![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Обстоятельства. Способы выражения обстоятельств. Разряды обстоятельств по значению. Обособление обстоятельств. ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Обозначая качественную характеристику действия, состояния или признака, а также условия, сопровождающие их (указание на причину, время, место и т.д.), обстоятельства делятся на обстоятельства образа действия, степени, места, времени, меры, причины, цели, условия, уступки. Обстоятельства образа действия обозначают качество действия, состояния, а также способ совершения действия или проявления признака. Способ совершения действия иногда определяется посредством сравнения, уподобления. В таких случаях употребляется форма творительного падежа имени существительного без предлога: Пой лучше хорошо щегленком, чем дурно соловьем (Кр.); Сходное значение в некоторых случаях передаётся им. существительными с предлогами подобно, наподобие, а также сравнительными оборотами с союзами как, будто, словно, точно: Удар упал подобно грому (П.); Значение способа действия конкретизуется при указании на совместность или раздельность совершения действия: Как с тобою я похаживал по болотинам вдвоем, ты меня почасту спрашивал: Что строчишь карандашом? (Н.); Он снимал большие квартиры и сдавал их по комнатам холостым офицерам (Купр.); Обстоятельства степени проявления действия, состояния или признака: Кушать страсть хочется (Ч.); Волны сильно плещут на плоты (М. Г.).
Обстоятельства меры дают количественную характеристику действия, состояния или признака. Мера времени: Всю неделю Макар ходил по домам и обстоятельно, въедливо учил людей добру и терпению (Шукш.). Мера пространства: Невидная еще без солнечного света роса в душистой высокой конопле, из которой выбраны были уже ромашки, мочила ноги и блузу Левина выше пояса (Л. Т.) Мера количества: Она уже трижды ходила просить свидания с Павлом (М. Г.) Мера веса, стоимости: Ехал я на курьерском в первом классе, что обошлось редактору недешево (Ч.); Купленное железо весило несколько пудов.
Обстоятельства цели обозначают цель совершения того или иного действия и выражаются обычно наречиями или инфинитивом: По улицам слона водили, как видно, напоказ (Кр.) Примечание. Инфинитив, присоединяемый союзом чтобы, квалифицируется как придаточная часть сложноподчиненного предложения. Ср:. Он возвратился попрощаться. - Он возвратился, чтобы попрощаться. Обстоятельства цели могут быть выражены и именами существительными с предлогами: На юг я приехал для работы над книгой (Пауст.). Обстоятельства условия обозначают условия, при которых может совершиться действие, и относятся, как и обстоятельства цели, только к членам предложения, выраженным глаголом, или ко всей предикативной единице. Обстоятельства условия выражаются именами существительными с предлогами (обычно употребляется предлог при или предложное сочетание в случае) или деепричастиями: Только сделав невероятное усилие, больной сможет перевернуться на другой бок. Обстоятельства уступки обозначают факт, вопреки которому совершается действие. Обстоятельства уступки могут быть выражены существительными с предлогами вопреки, при, против, а также предложными сочетаниями несмотря на, невзирая на: Я заметил, что Сметанина, несмотря на порывистый, веселый нрав, много молчала (Пауст.). Обстоятельства уступки выражаются также деепричастными оборотами.
