PROPERTY The chemical and physical properties of uranium are well known now. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

PROPERTY The chemical and physical properties of uranium are well known now.



свойство Химические и физические свойства урана известны теперь.

 

2.Прочтите следующие интернациональные слова вслух и, основываясь на значениях соответствующих русских слов, определите их значения.

apparatus – аппарат

chemical – химикат

experiment – эксперимент

mineral – минерал

element – элемент

radioactivity – радиоактивность

r adium – радий

tragical – трагический

 

doctor – доктор

magnetism – магнетизм

France – Франция

constant – постоянный

problem – проблема

metal – металл

uranium – уран

photographic – фотографический

 

3.Найдите в правой колонке английские эквиваленты данных русских слов.

А. пространство Б. space

обставлять, снабжать to furnish

свойство property

предлагать to offer

среди among

надлежащий, правильный proper

запасать to store

едва scarcely

достаточно enough

однажды once

определять to determine

подобный similar

 

4.а) Найдите в каждом ряду слово, противоположное по значению первому слову ряда.

1. free – b) busy

2. similar – c) both

3. to offer – c) to require

4. ordinary – d) unusual

5. strong – a) weak

6. easy – c) hard

7. empty – b) full

8. outside – d) inside

9. always – c) never

10. early – a) late

 

б) Найдите в каждом ряду слово, перевод которого дан в начале ряда.

1. запасать – b) to store

2. пространство – d) space

3. насколько – a) so far as

4. хотя – b) though

5. дважды – d) twice

6. указывать – c) to point out

7. едва – a) scarcely

8. расщеплять(ся) – c) to split

9. подобный – b) similar

10. непрерывно – d) steadily

данный файл принадлежит сайту www.englishforengineer.ru

 

5.Прочитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания.

to carry out research – выполнять исследование

to have proper knowledge for research work – иметь надлежащее знание для работы исследования

a famous scientist – известный ученый

Russian science – Российская наука

scientific achievement – научное достижение

scientific discovery – научное открытие

twice a week – два раза в неделю

throughout the country – по всей стране

to obtain good results – получить хорошие результаты

to refuse help – отказываться от помощи

to offer help – предлагать помощь

to return soon – возвращаться скоро

to be close friends – быть близкими друзьями

among friends – среди друзей

ordinary work – обычная работа

simple question – простой вопрос

in simple English – на простом английском языке

both ends – оба конца

to take a Master’s degree in physics – взять Степень магистра в физике

to fall in love with each other – влюбляться в друг друга

researches on steel – исследования относительно стали

to receive the Nobel Prize in Chemistry – получать Нобелевскую премию в Химии

the second prize went to – второй приз пошел в

to die tragically in a traffic accident – умирать трагически в дорожном происшествии

 

 

to have enough money – иметь достаточно денег

to have more than enough – иметь более чем достаточно

he could scarcely read – он мог едва читать

what else add ten to twenty – что еще добавляет десять - двадцать

to cause powerful radiation – вызывать мощную радиацию

chemical substance – химическое вещество

to split into parts – раскалываться в части

powerful state – мощное государство

similar elements – подобные элементы

to find explanation – находить объяснение

a space of ten feet – место десяти футов

to determine – определять

to discover a new element – обнаруживать новый элемент

similar properties – подобные свойства

to furnish with – снабжать с

to store food – хранить пищу

to get bad marks – получить плохие марки

to get to the Institute – добраться к Институту

to get interested in – заинтересовываться в

to emit rays – испускать лучи

the property of giving out such rays – собственность выделения таких лучей

to contain some unknown element – содержать некоторый неизвестный элемент

to examine every know chemical element – исследовать каждый знать химический элемент

 

 

данный файл принадлежит сайту www.englishforengineer.ru

 

 

6.Решите кроссворд

The process of emission of X-rays.

Процесс эмиссии рентген.

The scientists will give... to this strange phenomenon.

Ученые дадут... к этому странному явлению.

