковнославянский язык для Ломоносова принадлежит стилю и жанру, для А. Шишкова - вере и нравственности. Попутно хочется заметить, что противопоставление Шишкова и Беседы церковным иерархам 1820-х гг. и их культурной позиции представляется силь- но преувеличенным. Приводимое В. М. Живовым высказыва- ние Игнатия Брянчининова исключительно красочно и эф- фектно иллюстрирует мысль автора статьи. Однако, даже если оставить в стороне его более поздний характер и очевидный максимализм, нельзя забывать о таких фактах, как участие в Российской
1 Секуляризированная послепетровская государствен- ность была и отрицанием, и продолжением средневековой традиции русской власти. Подчеркивание того или другого аспекта, в значительной мере, - вопрос описания. Необ- ходимо учитывать, что и та и другая историческая реаль- ность была многослойна и поддавалась весьма различным интерпретациям. Нуждается в уточнении и термин "сакра- лизация", который достаточно широк, чтобы включить в себя и веру в божественную природу царской власти, и представление о личности царя как эпифании божества, и жанровый ритуал - "барочную" риторику. Без достаточного определения, что имеется в виду, трудно выяснить, дейс- твительно ли описываемое явление - плод послепетровской культуры. Достаточно отметить, что при всей несовмести- мости веры в то, что царь представляет собой реальное воплощение божества, с православной ортодоксией предс- тавления этого рода встречались именно в допетровской Руси, например, в писаниях Ивана Грозного. Культура XVIII в. вносит в этот вопрос характерную жанрово-сти- листическую обусловленность: в одической поэзии госуда- ря можно представить в образе бога (чаще всего - язы- ческого; ср. торжественный портрет эпохи барокко), в политических трактатах он выступает как монарх, чьи права на власть определены мудростью, пользой подданных или договором (следуют ссылки на Гуго Греция, Мон- тескье, мнение "политических народов" и пр.). Но в век, когда монархов и монархинь "творили" заговоры, которые плелись в гвардейских казармах и кабаках, когда дверь в спальню императрицы сделалась более чем доступной, трудно было воспринимать идею божественности монарха иначе, чем как жанровую риторику. Способность восприни- мать одно и то же лицо - императрицу - в разных кодовых регистрах ясно иллюстрируется словами кн. М. М. Щерба- това, который называет Елизавету в мужеском роде, когда говорит о ней как о правителе (недостойном), и в женс- ком, характеризуя как доброго человека: "Да можно ли сему инако быть (расточительству подданных. - Ю. Л.), когда сам Государь прилагал все свои тщании ко украше- нию своея особы, когда он за правило себе имел каждой день новое платье надевать. При сластолюбивом и роскошном Государе не удивительно, что роскош имел та- кие успехи, но достойно удивления, что при набожной Го- сударыне, касательно до нравов, во многом божественному закону противуборствии были учинены" (Сочинения кн. М. М. Щербатова. СПб., 1898. Т. 2. Стб. 219). На это нас- лаивалось в последней трети века просветительское представление о высшем достоинстве Человека, что позво- лило Г. Державину ввести в оду именно десакрализован- ный, человеческий образ Екатерины.
