Ксенофонт. Полития лакедемонян, II, 1-15; III, 1-5; IV, 1-7. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ксенофонт. Полития лакедемонян, II, 1-15; III, 1-5; IV, 1-7.



Теперь же, рассказав о рождении, хочу поведать и о воспитании у тех и у других. Те из прочих эллинов, которые утверждают, что именно они наилучшим образом воспитывают сыновей, поступают следующим образом. Как только дети начинают понимать сказанное, к ним приставляют слуг-педагогов и посылают к учителям изучать грамоту, музыку и то, чем все обычно занимаются в палестре[59]. К тому же изнеживают ноги детей обувью, тела ослабляют сменой гиматиев, а мерою в питании считают желудок. А Ликург вместо того, чтобы к каждому ребенку приставляли отдельного раба-педагога, поставил управлять детьми взрослого человека из числа назначавшихся на высшие государственные должности, который получил название педонома. Ликург дал ему право собирать мальчиков и, наблюдая, не ведёт ли кто себя недостойно, строго взыскивать. Дал ему и биченосцев из юношей, чтобы те наказывали детей, когда это следует. Поэтому большая почтительность соседствовала там со столь же большим послушанием. А вместо того, чтоб изнеживать ноги детей обувью, Ликург постановил укреплять их хождением босиком, считая, что если упражняться в этом, то намного легче будет взбираться по отвесным скалам, безопаснее и спускаться по крутым склонам. И если ноги закалены, то необутый прыгает, скачет и бегает быстрее, чем обутый. И решил также: вместо того, чтобы изнеживать детские тела гиматиями, приучать к одному в год, полагая, что так лучше можно подготовить себя и к холоду, и к жаре. Ликург постановил советовать мужскому полу употреблять пищи столько, чтоб никогда не страдать от пресыщения и знать нужду, полагая, что обученные таким образом, если только понадобится, смогут больше работать без пропитания. Да и на скудной пище, если только будет предписано, смогут лучше и дольше продержаться, меньше нуждаться в лакомствах и терпимее относиться ко всяческой еде. И считал он, что кормление, делающее тела легкими, более способствует здоровой жизни и увеличению роста, нежели то, которое из-за обилия пищи ведет к телесной полноте. Далее, он затруднил присвоение недостающего, но чтобы не слишком уж мучились воспитанники от голода, позволил красть им то, чем можно голод облегчить. Никто не сомневается, думаю, в том, что Ликург позволил им самим добывать пропитание не потому, что не мог им его дать. Ведь ясно, что тому, кто собирается красть, нужно ночью не спать, а днем обманывать. И устраивать засады, и готовить лазутчиков необходимо тому, кто собирается что-то похитить. Итак, из всего этого, конечно же, следует, что желая сделать мальчиков более изобретательными в добывании необходимого, он таким образом воспитывал их и более способными к войне. Может, кто-то скажет: почему же тогда, считая воровство благом, пойманному назначил он множество ударов? Отвечаю: потому, что и в остальном наставники всегда наказывают исполняющего что-либо плохо. Вот и наказывают в Спарте пойманных на краже детей, как плохо ворующих. Также, считая прекрасным похищение наибольшего числа сыров у Орфии, другим приказал бичевать укравших, желая показать тем самым, что претерпевшему кратковременные страдания суждено долго радоваться доброй славе. В этом мы видим, что там, где требуется спешка, медлительный приобретает пользы мало, а забот множество.

