Хошен га-мишпат 176,12 Хага.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Хошен га-мишпат 176,12 Хага.



“Когда кто-нибудь уговорился с кем-нибудь, чтобы он торговал его деньгами, и чтобы все, сим последним найденное, принадлежало ему (хозяину), и он (приказчик) получает от акума уже раз уплаченный долг, тогда это относится к разряду “найденных вещей”, ибо в сущности погашенный вексель не что большее, чем клочек бумаги. Поэтому кто вернул акуму такие деньги, тот не обязан вознаграждать за них своего хозяина, и это даже прямо дозволено (т.е. “вернуть нееврею его деньги”).

Фразу “или же обсчитал акума” надо вычеркнуть, так как 176,38 трактует о совместном “товарищеском” гешефте.

Закон 27.

1“Когда еврей пошлёт к акуму за деньгами нарочного, и тот обманет акума, взяв с него больше, чем следовало, тогда это принадлежит нарочному”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 183,7 Хага; взято из Мордехаи в талмуде Кефубоф.

Хошен га-мишпат 183,7.

“Когда кто-нибудь посылает нарочного для получения денег к акуму, (этот) по ошибке даст ему больше, чем следует, тогда все1 принадлежит нарочному”.

1 Все, что он получил излишне.

К этому Хага заключает ещё:

“Но лишь в том случае, когда посланный знал об ошибке раньше, чем ошибочно полученные деньги передал своему хозяину; когда же он не знал об этом и (уже) передал посылавшему его, тогда все принадлежит сему последнему”.

Здесь стоит “ошибаться”, а не “обманывать”; если же Юстус употребляет выражение “обманет”, то и на это ему дает право комментарий... из которого очевидно, что речь идёт не только о собственно ошибке акума.

Закон 28.

1“Когда еврей ведет дело с акумом, и придёт другой еврей и обманет акума, всё равно как; обмериет ли, обвесит или обсчитает, тогда оба еврея должны поделиться таким ниспосланным от Иеговы барышем”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат, 183,7, Хага; взято из Мордехая в талмуде Кефубоф.

Хошен га-мишпат 183,7 Хага.

“Когда кто-нибудь имеет дело с акумом, и приходит другой еврей и помогает ему, обманывая акума в мере, весе или числе, то они делят барыш между собой, безразлично, намерен ли он был помочь за деньги или даром”...

“О, этот безбожный Юстус”! подумает иной читатель, проверяя его законы по новейшим изданиям Шулхан-аруха. Юстус употребляет выражение “...” “и обманет акума”, между тем, как в тексте сказано ясно “и акум ошибается”, а это ведь немалая разница! Со своей стороны, и мы обходимся с Юстусом без всякой нежности, тем не менее, извращать то, что им сделано хорошо, мы совершенно отказываемся, - это было бы не простительно. Помянутое выражение “...” новейших изданий есть не что иное, как раввинская увёртка; добрый старый текст содержит “...” “и он ввёл акума в заблуждение”, т.е. обманул его. Так написал Иосиф Каро, и ни один типограф в мире не имеет права фальсифицировать его текст. Выражение же “ниспосланным от Иеговы барышем” есть действительно прибавление самого Юстуса. Но и помимо этого, сущность остаётся всё той же.

Невзирая на кажущуюся случайность этого закона, он именно даёт евреям то преимущество, которое делает их неодолимыми при действии сообща. Задумав преступное или хотя бы скользкое дело, несколько русских, немцев или англичан, быть может, не сговорятся, не осмелятся, опасаясь друг друга, или не поделятся и погибнут. Ничто подобное не угрожает евреям. Среди известных обстоятельств, они сговариваются быстро. Любя измену, они изменников не милуют (См. зак. 45 и 46). А что касается обмана в рассчёте, то он, едва ли, возможен, потому что карается, во-первых, как государственное преступление против всего Израиля, ибо его могущество в единстве; во-вторых, как богохульство, ибо талмуд дан на горе Синае самим Иеговой. Прим. переводчика.

Закон 29.

1“Когда еврей отправляет к акуму нарочного, чтобы заплатить ему долг, а последний уже по прибытии замечает, что акум позабыл про долг, тогда посланный должен возвратить эти деньги тому еврею, который послал его; и посланному уже нельзя отговариваться, будто этим (т.е. уплатой денег христианину) он желал почтить Имя Божие, чтобы акумы говорили: дескать, евреи всё-таки порядочные люди. Нечто подобное он мог бы сделать только со своими деньгами; разбрасывать же деньги чужие он никакого права не имеет”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 183,8; взято из Шаалоф Утшубоф Мегарим Ротербург.

Хошен га-мишпат 183,8.