Академии Шишкова, организационно и идеологически нераз- дельной с Беседой, "особ из высшего духовенства, как то: преосвященных Иринея псковского, Анастасия бело- русского, Мефодия тверского, Феоктиста курского и Миха- ила черниговского"1, или то, что именно разгром голи- цынского мистицизма и Библейского Общества в результате усилий митрополитов Серафима и Фотия привел Шишкова, лично не любимого Александром I, в кресло министра просвещения. В равной мере неосторожно распространять при оценке функции кощунства ситуацию XVIII в. на эпоху Священного Союза и 1820-х гг. "Мистики придворное крив- лянье" (Пушкин) эпохи Голицына, разгром Казанского и Петербургского университетов и "дело профессоров", инс- пирированные М. Л. Магницким и Д. П. Руничем, отнюдь не делали кощунство беспредметным во внелитературной сфе- ре. Характер возникшего в 1828 г. "дела о Гавриилиаде" также говорит против односторонности в трактовке ее по- лемической направленности. Исключительно любопытны соображения В. М. Живова о путях сакрализации образа Поэта в литературе XVIII - начала XIX в. Однако кажется, что здесь концепционная "жестокость" сняла некоторые существенные оттенки проб- лемы. Распространение религии Природы в предромантичес- кой, руссо-истской и штюрмерской литературе привело к изменению представления о природе поэтического твор- чества. Поэт предстал как одержимый пророческим вдохно- вением. В этом понимании пророк далеко не всегда влек непосредственно библейские ассоциации: библейские обра- зы пророков, оссиановские барды, скандинавские скальды, пророческое безумие дельфийских жриц - все это предста- вало как разные облики божественного вдохновения. О том, в какой мере это могло быть отделено от церковной ортодоксии, свидетельствует, что "глас Натуры" может вещать не только устами поэта - сама Природа уподобля- ется пророку:
Древний бор в благоговеньи Движет старческой главой, И в священном исступленьи Говорит с самим собой...2
Ни славянизмы языка, ни библеизмы фразеологии в та- ких случаях не выходят за пределы стилистики. Ситуация изменилась во вторую половину 1810-х-1820 гг., когда в псалмах Ф. Глинки, "Давиде" А. Грибоедова, "Давиде" В. Кюхельбекера стилистическая проблема пере- растает в сакральную по содержанию. Именно в этот мо- мент оказывается возможным появление демонических "чер- ных" текстов. Если в эпоху предромантизма языческий по- эт, шаман, колдун могли быть помещены в один ряд с христианским пророком, поскольку ряд этот имел литера- турную природу и отражал деистическое равнодушие к воп- росам догматики или даже шире - к религиозным спорам, то теперь, в эпоху романтизма, действительно, приходи- лось выбирать между молитвой и ко-
1 Жихарев С. П. Записки современника. М.; Л., 1955. С. 428. 2 Мерзляков А. Ф. Стихотворения. Л., 1958. С. 207.
щунством, причем последнее облекалось в формы уже не словесной игры или легкомысленной шутки, а "черной мо- литвы", обращенной к демоническим силам:
И часто звуком грешных песен Я, боже, не тебе молюсь1.
"Грешные песни" - любовная поэзия, исконно рассмат- ривавшаяся в послепетровскую эпоху как вполне узаконен- ная, нейтральная сфера словесности, оказывается дь- явольской молитвой. Восстанавливается допетровский дуа- лизм божественного - дьявольского, причем, как в сред- невеково-аскетической системе, "человеческое" отождест- вляется со вторым, но как в ренессансно-просветитель- ской традиции, оно совмещено с авторской позицией и на- делено страстной привлекательностью. Показательно, что это "демоническое" кощунство романтика уже не нуждается в библейских цитатах и реминисценциях, количество кото- рых у Лермонтова, например, резко падает по сравнению с Пушкиным или Державиным. Статья В. М. Живова ставит исследователей русской поэзии перед новой проблемой и в определенном смысле намечает пути ее решения, прибегая, что естественно в такой ситуации, к полемически заостренным формулиров- кам. Обсуждение поставленных в статье проблем приблизит нас к их решению.
Новые издания поэтов XVIII века
Выход в свет ряда изданий произведений поэтов XVIII в. - событие, привлекающее внимание и специалистов-ли- тературоведов, и рядовых читателей. В данном случае ин- терес этот усугубляется тем, что на титульных листах рецензируемых сборников2 стоят имена поэтов, чьи произ- ведения или вообще впервые предстают перед современным читателем, или предстают в значительно более полном, чем в предыдущих изданиях, виде. Характер сборников определен типом издания. "Библио- тека поэта" была задумана А. М. Горьким как полный свод произведений исторически значительных русских поэтов, включающий наряду с проверенными критическими изданиями текстов справочный аппарат, научный комментарий и всту- питель-
1 Лермонтов М. Ю. Соч.: В 6 т. М.; Л., 1954. Т. 1. С. 73. 2 Кантемир А. Собр. стихотворении / Вступ. ст. Ф. Я. Приймы, подгот. текста и примеч. 3. И. Гершковича. Л., 1956 (Библиотека поэта. Большая серия); Сумароков А. П. Избр. произведения / Вступ. ст., подгот. текста и при- меч. П. Н. Беркова. Л., 1957 (Библиотека поэта. Большая серия); Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. И. 3. Сермана. Л., 1957 (Библиотека поэта. Большая серия). В дальнейшем ссылки на эти издания даются в тексте.