В том случае, если педоном удалится, чтобы дети не оказались без руководителя, Ликург дал право любому присутствующему из граждан приказывать мальчикам делать то, что считает полезным, и наказывать их, если в чем-либо провинятся. Сделав так, он добился того, что мальчики стали более почтительными. Ведь никого так не чтят дети и взрослые, как тех, кто имеет над ними власть. Ну, а если не окажется поблизости ни одного мужа, то, чтобы дети и в этом случае не оставались без начальника, предписал он, что над любой илой должен командовать самый дельный из иренов. Так что никогда дети там не пребывают без руководителя. Следует сказать, по-моему, и относительно любви к мальчикам, ведь и это как-то касается воспитания. Так, у других эллинов мужчина и мальчик живут вместе в близкой связи, как у беотийцев, или как у элейцев – пользуются молодостью за подарки, – есть и такие, которые вовсе не допускают, чтобы поклонники общались с мальчиками. Ликург и об этом имел противоположное всем мнение. Если кто-то, будучи человеком достойным, возлюбив душу мальчика, попытался сделать из него безупречного друга и быть с ним вместе, того Ликург хвалил и считал такое воспитание прекраснейшим. Считая одновременно позорнейшим, если кто-то обнаружит стремление к телу ребенка, законодатель сделал так, что в Лакедемоне поклонники ничуть не менее избегали любовной связи с любимцами, чем родители и дети, или родные братья. Впрочем, не удивлюсь, если некоторые не поверят этому, ведь во многих полисах законы не препятствуют влечению к мальчикам. Итак, сказано о лаконском воспитании и о воспитании прочих эллинов. При каком из них получаются мужи более послушные, более скромные и более сдержанные в чем следует – пусть, кто хочет, рассмотрит и это.

Когда от детства переходят к отрочеству, тогда прочие расстаются с педагогами, расстаются и с учителями, и никто над отроками уже не начальствует, им предоставляют возможность быть самостоятельными. Ликург же и в этом постановил противоположное. Заметив, что возрасту этому присуща наибольшая самоуверенность, а дерзость проявляется особенно сильно и присутствует сильнейшее желание удовольствий, именно в это время Ликург возложил на «их труды наибольшие и решил оставить им как можно меньше свободного времени. Добавив также, что если кто-то станет избегать этого, того не ждет ничего хорошего в будущем, Ликург добился, что не только представители власти, но и рядовые граждане, заботящиеся о каждом, прилагали усилия, дабы вовсе не было в общине людей, от трудов уклонившихся и за это презираемых. Вдобавок, сильно желая привить отрокам скромность, постановил, чтобы шли, держа свои руки в гиматиях, и двигались молча, да не смотрели бы по сторонам, но лишь на то, что под ногами. Вот отсюда и стало ясно, что род мужской и в сдержанности сильнее природы женской. Ибо услышишь от них меньше слов, чем от каменной статуи, и меньше сможешь привлечь к себе их взгляд, чем если б они были медными, и сочтешь их даже более стыдливыми, нежели те девы, которые проживают в покоях; когда же приходят отроки в филитию, то насилу можно услышать от них хотя бы ответ на вопрос. Таким вот образом заботился Ликург о подростках.

О юношах заботился он особенно много, считая, что если они станут такими, какими должны быть, то гораздо больше будут способствовать благу полиса. Итак, видя, что у тех, у кого особенно развито честолюбие, и хоры наиболее достойны того, чтобы их слушать, и гимнастические агоны[60] – чтоб их смотреть, Ликург решил, что если и юношей столкнуть друг с другом на состязании в доблести, то они таким образом достигнут наибольшего мужества. А как он этого добился, я сейчас расскажу. Так, эфоры отбирают из тех, кто находится в расцвете сил, трех человек, называемых гиппагретами[61], каждый из которых набирает сотню человек, объясняя, из-за чего он предпочитает одних, а других отвергает. Таким образом, те, кому не досталась почесть, становятся враждебными по отношению к тем, кто их отверг, и к тем, кто был выбран вместо них, и следят друг за другом, как бы кто не совершил опрометчиво нечто противоположное тому, что считается у спартанцев прекрасным. Это и становится самым приятным для богов и самым гражданственным состязанием, в котором обнаруживается, что следует делать чеговеку хорошему. И каждый в отдельности стремится всегда быть сильнейшим, и если понадобится, то поодиночке помогут юноши полису всеми своими силами. Необходимо им также о телесной крепости позаботиться, ведь и в кулачный бой вступают юноши ради состязания, где бы ни встретились; разнять дерущихся, однако, властен любой присутствующий. А если кто не повинуется разнимающему, того педоном ведет к эфорам и они тогда сурово наказывают его, желая тем самым добиться, чтобы гнев не пересиливал когда-либо повиновения законам.
Что же касается вышедших из юношеского возраста, из которых уже набираются высшие должности, то прочие эллины, прекращая заботиться долее об их физической крепости, тем не менее, предписывают им участвовать в походах. Ликург же ввел закон о том, что в таком возрасте мужчинам прекраснее всего охотиться, если только не препятствует какое-нибудь государственное дело, чтобы могли и эти граждане ничем не хуже юношей переносить воинские тяготы. Перевод А.И. Любжина.