“Рувим послал Симона купить ему платье в кредит, а когда наступил срок платежа, он дал ему денег для уплаты; между тем, оказалось, что продавец позабыл об этом; тогда он (Симон) должен возвратить Рувиму его деньги и невправе сказать: “я хочу удержать пока деньги у себя, может быть, акум немного спустя, вспомнит об этом”; ему также нельзя сказать: “я хочу освятить Имя Господне и отдать их акуму”.

Текст “Еврейского Зерцала” здесь совершенно в порядке. Слова же: “чтобы акумы говорили, - евреи всё-таки порядочные люди” суть верное разъяснение предыдущих. Заключение “потому что нечто подобное он мог бы сделать только со своими деньгами; разбрасывать же деньги чужие никакого права не имеет” взято из комментариев ...., где говорится: “своей собственностью он может освящать Имя Господне, но не чужим добром”.

Закон 30.

1“Когда еврей продал что-нибудь другому еврею, движимость или недвижимость, и оказывается, что продавец их украл (или выманил), вследствие чего собственник отобрал назад, тогда продавец обязан возвратить покупателю полученные деньги,2 так как при данных условиях он не должен был воровать. Если же он украл у акума, и акум отберёт своё обратно, то продавец не обязан возвращать деньги покупателю”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 225,1 и 225,2; взято из талмуда Баба мециа, 15.

2 Там же; взято из талмуда Баба баора, 45.

Хошен га-мишпат 225,1.

“Каждый продающий землю, раба, либо движимость повинен отвечать по обязательствам (из этой сделки проистекающим); например, если кто-нибудь пришёл и по вине продавца отобрал у покупателя купленную им из рук продавца вещь, то покупатель (в свою очередь) идёт обратно и требует всю сумму, уплаченную продавцу, потому что покупка отобрана, благодаря сему последнему”.

Хошен га-мишпат 225,2.

“Но когда у покупателя отобрал покупку акум, будь это по королевскому указу либо по решению их судей, тогда продавец не обязан возвращать уплаченные деньги. Даже если акум утверждает, что продавец украл или ограбил у него этот предмет и в доказательство сошлётся на свидетельство других акумов, и тогда для продавца не возникает никакого обязательства, потому что это есть принуждение, а продавец не обязан вознаграждать за то, что отобрано силой”.

Указываемая Юстусом причина: “так как он не должен был воровать” представляется недостаточной, ибо отсюда можно было бы заключить только, что “обкрадывать акума разрешается” (Хошен га-мишпат 348,1). Между тем, истинная причина лежит гораздо глубже: вор обязан возвратить покупателю его деньги не иначе, как если оказавшаяся у него, но похищенная у другого еврея, вещь отбирается законным путём, т.е. на основании решения еврейского же суда; а когда вещь похищена у акума, тогда покупатель уже сам должен (приняв свои меры против суда акумов) не допускать отобрания её у себя; в противном случае все убытки падают на него же самого, а продавец, укравший вещь, разумеется, не имеет основания возвращать ему деньги.

Закон 31.

1“Строго запрещается обманывать своего ближнего, и обманом уже считается, когда он лишает его шестой части ценности. Кто обманул своего ближнего, тот должен всё вернуть назад.2 Само собой понятно, что всё это имеет место лишь среди евреев. Обманывать же акума еврею дозволяется, и он не обязан возвращать акуму того, насколько обманул его, потому что в Св. Писании сказано: “Не обманывайте вашего ближнего брата”; акумы же не братья нам, а напротив, как уже значится выше (зак.25),3 они хуже собак!”

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 227,1; взято из талмуда Баба мециа, 49.

2 Там же, 26; взято из талмуда Берахоф, 13.

3 Взято из .Раши в Второзак. XIV, 21.

Хошен га-мишпат 227,1.

Запрещено обманывать своего ближнего как при покупке, так и при продаже; и каждый обманувший, будь он продавец или покупатель, нарушил запрет”.

Хошен га-мишпат 227,2.

“Какого размера должна быть выманенная сумма, чтобы возникла обязанность возврата? Одна шестая стоимости. Например, если кто-нибудь продаёт нечто стоящее 6 - за 5 или стоящее 7 - за 6, или стоящее 5 - за 6, или стоящее 6 - за 7, это обман. Хотя купля имеет силу, однако, обманщик повинен заплатить деньги, на сколько он обманул, и всё вернуть обманутому”.

Хошен га-мишпат 227,26.

“Но по отношению к акуму не существует обмана (в чрезмерном обогащении, потому что говорится: “Не следует обманывать одного из своих братьев!”1 Тем не менее акум, обманувший еврея, обязан нашим (еврейский) законом вернуть всё, на что обманул, дабы у него не было преимущества перед евреем”.2

1 Т.е. другого еврея: по раввинскому толкованию, здесь нет речи об акумах.