ные статьи, содержащие историко-литературный анализ из- даваемых произведений. Издание рассчитано на широкий круг любителей русской литературы, имеющих уже элемен- тарные сведения о ее развитии и желающих расширить и углубить свои представления в этой области: литерато- ров, студентов, учителей-словесников. Рецензируемые сборники имеют бесспорное значение для ознакомления читателя с богатым наследием русской поэ- зии XVIII в. Читатель получает возможность ознакомиться в полном объеме с поэтическим наследием Кантемира - литератора, который, по характеристике В. Г. Белинско- го, "первый на Руси свел поэзию с жизнью", - и рядом трагедий Сумарокова. Творчество Богдановича вообще впервые после длительного перерыва становится доступным широкому кругу читателей. Комментарий, давая необходи- мые справки элементарного характера, в ряде случаев представляет самостоятельный научный интерес. Предпосланные сборникам вступительные статьи, помимо общих сведений о жизни и творчестве Кантемира, Сумаро- кова и Богдановича, содержат ряд новых положений, одна часть которых бесспорно войдет в исследовательскую ли- тературу как доказанная, другая, видимо, сделается предметом научных обсуждений. Обширная статья Ф. Я. Приймы "Антиох Дмитриевич Кан- темир" дает широкую картину творческого пути первого русского поэта-сатирика. Интересно проанализирован творческий метод писателя. Свежи и убедительны сообра- жения о том, что в парижский период жизни произошло не "понижение уровня" "политической мысли" Кантемира, как это принято было считать, а дальнейшее ее идейное соз- ревание. Вместе с тем некоторые положения автора не мо- гут быть приняты безоговорочно. Наиболее спорным представляется вопрос об общем оп- ределении природы мировоззрения Кантемира. Почти через всю статью исследователь настойчиво проводит определе- ние Кантемира как русского просветителя XVIII в. По мнению автора статьи, Кантемир "критикует "благородс- тво" происхождения с точки зрения просветительской тео- рии "естественного права"" (с. 13). Задачи литературы он понимает "в духе просветительской идеологии XVIII века" (с. 17). "Писателем-просветителем" назван Канте- мир на с. 31 и в ряде других мест статьи. Тезис этот, однако, совсем не столь бесспорен. Необходимо отметить, что в исследовательской литера- туре последних лет наметилась тенденция весьма расшири- тельно пользоваться этим термином. Его применяют к дея- телям, верившим в разум и отрицательно относившимся к церковной догматике, к сторонникам распространения гра- мотности в народе, к людям, осуждавшим жестокие дейс- твия помещиков, и т. д. и т. п. Создается угроза утраты этим термином его исторически конкретного содержания. Остановимся на том, какое содержание вкладывали в этот термин классики марксизма. Многократно обращаясь к истории общественного сознания
Издание 1867-1868 гг. под ред. П. А. Ефремова дав- но уже стало библиографической редкостью и массовому читателю практически недоступно.
XVIII в., К. Маркс и Ф. Энгельс неизменно пользовались термином "просветительство" для определения той боевой, буржуазной по своему классовому содержанию идеологии, которая, возникнув в предреволюционную эпоху, являлась непосредственной теоретической основой следующего, уже революционного этапа общественного развития. Просвети- тели могли не быть (и часто не были) революционными де- ятелями, но теоретически их воззрения подразумевали осуждение феодального порядка и идеологически подготав- ливали революцию. В письме Ф. Энгельсу от 25 марта 1868 г. К. Маркс писал о реакции "на французскую революцию и связанное с нею Просвещение (курсив мой. - Ю../7.)". Ф. Энгельс в "Развитии социализма от утопии к науке" назвал просветителей "великими людьми", "которые во Франции просвещали головы для приближавшейся револю- ции"2. Просветители - философы, "подготовлявшие револю- цию"3. В. И. Ленин, говоря о "просветителях", также имел в виду идеологов боевых антифеодальных классов, а в России - "с соответственным преломлением через призму русских условий" - крепостного крестьянства. Ввиду особой важности этой ленинской формулировки при- ведем ее полностью. В. И. Ленин писал: "По характеру воззрений Скалдина можно назвать буржуа-просветителем. Его взгляды чрезвычайно напоминают взгляды экономистов XVIII века (разумеется, с соответственным преломлением их через призму русских условий), и общий "просвети- тельный" характер "наследства" 60-х годов выражен