Тиртей. Лирика, 5.

Так как потомки вы все необорного в битвах Геракла,
Будьте бодры, еще Зевс не отвратился от нас!
Вражеских полчищ огромных не бойтесь, не ведайте страха,
Каждый пусть держит свой щит прямо меж первых бойцов,
Жизнь ненавистной считая, а мрачных посланниц кончины -
Милыми, как нам милы солнца златые лучи!
Опытны все вы в делах многослезного бога Арея,
Ведомы вам хорошо ужасы тяжкой войны,
Юноши, вы и бегущих видали мужей и гонящих;
Зрелищем тем и другим вдоволь насытились вы!
Воины те, что дерзают, смыкаясь плотно рядами,
В бой рукопашный вступать между передних бойцов,
В меньшем числе погибают, а сзади стоящих спасают;
Труса презренного честь гибнет мгновенно навек:
Нет никого, кто бы мог до конца рассказать все мученья,
Что достаются в удел трусу, стяжавшему стыд!
Трудно решиться ведь честному воину с тылу ударить
Мужа, бегущего вспять с поля кровавой резни;
Срамом покрыт и стыдом мертвец, во прахе лежащий,
Сзади пронзенный насквозь в спину копья острием!
Пусть же, широко шагнув и ногами в землю упершись,
Каждый на месте стоит, крепко губу закусив,
Бедра и голени снизу и грудь свою вместе с плечами
Выпуклым кругом щита, крепкого медью, прикрыв;
Правой рукою пусть он потрясает могучую пику,
Грозный шелома султан над головой всколебав;
Пусть среди подвигов ратных он учится мощному делу
И не стоит со щитом одаль летающих стрел;
Пусть он идет в рукопашную схватку и длинною пикой
Или тяжелым мечом насмерть врага поразит!
Ногу приставив к ноге и щит свой о щит опирая,
Грозный султан - о султан, шлем - о товарища шлем,
Плотно сомкнувшись грудь с грудью, пусть каждый дерется с врагами.
Стиснув рукою копье или меча рукоять!

Перевод В.В.Латышева.

 


[1] Ретра – архаическое греческое название договоров или законов.

[2] Обы – городские общины в Спарте.

[3] Портик – крытая галерея, открытая с одной стороны.

[4] Правили в 30-20-е гг. VIII в. до н.э.

[5] Эфоры – коллегия высших должностных лиц в Спарте. Их главной обязанностью был контроль за царями.

[6] Феопомп правил в 786-739 гг. до н.э.

[7] Гомеи – сословие мужчин в Спарте, обладавших всей полнотой политических прав.

[8] Пентекостер – командир одного из подразделений фаланги.

[9] Скириты – горцы с северных границ Лакедемона.

[10] Агема – царский отряд.

[11] Мора – подразделение воинов в фаланге.

[12] Элланодики – судьи.

[13] Лафиропол – должностное лицо, занимавшееся сбором и продажей военной добычи.

[14] Периэки – неполноправная часть населения Спарты. Они являлись лично свободными, но не могли занимать государственные должности.

[15] Медимн – основная единица меры сыпучих тел, равная ок. 52, 5 л.

[16] Хеник – единица емкости, равная 1, 08 л.

