Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Исчезновение черной королевы
С того дня стали происходить невероятные события, и Пятерка Тайноискателей, наконец, получила первоклассное дело для расследования. Итак, на следующий день после скандала мать Пипа, миссис Хилтон, отправилась на чай к леди Кэндлинг, которая вернулась домой после короткого отсутствия. – Можешь устроить чай в саду для своих приятелей, – сказала она Пипу. – А ты, Дейзи, последи, пожалуйста, чтобы все было в порядке. А если не хватит еды, сходишь на кухню и вежливо, – вежливо, не забудь, попросишь еще хлеба с маслом. – Хорошо, миссис Хилтон, спасибо большое, – ответила Дейзи. В половине четвертого очень нарядная миссис Хилтон проследовала по дорожке к выходу. Ребята же были довольны тем, что им не надо было ни переодеваться, ни куда-то идти. То ли дело пить чай в саду, в старых шортиках и майках. Это было великолепно. Пришлось дважды бегать на кухню за бутербродами. Бегала, конечно, Дейзи, исполненная важности от порученного ей дела. Помимо бутербродов, были спелые сливы и венгерка, так что чаепитие удалось на славу. Вскоре вернулась миссис Хилтон. Она выглядела очень взволнованной и прямиком направилась к детям. – Как вы думаете, что произошло? Пропала Черная Королева, уникальная кошка-медалистка. Леди Кэндлинг просто подавлена, кошка-то самая ценная. И ужас еще в том, что ее, вероятнее всего, украл Луки. – Мама! – возмущенно воскликнул Пип. – Луки наш друг. Он никогда, слышишь, никогда не сделает ничего подобного. – Это не он, не он, – кричала Бетси. – Миссис Хилтон, – начал серьезно Фатти. – Я уверен, что вы ошибаетесь, подозревая Луки. – Я не говорила, что он сделал это. Я сказала, что Луки мог это сделать. Он был практически единственным, у кого была такая возможность. – Но он не мог, просто не мог, – вторила друзьям Дейзи. – Он чист как стекло. Скорее, это тот противный Таппинг. –. Мистера Таппинга не было все утро. Он встречался с мистером Гуном. Тот, похоже, его приятель, – ответила миссис Хилтон. – Поэтому совершенно невозможно, чтобы он украл Черную Королеву. Дети уставились на миссис Хилтон озадаченные и расстроенные. Фатти взял руководство делом на себя и вежливо обратился к миссис Хилтон: – Луки – наш приятель, я бы сказал, наш хороший друг. И если он попал в беду, мы должны помочь ему. Я совершенно уверен, что он не имеет никакого отношения к пропаже Черной Королевы. Никакого. Не будете ли вы любезны рассказать нам все по порядку? Похоже, Пятерке Тайноискателей будет чем заняться вновь.
– Дорогой мой Фредерик, не говори так помпезно, – произнесла миссис Хилтон с заметным раздражением. – И не встревайте, ради Бога, в это дело, Оно вас совершенно не касается. То, что вы однажды что-то там раскрыли, не дает вам основания лезть в чужие дела. Фатти залился румянцем. Он не любил, когда его публично отчитывают подобным образом. – Мама, пожалуйста; расскажи, как все случилось, – попросил Пип. – Ну, хорошо, – смягчилась миссис Хилтон. – Утром, накормив кошек и убрав клетки, мисс Хармер уехала. Она торопилась на десятичасовой автобус. Черная Королева находилась в большой клетке вместе с остальными кошками. Около часа дня леди Кэндлинг и мисс Тримбл отправились в кошачий дом посмотреть, все ли в порядке, и мистер Таппинг еще показал им на Черную Королеву. Вы же знаете, какая она чудная. Дети закивали. – А дальше? – нетерпеливо спросил Пип. – Это был последний раз, когда кто-либо видел Черную Королеву? – Нет, – ответила мать. – В четыре часа мисс Тримбл повела меня взглянуть на кошек. Как раз перед чаем. Черная Королева была на месте, в клетке, как и все остальные. – А как ты узнала? Как ты могла определить, где Черная Королева, а где нет? Они ведь все, как одна. – Я знала, что Черную Королеву укусили, и несколько волосков на хвосте выросли кремового цвета, а не темно-коричневого. Мисс Тримбл показала мне на нее, и я запомнила светлый кружок на хвосте – очень приметный. Так что в четыре часа Черная Королева сидела в клетке жива и невредима. – А что случилось потом? – не унимался Пил. – Мистер Таппинг вернулся в пять, ведя с собой мистера Гуна, – продолжала миссис Хилтон. – Он показал Гуну свои селекционные помидоры, а затем повел смотреть кошек. И тут-то мистер Таппинг вдруг и обнаружил, что Черной Королевы нет. – О, Господи! – воскликнул Фатти. – Значит, кошка пропала между четырьмя и пятью, так, миссис Хилтон? – Да, – ответила мать Пипа. – И так как Луки был единственным, кто находился в это время в саду, боюсь, именно его заподозрят в краже. Он знал, что кошки очень дорогие. А Таппинг сказал, что на днях мальчишка уже украл что-то – клубничные усы или еще какую-то ерунду.
