Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Понятие чужой речи и способы ее передачи. Прямая речь и способы включения ее в повествование.
Чужая речь (ЧР) – высказывания др-го лица, переданные в авторском повествовании (и боец сказал: «Понятно»). ЧР – это также мысли и высказывания самого автора, не относящиеся ко времени данного повеств-я, но вкл-ые в него. Лицо, передающее ЧР – автор, его слова – слова автора, автор-м повествованием или авт-й речью. Лицо, чья речь воспроизводится, называется говорящим. ЧР м б передана различными способами. При точном ее воспроизведении исп-тся прямая речь. При необх-ти передать только содержание ЧР (неточное воспр-е) испол-тся косв речь. В худ лит-ре исп-тся несобственно-прям речь, к-рая совмещ-ет в себе признаки автора, признаки прям речи и косв речи. Содержание или смысл ЧР м б переданы с пом-ю вводных слов, указ-щих на источник сообщения. Тема, предмет ЧР м б только названы и выражены с пом-ю дополнения (мы сегодня говорили об экзаменах). Прям речь (ПР) и способы вкл-я ее в повест-я ПР-дословно воспроизводимая речь к-л лица, оформленная как относительно самост-ные предл-я и вводимая в текст автор-ми словами («Идите сюда!» – сказала Варя). Предл-е с ПР явл-тся особой синт конструкцией. Ближе всего они стоят к БСП. Предл-я с ПР состоят из 2ч частей, объедин-ых по смыслу им структурно: речи автора и ПР, воспроизв-ой без изменения содерж-я и язык-й формы. Речь автора - в автор-й речи с пом-ю слов или глаголов-сказуемых обычно указ-тся: 1) лицо, к-рому принадл-т ПР (автор, др лица или 3е лицо), 2) слова, вводящие ПР (глаг или сущ), 3) реальность, ирреальность происходящего («на ваш вопрос я ответил бы так: всему свое время» - предположительность), 4) время высказывания ПР ее автором, обычно это прош вр или буд вр, 5) манера автора говорить, оценка этой манеры (Говорил он медленно, трудно, как камни ворочал, кончил просто, по-деловому: «Что ж, пойдемте, обдумает наши соображения»), 6) авторс-я речь чаще всего имеет форму двусост-го предлож-я, реже –односост-го, а также форму сложного и неполного предл-я. Напр., может состоять из 1го или неск-их предл-й, различн-х по цели высказывания и струк-ре, 2) автор-е слова по отношению могут занимать препозицию, постпозицию, интерпозицию. При препозиции автор-их слов прям речь поясняет их (медведь промолвил: «Здесь мой дом»). В постпозиции – наоборот: автор-е слова поясняют ПР («Парнишка лег?» - послышался через минуту шепот Пантелея). В интерпозиции речь автора приближается к вставке вводным конструкциям по своей роли («Вот княгиня Лиговская, – сказал Грушницкий, – и с нею дочь ее, Мэри»). Иногда и прям речь м. занимать интерпозицию.
Способы включ-я ПР в автор-ое повествование: 1) глаг со значением сообщения, мысли, речи, вопроса (сказать, говорить, подумать), 2) сущ-ные, соотносительные с этими глаг-ми (просьба, приказ, ответ, вопрос), 3) часто ПР вводится словами и с/сочет-ми со знач-ем процессов, сопровожд-их высказ-е или мыслит-ую деят-ть (обидеться, подмигнуть, засмеяться), 4) при отсутствии в автор-й речи подоб-х слов ПР может включ-ся в повест-е непосредственно вне автор-го предложения (теперь артель не ломила шапок и куражилась. «Ни сто Рублев! Узнаешь, как жить с артелью!»). Но и в таких текстах бывает подсказка о связи автор-х слов с ПР (Отведя лошадь, он подошел ко мне, и поклонился. «Проходящие будете?..»), 5) диалоги вкл-тся в автор-ое повест-е теми же способами, что и ПР, причем словами автора часто вводится только 1я реплика, а дальше диалог строится в соответствии со своей струк-ой.
Б21нет
Б22 Обособление приложений 1. Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже – впереди него), например: Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Толстой); Обособляются также конструкции в предложениях типа: О планах издательства рассказал главный редактор, он же заместитель директора издательства. 2. Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Ухаживала за мной одна девушка, полька (Горький). Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом, например: Отца, пьяницу, кормила с малых лет и сама себя (Горький); А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (Фадеев).