1. Деепричастные обороты, как правило, обособляются, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому: Тянутся к балкам, мотая головами, лошадиные косяки (Сер.) 2. Деепричастный оборот, находящийся после сочинительного союза, подчинительного союза или союзного слова, отделяется от него запятой, несмотря на отсутствие выделительной интонации (интонационно союз включается в состав оборота): И Корней слегка повертывался на облучке и, следя задумчивым взглядом за мелькавшими подковами пристяжной, начинает говорить (Бун.) Исключение: в зависимости от контекста союз а может либо включаться в состав деепричастной конструкции, либо связывать члены основного предложения; ср.: Надо понять сущность перестройки-сознания, а поняв это, включиться в активную борьбу за нее. - Надо понять сущность перестройки сознания, а, поняв это, не довольствоваться лишь словесными призывами к ней. 3. При сочетании деепричастных конструкций знаки препинания расставляются так же, как и при однородных членах предложения: Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус (М. Г.). 4. Ограничительные частицы только, лишь, стоящие перед деепричастными конструкциями, включаются в их состав: Так и жила она без любви, только надеясь на нее. То же при наличии сравнительных союзов, начинающих деепричастную конструкцию: По темным лестницам... ходили двое, потом - трое... медля и задерживаясь повсюду, словно боясь приступить к делу (Фед.). 5. Одиночные деепричастия обособляются при сохранении глагольного значения. Условия их обособления те же, что и для деепричастных оборотов: Играли волны, и Шакро, сидевший на корме, то пропадал из моих глаз, проваливаясь вместе с кормой, то подымался высоко надо мной и, крича, почти падал на меня (М. Г.). 6. Одиночные деепричастия и деепричастные обороты не обособляются: 1) если деепричастие утратило глагольное значение: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей (Бун.); 2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать не покладая рук; бежать высунув язык и т.д. 3) если деепричастие или деепричастный оборот оказывается среди однородных членов предложения наряду с другими частями речи: Он говорил шепотом и ни на кого не глядя; 4) если деепричастная конструкция выступает в - качестве обстоятельства образа действия и тесно примыкает к глаголу-сказуемому (по функции сближается с наречием): Это упражнение делают сидя на стуле; 7. Обособление или необособление деепричастия может зависеть от его вида. Так, деепричастия на а, я чаще выражают значения обстоятельства образа действия и потому не обособляются: Она вошла улыбаясь (ср.: Улыбаясь, она вошла в комнату; Она вошла, улыбаясь своим тайным мыслям). Деепричастия на в, ши передают другие оттенки обстоятельственных значений (причины, времени, уступки), которые способствуют обособлению: Она вскрикнула, испугавшись; Испугавшись, она вскрикнула. 8. Обороты со словами несмотря на, невзирая на, смотря по, исходя из, начиная с, благодаря, спустя, выполняющими функцию производных предлогов и предложных сочетаний, обособляются или не обособляются по условиям контекста. Обороты со словами несмотря на, невзирая на обособляются:
Оборот со словами несмотря на не обособляется только в случае тесной смысловой связи с глаголом, причем в постпозиции: Он это сделал несмотря на запрет врачей (ср.: Несмотря на запрет врачей, он это сделал). Обороты со словами начиная с, смотря по, спустя, выступающими в значении предлогов, не обособляются. Оборот со словами исходя из может иметь два значения: при усилении глагольности, когда действие, обозначаемое им, соотносится с субъектом, он обособляется; при отсутствии такой связи - не обособляется. Оборот со словом благодаря обособляется или не обособляется в зависимости от степени распространенности и месторасположения. Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями 1. Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей, могут обособляться для попутного пояснения или смыслового акцентирования: Осталась только серебристая пыль. Но когда девки, по глупости, через несколько дней стерли ее, с тетей Тоней сделалась истерика (Бун.). Такие обстоятельства обычно несут дополнительную смысловую нагрузку и синонимичны глагольным конструкциям. 2. Чаще всего пояснительно-обстоятельственные члены предложения имеют в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (вопреки, ввиду, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, в силу, за отсутствием, независимо от и др.), проявляющие их конкретный обстоятельственный смысл и придающие им форму оборотов. Одиноко и ненужно, ввиду этого покоя, мирного звука жующих лошадей, ввиду пустынности, отпечатался в темноте выстрел, и уже опять тишина (Сер.). При небольшой распространенности таких членов предложения возможны варианты в их пунктуационном оформлении, диктуемые разным порядком слов. Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. Обстоятельства, выраженные существительными, могут выделяться тире, если имеется потребность в особом акцентировании таких обстоятельств: И - на большой глубине - во многом совпадают между собой творческое воображение хотя бы Гершеля, открывшего величественные законы звездного неба, и творческое воображение Гёте, создавшего «Фауста» (Пауст.); 3. В особых случаях для смыслового акцентирования могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и обстоятельств, выраженных существительными в косвенных падежах: Он стоял предо мной, слушал и вдруг, молча, оскалив зубы и сощурив глаза, кошкой бросился на меня (М. Г.). Обычно при обособлении обстоятельств, выраженных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях, в целях более сильного выделения обстоятельства, возможны тире: Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а все, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже - совсем по-детски - залился озорно и тоненько (Фад.).
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 1039; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.93.68 (0.014 с.) |