им достаточно ярко. Как и просветители западноевропейские, как и большинство литературных представителей 60-х го- дов, Скалдин одушевлен горячей враждой к крепостному праву и всем его порождениям в экономической, социаль- ной и юридической области. Это первая характерная черта "просветителя". Вторая характерная черта, общая всем русским просветителям, - горячая защита просвещения, самоуправления, свободы, европейских форм жизни и вооб- ще всесторонней европеизации России. Наконец, третья характерная черта "просветителя" это - отстаивание ин- тересов народных масс, главным образом крестьян (кото- рые еще не были вполне освобождены или только освобож- дались в эпоху просветителей), искренняя вера в то, что отмена крепостного права и его остатков принесет с со- бой общее благосостояние, и искреннее желание содейс- твовать этому"4. Просветительская идеология могла возникнуть лишь в определенных исторических условиях, в период кризиса феодально-крепостнического строя (для России - не ранее второй половины XVIII в.). Просветительская идеология обладала рядом присущих ей характерных черт: верой в природное равенство людей, в право людей на земное, ма- териальное счастье, верой в благородство "естественных" склонностей человека. "Просветители" считали, что мо- раль должна строиться на основе личной пользы; утверж- дая, что среда воспитывает человека, они вплотную под- ходили к идее справедливого переустройства общества. Угнетение человека казалось им противоестественным,
1 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. М., 1964. Т. 32. С. 44. 2 Там же. Т. 19. С. 189. 3 Там же. С. 192. 4 Ленин В. И. Полн. собр. соч. М., 1958. Т. 2. С. 519.
При всем обилии философских оттенков - от прямого ате- изма до деизма - философски они стояли на почве матери- ализма. Их гносеологии были обычно свойственны сенсуалисти- ческие черты. Вера "просветителя" в господство разума означала совсем не мысль о том, что просвещение разума людей само по себе решит все социальные вопросы. Даже мирный, мыслящий не революционно "просветитель" пола- гал, что устранение ложных понятий в голове человека - лишь первый шаг к уничтожению ложных социальных инсти- тутов. В качестве же этих "ложных" институтов мыслилось все, что связано с политическим, сословным неравенс- твом, крепостным правом и его порождениями. Энгельс, цитируя слова Гегеля о том, что в эпоху "просвещения" "мир был поставлен на голову", показывает, что это по- нятие неотъемлемо включало и то, что "человеческая го- лова и те положения, которые она открыла посредством своего мышления, выступили с требованием, чтоб их приз- нали основой всех человеческих действий и общественных отношений", и то, что "действительность, противоречив- шая этим положениям, была фактически перевернута сверху донизу". "Просветители" были рационалистами, однако наличие одной рационалистической веры в познающую мощь разума недостаточно для возникновения качества "просве- тительства". Даже беглого ознакомления с мировоззрением великих представителей русской общественной мысли начала и пер- вой половины XVIII в. - Посошкова, Прокоповича, Татище- ва, Кантемира, Ломоносова, Тредиаковского - достаточно, чтобы убедиться в том, что в их позиции еще не созрели (а исторически и не могли созреть!) основные принципы "просветительной" идеологии. Не рассматривая, по сооб- ражениям места, этот вопрос во всей полноте, остановим- ся на аргументах, приводимых Ф. Приймой в пользу "прос- ветительства" Кантемира. Ф. Прийма совершенно прав, когда указывает, что Кан- темир был "противником клерикализма и религиозного дог- матизма" и отрицательно относился к монахам, которых "весьма гнушался" (с. 36). Однако необходимо иметь в виду, что на такой же позиции стояли многие обществен- ные деятели тех лет, говорить о которых как о "просве- тителях" (не в житейском, а в научно-терминологическом смысле этого слова) нет оснований. Таковы, например, Татищев и Петр I, который монахов именовал "долгими бо- родами, кои по тунеядству своему ныне не в авантаже об- ретаются", а к их смертным грехам считал необходимым прибавить еще один - "лицемерие и ханжество". Даже Ф. Прокопович, сам видный церковный деятель, был свободен от средневекового преклонения перед догматикой. В связи с изуверской кампанией, развернутой С
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-15; просмотров: 299; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.3 (0.014 с.) |