Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Кущів помідорів на дачі легше, ніж написати
Сторінок». «… кожна людина має стільки радості в житті, скільки вона сама її вигадає». ТВОРЧИЙ ДОРОБОК ПОЕТИЧНІ ЗБІРКИ З трави і листя», Поетична збірка «Вогонь живиці» Сад нетерпіння», Десять дек морозної води», «На Миколая», Жіночий аркан». ПРОЗА Новела «Юр’яна і Довгопол» (ж. «Київ»), Збірка оповідань і новел «Нація», психологічна драма «Життя коротке», повість-мелодрама «Детектор», Кулінарний «Фуршет від Марії Матіос», 2003 – «драма на три життя» «Солодка Даруся» (Трояка ружа), еротичний «Бульварний роман», Повість «Щоденник страченої», Політичний роман-памфлет «Містер і місіс Ю в країні укрів», Родинна сага «Майже ніколи не навпаки», Повісті «Москалиця», «Мама Мариця – дружина Христофора Колумба», Книги «Кулінарні фіґлі», «Чотири пори життя». ПРЕМІЇ 2005 – Державна премія ім. Т.Шевченка («Солодка Даруся»), 2007 – Гран-прі та перше місце конкурсу «Коронація слова 2007» («Майже ніколи не навпаки»), 2008 – переможець конкурсу «Книжка року 2008» в номінації «Красне письменство – Сучасна українська проза» ( « Москалиця; Мама Мариця – дружина Христофора Колумба » (в идавництво «Піраміда») ). Твори перекладено польською, сербською, румунською, російською, японською, китайською мовами. 2006 – книга прози «Нація» (Польща). Критики вказують на генетичну спорідненість, стилістичну схожість манери письма Стефаника і Матіос: «Стефаник у спідниці». Роксана Харчук не поділяє цієї думки: «Стефаник писав «коротко і страшно», а М.Матіос пише солодко і багатослівно». Адресат творів Матіос: «від академіка до домогосподарки». Р.Харчук: М.Матіос «роздвоєна між «високою» і масовою літературою», письменниця «стилізує свою прозу під класичну, внаслідок чого з-під її пера з’являються псевдокласичні твори». М. Якубовська: домінантна тема українства осмислюється у філософському ключі:«філософія буття людини і народу». Акцентована проблема гріха: «гріх як окрема філософська субстанція, яка має свою траєкторію поміж людськими долями» . ДРАМА НА ТРИ ЖИТТЯ «СОЛОДКА ДАРУСЯ» (2003). М.Матіос: «…«Солодку Дарусю» я писала кров’ю…».
М.Матіос: «… «Життя коротке», «Нація», «Даруся» – це книжки-батоги». «Солодка Даруся» – розповідь про безпощадні жорна історії, невитравлюване людське зло і незнищенне добро водночас, про природну толерантність людей різної крові і націй у часи історичних катаклізмів та про незбагненні пристрасті маленького людського серця. Тема: зображення зміни у психології, світогляді людини, які відбуваються в історичному міжчассі (30–70-і роки XX ст. в буковинському й галицькому ареалах). Національно-соціальний вимір: 1. життя гуцулів як об’єкта дискримінаційної політики за різних окупаційних режимів; 2. відтворено напружені стосунки, що існували в Буковині й Галичині між українською більшістю і румунською, німецькою, радянською адміністрацією; Ключова проблемаекзистенціалістського плану – ФАТАЛЬНИЙ «ПУПОВИННИЙ ЗВЯЗОК ЛЮДИНИ Й ІСТОРІЇ». Людська приреченість залежати від історичних перипетій: історія, як «колісниця їде – і людини не бачить... Чоловік один, а колісниця кожного разу друга» (Гершко), як «безпощадна... музика-випробування», Як «жорстокий, нелюдський припис всевишніх сил про неможливість вийти за лінію наперед визначеної долі». Ключова проблема розкривається через ретроспективний сюжет: наслідок (розв’язка) – деформована психіка Дарусі – Причини (зав’язка, розвиток подій, кульмінація) – історично-соціальні ситуації. Історично-соціальний контекст: У селі Черемошному «колотилося як під циганською спідницею». Швидка зміна влад (румунська – радянська – німецька – румунська – німецько – мадярська – радянська). За перший рік радянської влади було таємно вивезено 10 черемошнянських сімей, Власника млина єврея Гершка замінено найбільшим сільським ледарем – Лесем Онуфрійчуком («Коло млина, щоправда, молоти язиком не треба, але владі видно видніше»), забрано Капетуперову корчму й Гершкову олійницю, розорено священика й крамницю Юзя Розенфельда. У війну1941–1941р.р. черемошнянці безпорадні й розгублені: «ці часи – не для життя, не для веселості, хіба лиш для думання та смерті» (Танасій Максим’юк).