2 Потому что и еврей в таком случае повинен возвратить деньги другому еврею.

Фразы “он не обязан возвращать акуму того, на сколько обманул его” нет прямо в законе; однако, из несомненного узаконения “не существует обмана по отношению к акуму” следует, что еврей ничего не обязан возвращать акуму.

Закон 32.

1“Когда еврей снял дом у другого еврея, тогда дозволяется третьему еврею придти и дать дороже, чем первый наниматель и снять дом для себя. Когда же хозяин акум, тогда пусть будет проклят (выражение это по-халдейски: “менуда”, т.е. он не может ходить в синагогу до тех пор, пока раввин не освободит его из оков проклятия) тот, по чьей вине акум получает больше прибыли”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 237,1, Хага: взято из Мехарам Ттадуа, 41.

Хошен га-мишпат 237,1 Хага.

“И есть некий, который пишет, что под страхом проклятия рабби Го-шона запрещено делать конкуренцию при найме дома у акумов”.

В текстве стоит не “менуда” (вернее менудда), а херем. Нет, однако, существенной разницы между обоими выражениями.

Закон 33.

1“Считается обязанностью (для еврея) исполнить всё, что написал больной, в своём завещании за исключением случаев, когда он приказал совершить что-нибудь греховное. Согласно с этим, если больной, в своём завещании, подарил что-нибудь акуму, то это не должно быть исполняемо, потому что, как мы увидим далее, считается большим грехом дарить что-либо акуму!”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 256,3.

Хошен га-мишпат 256,3.

“Нельзя слушать больного, когда он велит отдать подарок акуму, и тому, что это то же самое, как будто он велит совершить грех его деньгами”.

Стало быть, не “как мы увидим далее”, а в этом самом законе сказано буквально, что грешно дарить что-либо акуму.

Закон 34.

1“Еврей, нашедший что-нибудь, будь это предметы одушевлённые или неодушевлённые, обязан возвратить их собственнику. Само собой разумеется,2 что это относится исключительно к еврею, потерявшему что-нибудь. Когда же находка принадлежит акуму, тогда еврей не только не обязан возвращать её, а, напротив, считается тяжким грехом что-либо возвратить акуму обратно, разве если это делается с той целью, чтобы акумы говорили: “евреи порядочные люди”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 259,1; взято из талмуда Баба мециа, 26.

2 Так же 266,1; взято из талмуда Баба камма, 113.

Хошен га-мишпат 259,1.

“Кто видит потерянную вещь еврея, (тот) обязан вернуть её собственнику, потому что написано: “Ты должен возвратить её обратно”.1

1 Ср. Второзак. XXII, 1 : “Когда увидишь вола брата твоего или овцу заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему”.

Хошен га-мишпат 266,1.

“Вещь, потерянную акумом, дозволяется удержать (не отдавать), потому что сказано: “потерянное твоим братом”;1 отсюда - кто её отдаст, (тот) совершает большой грех. Но если он возвращает её, чтобы освятить Имя (Божие), дабы хвалили еврев и утверждали, что они честные люди, то это похвально”.

1 Ср. Второзак. XXII, 3: “Так поступай и с ослом его, так поступай и с одеждой его, так поступай со всякой потерянной вещью брата твоего, которая будет им потеряна, и которую ты найдёшь; нельзя тебе уклониться от этого”.

В конце закона, Юстус имел бы право ещё прибавить: “Достойно похвалы даже тогда, когда кто-нибудь найденную вещь возвратит акуму именно с этим намерением”. Однако, врядли, кто признал бы такое добавление особенно важным. Закон сам по себе остаётся негуманным и несправедливым.

Закон 35.

1“Когда еврею попадается навьюченное животное, которое пало под тяжестью ноши, либо нагруженная телега, перед которой в изнеможении от тяжести груза упали животные, запряженные в неё, тогда он обязан придти на помощь погонщику либо возчику и, смотря по надобности, помогать снимать или нагружать, ибо всякий еврей должен оказываеть содействие этого рода как своему собрату, так и животному. Он обязан к этому и тогда, когда лишь груз принадлежит еврею, а животное акуму или, наоборот, когда животное принадлежит еврею, а груз акуму и сам извозчик - акум.2 Но когда животное принадлежит акуму и кладь также составляет его собственноть, тогда уже нет речи ни о сострадании, ни о милосердии, как по отношению к собственнику клади, так и относительно животных, и в таком случае ни один еврей не обязан оказывать помощь ни собственнику груза, ни животным”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 272,1; взято из талмуда Баба меция, 32.