Бетси вспыхнула. Из глаз брызнули слезы. Эти ужасные усы. Надо было рассказать маме, как все было. Но Фатти взглядом приказал ей молчать. – Ну, вот и все, – сказала миссис Хилтон, снимая перчатки. – Боюсь, у этого вашего приятеля, Луки, будут неприятности. Интересно, куда он дел эту кошку? Кажется, как раз между четырьмя и пятью его никто не видел. Я думаю, он мог сунуть ее в корзину и куда-нибудь вынести. – Мама, Луки хороший, – разревелась Бетси. – Ты не знаешь, какой он добрый и честный. Он сделал мне столько свистулек и эту чудную деревянную Черную Королеву. Посмотри! – Я бы предпочла, чтобы вы обошлись без таких выдающихся друзей, – произнесла мать, даже не взглянув на игрушку. – Вы все еще слишком малы, чтобы судить, кто истинно честен, а кто нет. Пожалуйста, не говорите мне больше о Луки. Миссис Хилтон направилась к дому и скрылась внутри. Дети в смятении посмотрели друг на друга. – Ничего хорошего это не предвещает: «Не говорите мне больше о Луки», – прервал молчание Фатти. – Но мы просто должны ему помочь. Он наш друг и столько раз выручал нас. И Бастера тоже. Все согласились. Надо было все тщательно обдумать и обговорить. – Кто-то несомненно украл Черную Королеву, – начал Фатти, – и создается впечатление, что это Луки, но мы-то абсолютно точно знаем, что это не он, тогда кто? – Давайте поищем улики, – сказала с нетерпением Бетси, вспоминая, как это было увлекательно в прошлый раз, когда они занимались сгоревшим домиком. – Давайте составим список подозреваемых, – предложила со своей стороны Дейзи. – Мы так делали раньше. – Теперь, – с важностью произнес Фатти, – Пятерка Тайноискателей займется-таки делом. Я предлагаю… – Слушай, – перебил его Ларри, – ты, кажется, забыл, что я главный в Пятерке Тайноискателей, а не ты. – Ну и пожалуйста, – надулся Фатти. – Давай тогда, действуй. Только у меня мозгов больше твоего. Я был лучшим в полугодии и… – Ой, не утомляй, пожалуйста. Помалкивай. Знаем мы про твои мозги, – заговорили хором каждый свое. Только Бетси не проронила ни слова. Фатти готов был встать и уйти: но все было так интересно и предвещало столько увлекательного, что он не мог долго дуться, и вскоре вся компания возбужденно обсуждала свои планы. – Надо все обдумать, – твердила Дейзи. – Черная Королева была со всеми вместе вплоть до четырех часов. Как раз тогда ее видели мисс Тримбл и мама Пипа. В пять, когда Пошлипрочь и Таппинг пришли смотреть кошек, ее уже не было. Значит, после четырех кто-то зашел в кошачий домик, открыл клетку, вытащил кошку, закрыл клетку и унес Черную Королеву. Ее либо передали кому-то, либо спрятали. – Правильно, Дейзи, очень разумно изложено, – сказал Ларри. – А дальше вопрос: кто мог стащить кошку? Кого мы должны подозревать? – подхватил Пип. – Так, возьмем мисс Тримбл. Она могла незаметно проскользнуть туда и вытащить кошку. Маловероятно, конечно. Она из той породы людей, которых бьет дрожь при одной мысли, что они отправили письмо без марки. И все же мы должны учесть каждого, у кого был хоть один шанс украсть кошку.
– Я запишу все имена, – сказал Ларри, доставая блокнот. – Мисс Тримбл – номер один. Как насчет леди Кэндлинг? – А с какой стати ей воровать собственную кошку, это глупо, – отозвалась Дейзи. – А с такой, – возразил Ларри. – Черная Королева могла быть застрахована от воровства, и леди Кэндлинг могла получить по страховке кучу денег. Надо учитывать все эти вещи. – Имя леди Кэндлинг последовало за мисс Тримбл. – Таппинг? – с надеждой выпалила Бетси. Ларри категорически покачал головой. – Нет, Бетси. Я бы с радостью занес его имя, но если он был с Гуном все утро, нет смысла подозревать его. А что мисс Хармер? Могла она незаметно вернуться и взять Черную Королеву? Она-то уж знала ей цену. Это был совершенно новый поворот. Все подумали об этой улыбчивой толстушке. Она совсем не подходила на роль похитительницы бесценного животного у своей собственной хозяйки. Однако и ее имя было занесено в список подозреваемых лиц. – Нам бы узнать, где мисс Хармер была сегодня между четырьмя и пятью часами, – сказал Пип. – Кто еще? – спросила Дейзи. – У нас уже мисс Тримбл, леди Кэндлинг и мисс Хармер. А повар и горничная в доме леди Кэндлинг? У них тоже была возможность добраться до кошачьего домика и взять кошку, так ведь? – Я никогда не видел ни кухарки, ни горничной в том доме, – ответил Пип. – И никто из нас не видел. Надо бы выяснить насчет них тоже. Хорошо, что у нас и без того уже приличный список. Есть над чем поработать. – Самый противный из всех – этот мистер Таппинг, а мы даже не можем его подозревать, – с возмущением сказала Бетси. – Ну, ладно. А больше никого? – Мы обязаны вписать Луки, – произнес Ларри. – Я знаю, мы не подозреваем его, но Таппинг обвинил Луки в преступлении, и нам лучше занести его в список. Мы не можем вычеркнуть его из дела только потому, что нам так хочется. Итак, имя Луки тоже оказалось в блокноте. Бедный парень. Вечно он попадает в переплет. – Пошли-ка свистнем ему, – предложил Ларри. – Он еще не ушел, а то давно бы рассказал нам, как все случилось. Все направились к стене, однако, сколько они ни свистели, никто так и не откликнулся. Что там с ним?
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 115; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.86.56 (0.011 с.) |