«Пишучи цю книжку, я не сподівалася, що образ дівчини, битої судьбою і людьми, за короткий час стане метафорою моєї країни». Авторська дефініціяжанру роману «Солодка Даруся» – драма на три життя. Характеризує й особливості викладу, і зміст. Три частини: «Даруся» – драма щоденна, «Іван Цвичок» – драма попередня, «Михайлове чудо» – драма найголовніша. Д. Павличко: це – «повість, За сюжетом – новела, За шириною охоплення історичних подій – роман, За насиченням оповіді діалогами, прямою мовою – п’єса». Епічний і драматичний елементи – рівноправні складники структури тексту Діалоги наближають епічний твір до драматичного, сприяють поглибленню психологізму, відтворюють національні особливості мислення, виконують сюжетотворчу функцію. Початковий і прикінцевий діалоги двох сусідок Марії й Василини – своєрідне обрамлення роману-драми. Останній діалог містить роздуми про життя, яке розмаїттям виявів нагадує трояку ружу: «то чорне тобі покажеться, то жовте, а там, дивися, загориться червоним ». Образ троякої ружі – символ філософського гатунку, що уособлює розмаїття виявів людського буття. Першоназва твору – «Трояка ружа». «Солодка Даруся» – історичний, філософський, психологічний РОМАН-ДРАМА. Р.Харчук: «стихією М.Матіос, насправді, є не трагедія, а мелодрама. Письменниця завжди шукає гостру інтригу, надає перевагу емоційному надміру, різко протиставляючи добро і зло». Мелодрама (грецьк. melos – пісня, drama – дія) – різновид європейської драми XIX ст., характерні риси якої: відверта морально-дидактична тенденція, гостра інтрига, гіперболізоване зображення пристрастей («сльозливість»), прямолінійний поділ героїв на «добрих» і «злих». У сучасній критиці мелодрамами іронічно називають недосконалі п’єси, в яких глибина драматичних конфліктів підмінюється зіткненням банальних пристрастей. Д.Павличко: «Солодка Даруся» «найзагадковіше, найпечальніше і найправдивіше творіння з усієї сучасної української літератури». М.Якубовська: серед головних дійових осіб – «образи болю, голосу, німоти, мови, волі, вічності, долі», а також мелодія гора-маре – символ людського життя і людської долі». Дуалізм «життя–смерть» втілено через паралель «голос, мелодія–німота». Більшість подій подається крізь плин свідомості головної героїні. ОБРАЗ ДАРУСІ - тип відторгненої особистості; Самотня «плаче, поклавши непокриту голову В самотню червону айстру». Чинники, які визначають інакшість героїні, її соціальний статус: - німа – небажання підтримувати комунікативний зв’язок із соціумом, НЕДОВІРА ДО СВІТУ: «Вони думають, що вона німа. А вона не німа. Даруся просто не хоче говорити»; - хвора – переживає дикі напади головного болю: «стоїть у холодній купелі осені і бореться із цвяхами, забитими в голову чиїмось важким, безсердечним молотом»; - живе у своєму, уявному світі: пестить квіти, спілкується з батьковою душею, відвідуючи його могилу могили: «Дарусі здається, що бідна душа на якийсь час залишила її і полетіла на татовий голос. Лишилося одне тіло, нібито й не Дарусине, не зболене і не зчорніле, а чиєсь чуже, незнане холодне тіло…
Нарешті налюблена поволі зникаючим татовим голосом, із повернутою у тіло душею, Даруся ліниво розплющує очі, підводиться із землі»; - дивна поведінка – дурна (суспільна оцінка): Номінативний іронічно-поблажливий маркер – «солодка Даруся». Причини виникнення дисгармонії між особистим та суспільним (загадка «солодкості» героїні), розкриваються через екскурси в минуле – ключові ІСТОРИЧНО ОБУМОВЛЕНІ СИТУАЦІЇ з життя героїні, які визначили ПСИХОЛОГІЧНІ ЗМІНИ ОСОБИСТОСТІ (дівчинка за льодяники-півники розповіла енкаведистові, як її батько добровільно віддав бійцям УПА молочні продукти. Довірлива дитяча оповідь призвела до смерті батьків і духовного каліцтва Дарусі). Образ Івана Цвичка - має фізичну ваду – «прирослий до піднебіння язик», дивак, «нефортунний» чоловік; - жертва радянської тоталітарної системи: «А що своєї хати не маю, то нащо ви такі розумні і ваша влада така розумна забрали мамину хату, коли вона померла від побоїв на КГБ, а мене по людях пустили»; - незвичайний талант: виготовляв й гарно грав на дримбі – компенсація комунікативної недостатності («Ніж говорити, що думаєш, краще у дримбу грати»); - щире бажання допомогти іншому (обгородити могилку, вилікувати Дарусю). - знаходить рідну душу в Дарусі: «сидять собі отак – і світ їх не обходить...», «Хіба наромальна людина буде отако сидіти посеред білого дня і слухати, як дурний у дримбу грає?» (суспільне сприйняття); - гармонійне духовне єднання з Дарусею: коли Іван грає на дримбі, у дівчини переставала боліти голова («А вона під його голос гейби оживає: і ходить пряміше, і в кутику губів складочка, як від потайної усмішки, а найголовніше – голова її перестає боліти».
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.237.186.170 (0.034 с.) |