2 Там же 8 и 9; взято из талмуда там же.

Хошен га-мишпат 272,1.

“Кто встретит своего ближнего на пути, и его (ближнего) животное упало под своей ношей, будь она соразмерной или чрезмерной тяжести, тот обязан освободить животное от ноши, потому что написано: “Ты должен помочь ему”.

Хошен га-мишпат 272,8.

“Когда животное принадлежит акуму, а кладь еврею, тогда, в случае если акум сам же погонщик своего животного, это не обязывает ни к чему. Но когда (он) не (сам погонщик), тогда является обязанность разгружать и навьючивать, потому что здесь находится в затруднительном положении еврей”.

Хошен га-мишпат 272,9.

“И точно также, когда животное принадлежит еврею, а кладь акуму, ты обязан снимать и нагружать, потому что еврей в затруднительном положении. Но когда и животное, и ноша принадлежит акуму, тогда ты не обязан заниматься этим, если не для того, чтобы избежать ненависти”.

Фраза “Еврейского Зерцала” “и сам извозчик акум” надо вычеркнуть; далее следует заметить, что, как видно из вышеизложенного, нельзя помогать и в том случае, когда ноша принадлежит еврею, а акум сам же и погонщик своего животного. Стало быть, в тексте закона, как его передаёт Юстус, сказано ещё не всё.

Закон 36.

1“Когда еврей должен деньги акуму и этот акум умер, тогда запрещено еврею возвращать деньги его наследникам, разумеется, при условии, что никакой другой акум не знает о том, что еврей остался в долгу перед умершим. Но когда (хотя бы) один акум знает об этом, тогда еврей обязан уплатить деньги наследникам, чтобы акумы не говорили: “евреи обманщики”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 283,1, Хага; взято из Мордахаи, талмуд Киддушин.

Хошен га-мишпат 283,1 Хага.

“Еврей, оставшийся должным акуму, когда последний умирает, и никто из акумов о долге не знает, не обязан платить его наследникам”.

Таким образом, в подлинном тексте стоит только “не обязан”; значит в “Еврейском Зерцале” выражением “запрещено” сказано слишком много. Заключение “но когда (хотя бы) один акум знает об этом” - не только есть вывод совершенно правильный, но и прямо значащийся в комментарии ...”.

Закон 37.

1“Еврею запрещается воровать что-нибудь как у другого еврея, так и гоя; но обманывать гоя, например, “околпачивая” его при расчёте (в халдейском употреблено то же самое слово, что и выше: та'уф - обманывать) или же не платить ему долга, разрешается, только надо быть осторожным, чтобы содеянное не обнаружилось и этим не осквернилось Имя Господне.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 348,1, Хага 2; взято из талмуда Баба камма, 113 и из Тур.

Хошен га-мишпат 348,2.

“Каждый, кто ворует, хотя бы краденому была цена грош, нарушает заповедь: “Не укради” и повинен отдать назад, - всё равно, будь это деньги еврея или деньги гоя, важного или ничтожного человека, которые он украл”.

Хага:

“Ввести акума в заблуждение, например, обмануть его при расчёте или не заплатить ему долга, дозволено, но лишь под условием, чтобы он не подозревал этого, дабы не осквернить Имя (Господне). Некоторые говорят, что запрещено прямо обманывать его, и что дозволяется лишь (воспользоваться), когда он сам ошибается”.

Стало быть, этим законом воспрещается обкрадывать гоя, а при известных условиях даже предписывается возвращать ему украденное. Тем не менее, интересно ознакомиться поближе с действительной тому причиной. В Эбен-га-эзер 28,1 говорится о том, что обручение (сговор при браке) недействительно, когда приданые деньги ограблены или похищены. Однако, Хага при этом замечает: “Но когда он обвенчался, приняв деньги, похищенные или ограбленные у акума, то брак действителен, потому что (такие деньги) он был обязан возвратить лишь при опасении, что без этого осквернится Имя Господне”.

Закон 38.

1“Когда еврей покупает у вора и продаёт купленное другому еврею, а засим приходит третий еврей и утверждает, что купленное есть его собственность, и берёт себе, тогда продавец обязан возвратить покупателю его деньги. Но если придёт акум к покупателю и скажет, что купленное - его собственность, то оно не возвращается. Если же он пожалуется их (акумов) суду и получит свою вещь судебным порядком, то продавец не обязан возвращать деньги покупателю (ибо тот, кто купил у вора, не сделал ошибки, так как купленное было добром, похищенным у акума)”.

1 Шулхан-арух, Хошен га-мишпат 356,10; взято из Мордехаи, талмуд Баба камма.



Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.236.253.192 (0.011 с.)