Right, suitable, correct.

Право, подходящее, правильное.

O

O between O, O? O

между O O

A radioactive, metallic element.

Радиоактивный, металлический элемент.

A fact that illustrates a general rule, a law, etc.

Факт, который иллюстрирует общее правило, закон, и т.д.

To divide into separate parts.

Разделиться в отдельные части.

Quality, power or effect that belong naturally to some object, substance, etc.

Качество, власть или эффект, которые принадлежат естественно некоторому объекту, веществу, и т.д.

Able to produce great physical force.

Способный производить большую физическую силу.

To put one thing to another.

Поместить одну вещь к другому.

11. Yury Gagarin was the first man to fly into ….

Юрий Гагарин был первым человеком, который полетел в.

12. A container is a box designed to … something.

Контейнер - коробка, разработанная к … кое-что.

13. Mrs. Curie discovered that some chemical substances emitted ….

Госпожа Кери обнаружила, что немного химических веществ испускали.

Something easy to understand or to do.

Кое-что легкое понимать или сделать.

To go from one place to another.

Пойти от одного места до другого.

16. Mathematics, biology, physics are ….

Математика, биология, физика.

To get something.

Получить кое-что.

данный файл принадлежит сайту www.englishforengineer.ru

 

7.а) Проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова и словосочетания, созданные на их основе. б) Затем переведите словосочетания из Б и В.

А. unknown – неизвестный

uncommon – необычный

independent – независимый

inaccessible – недоступный

irregular – нерегулярный

impossible – невозможный

 

reproducible – то, что можно воспроизвести, воспроизводимый

permissible – допустимый

interchangeable – взаимозаменяемый

breakable – хрупкий

bearable – терпимый

profitable – выгодный

 

creature – создание

departure – отъезд

mixture – смесь

pleasure – удовольствие

pressure – давление

signature – подпись

seizure – конфискация

 

Б. acceptable conditions – приемлемые условия

inacceptable conditions – условия inacceptable

eatable fruit – съедобные фрукты

drinkable water – питьевая вода

recommendable methods – рекомендуемые методы

changeable conditions – изменчивые условия

solvable problem – разрешимая проблема

 

В.

incomplete group – неполная группа

unimportant problem – незначительная проблема

unnecessary – ненужный

impossible task – невозможная задача

unordinary person – незаурядный человек

 

improper behaviour – неподходящее поведение

irresponsible person – безответственный человек

fuel-air mixture – топливно-воздушная смесь

the departure of the ship – отъезд судна

the signature of the manager – подпись менеджера

 

8.а) Найдите в тексте слова, имеющие общий корень со словами перед текстом. Определить, в каждой части речи они относятся и каковы их значения. б) Затем прочтите и переведите текст.

In the foreseeable future we may have long-term (долгосрочный), orbital stations and laboratories with researchers. Passenger rockets will be different from present-day spaceships (космические корабли). At present passenger rockets carrying people to her planets are still a dream (мечта). It might happen that the achievement of supersonic (сверхзвуковой) aviation will make the passenger rocket unprofitable and only mail and cargo rockets will be used on the Earth routes but these rockets will be used when travelling to orbital laboratories and stations on other planets.

В обозримом будущем мы можем иметь долгосрочный (долгосрочный), орбитальные станции и лаборатории с исследователями. Пассажирские ракеты будут отличаться от современных космических кораблей (космические корабли). В существующих пассажирских ракетах, несущих людей к ее планетам - все еще мечта (мечта). Это могло бы случиться, что достижение сверхзвуковой авиации (сверхзвуковой) сделает пассажирскую ракету нерентабельной, и только почта и грузовые ракеты будут использоваться на Земных маршрутах, но эти ракеты будут использоваться, при путешествии в орбитальные лаборатории и станции на других планетах.

 

данный файл принадлежит сайту www.englishforengineer.ru

 

11.Сравните пары предложений и переведите их.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 459; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.251.155 (0.125 с.)