Примечание 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса, например: город-герой, девочки-подростки, студент- Примечание 2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться или ко всему сочетанию (известный экспериментатор-изобретатель, ловкий акробат-жонглер), Дефис пишется также после собственного имени (чаще всего географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании), например: Москва-река, Байкал-озеро, (но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва, озеро Байкал; выражения типа матушка-Русь, матушка-Земля имеют характер устойчивых сочетаний). После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое, например: Иван-царевич, Иванушка-дурачок… Дефис не пишется: а) если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному, например: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина), старик отец, б) если в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе - видовое, например: попугай какаду, суп харчо. Но если такое сочетание представляет собой составной научный термин, название специальности и т.п., то дефис пишется, например: заяц-русак, жук-олень, в) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис, например: женщины-врачи хирурги, Волга-матушка река; а) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом и, например: студенты филологи и журналисты, д) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, товарищ, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»), например: гражданин судья, наш брат студент. 3. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного, например: Сергей Иванович, глава семьи, высокий, сутулый, бреющийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин). Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Казакевич) 4. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его», «а именно», «то есть»), например: А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дергали его [отца] сзади за фрак и шептали сконфуженно... (Чехов). Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.: Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Гоголь); Вошла его сестра Мария; 5. Приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., обычно обособляется, если стоит в начале или середине предложения, например: Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Шолохов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово); ...Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам той улицы... (Симонов) (следует обратить внимание на интонацию обособления).
Примечание. Приложение, присоединяемое союзом как со значением «в качестве», а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., не обособляется, если стоит в конце предложения, например: Полученный ответ рассматривается как согласие (Ажаев); Завел он себе медвежонка по имени Яша (Паустовский) 6. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (Пушкин); 7. Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом, например: Все умнеет, бес... (Горький. Дело Артамоновых: Петр об Алексее). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого, например: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Чехов). 8. Вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире: а) если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: Утвержден новый государственный флаг Российской Федерации – трехцветное полотнище с белой, синей и красной продольными полосами; б) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность или дается разъяснение такого приложения, например: Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев) в) для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер (обычно в художественной речи), например: Смотритель ночлежки – отставной солдат скобелевских времен – шел следом за хозяином (Федин). Второе тире опускается: 1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство для дыхания человека под водой – акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров; 2) если приложением выражается более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет более общее значение, например: На встрече лидеров стран – участниц Содружества Независимых Государств рассматривались актуальные проблемы экономического развития;
3) если в подобной конструкции приложение предшествует определяемому слову, например: Один из аутсайдеров чемпионата страны – спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Из газет); а) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения, например: За столом сидели хозяйка дома, ее сестра – подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. Второе тире в этих случаях не ставится; б) для отделения препозитивных (стоящих впереди) однородных приложений от определяемого слова, например: Автор замечательных произведений для детей, блестящий переводчик, поэт и драматург – Маршак занял видное место в отечественной литературе; 32.ТипыССП:разделительные.присоединительны е,пояснительно-присоединительные.Многочленные ССПРазделительные.Взаимоисключ/чередование событий.Признаки:откр стр-ра,инонацперечисления.относит-но свободн порядок следования частей, координация форм глаголов-сказуемых,употребл союзовто...то(последовательная смена еобытий),не то...не то, разделительные отн-ия с оттенком предположения).то ли...то ли(неопределенность, предположительность), или, либо (отн-ния взаимоисключения), ли..ли (оттенок событий, явлений). М.б.. 2-членными.многочленны.чи.Присоединитель ные.Прнзнаки:2ая часть возник в процессе самого процеса речи, как нечто дополнительное к 1ой -пособый рисунок, интонацию], д союзом голос понижается и имеется пауза, к-рая на письме обознач-ся-Иногда к союзу с присоеднит-ным знач-емприбавл-ся частица, наречие, мест-ние (и, вот, ипритом.а потому).Присоединит отн-ния передаются при пом соз-х сочетаний(да и -добавочное усилит-ное знач-е, а то, а нето, не то - знач. предостережен), сочин-ныхсоюзов (и, да, а, но, же), в сочет-нии снаречиями(еще, притом, причем, потому)+ частицы (вот, даже): учился он хорошо, и даже шла молва, что блестяще.Осн сфера потр-разг речь.Чаще став-сяточка/многоточие.Пояснит-но-присоединит-ые.2ая часть прикрепляется к 1ой п-п союзами(а именно-употр-ся в речи сравни-но редко,т.е.-знач поправки,оговорки,имеетзначе «говоряточнее,>правильно»).Уточняется содерж-е 1ои части>своеобразный смысловой параллелизм. В шк учебниках присоединит и пояснит-но-присоединит-ые не всегда рассм-ся.Многочленные ССП По хар-ру взаимоотн-й м/у составными частями выдел-ют: 1.предлож, в к-ых кажд часть соотносится с простымпредлож(прозрачный лес один чернеет.и ель сквозь иней зеленеет,и речка подо людом блестит)2.предлож.в к-ых 1/неск-ко частей соотносительны сСПП(на мгновени е как будто потемнело вокруг и погасли блики на черной воде, но тотчас взвилось из-за кормы золотое облачко искр ивспыхнуло,побагровев,небо).
Б23
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 342; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.169.85 (0.02 с.) |