[17] Геронты – старейшины, входившие в состав геруссии.

[18] Клеомен – спартанский царь (525-490 гг. до н.э.)

[19] Демарат – спартанский царь (515-491 гг. до н.э.)

[20] Илоты – земледельческое население, являющееся собственностью полиса.

[21] Наварх – главнокомандующий спартанским флотом.

[22] Лакедемон – название греческого полиса на Пелопоннесе, который в источниках часто именуется Спартой.

[23] Сисситии – общественные обеды в Спарте.

[24] Лакония – область в юго-восточной части Пелопоннеса.

[25] Полидор – легендарный царь Лаконии, правивший в VIII в. до н.э.

[26] Мина – железная монета в Спарте, весом 440-600 гр.

[27] Оратор – человек, произносящий речь перед присутствующими и обладающий даром красноречия.

[28] Ирены – юноши в возврасте от 20 до 30 лет.

[29] Мессенские войны – три войны между Спартой и Мессенией (ок. 743-724 гг. до н.э., 685-668 гг. до н.э., 464-455 гг. до н.э.)

[30] Криптии – карательные экспедиции против илотов в Спарте.

[31] Агис IV – спартанский царь-реформатор (262-241 гг. до н.э.)

[32] Речь идет о Третьей Мессенской войне.

[33] Архидам II (469-427 гг. до н.э.)

[34] Агесилай II (442-358 гг. до н.э.)

[35] Кинадон – глава неудавшегося заговора в Спарте в 399 г. до н.э.

[36] Агора – городская площадь для народных собраний.

[37] Неодамоды – вольноотпущенные илоты.

[38] Гипомейоны – спартиаты, потерявшие часть своих гражданских прав.

[39] Малая экклесия – орган управления в Спарте. В ней могли принимать участие только гомеи.

[40] Авлон – город и ущелье на р. Кипариссе в Мессении с храмом Асклепия.

[41] Скитала – папка для секретной заграничное переписки.

[42] Гармост – должностное лицо, назначаемое в Спарте для надзора в периэкских поселениях.

[43] Эпитадей – спартанский эфор, который во время правления царя Агесилая II ввел закон, который фактически разрешал какие-либо операции с земельным наделом.

[44] Лисандр – спартанский полководец и наварх (452-396 гг. до н.э.)

[45] Калликратид – наварх, который в 406 г. до н.э. сменил Лисандра.

[46] Имеется ввиду Кир Младший, являвшийся сыном Дария II и младшим братом персидского царя Артаксеркса II Мнемона (404-359 гг. до н.э.)

[47] Лидия – государство, расположенное в западной части Малой Азии.

[48] Имеется ввиду Кир Младший, являвшийся сыном Дария II и братом персидского царя Артаксеркса II Мнемона (404-359 гг. до н.э.).

[49] 406 г. до н.э.

[50] Софист – человек, прибегающий к софизмам для доказательства заведомо неверных мыслей или суждений.

[51] Форос – денежная подать.

[52] Талант – серебряная монета, а также мера у древних греков. Наибольшее распространение получил аттический талант (25, 9 кг).

[53] Эпистолей – начальник морского флота в Спарте, первый после наварха.

[54] Гилипп – спартанский военачальник, утаивший часть военной добычи, за что был приговорен к смерти, но успел бежать.

[55] Хитон – мужская и женская одежда древних греков, представляющее собой подобие рубашки.

[56] Гиматий – верхняя одежда у древних греков, состоящая из продолговатого четырехугольного куска шерстяной ткани.

[57] Педоном – должностное лицо в Спарте, избираемое советом старейшин для наблюдения за нравственным поведением и физическими упражнениями детей.

[58] Соитие – любовная связь в Древней Греции.

[59] Палестра – гимнастическая школа для мальчиков в возрасте от 12 до 16 лет.

[60] Агон – борьба или состязание.

[61] Гиппагрет – начальник отборного отряда воинов, состоявшего из трехсот спартанцев.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 186; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.174.174 (0.039 с.)