Koliko je sati? (Сколько времени?) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Koliko je sati? (Сколько времени?)



 

Koliko je sad sati?

 

1:00. Sada je jedan sat.

2:00. Sada su dva sata.

3:00. Sada su tri sata.

4:00. Sada su četiri sata.

5:00. Sada je 5 sati.

5:30. Sada je pola šest. Sada je 5 i pol.

6:15. Sada je šest i četvrt.

12:00 Dvanaest je sati. Podne je.

12:16 Sada je dvanaest i šesnaest (minuta)

15:45 Sada je četvrt do šesnaest. (15 i četrdeset pet.)

15:50 Sada je 10 do četiri.

16:10 Sada je četiri i deset.

24:00 Ponoć je.

 

četvrt – четверть

ponoć – полночь

podne – полдень

Dijalog (1, 2, 3)

 

1.

Boris: Dobro jutro!

Marija: Dobro jutro! Kako si, Boris?

Boris: Dobro. A ti?

Marija: Super. (Прекрасно) Tražim Ivana. (Ищу Ивана)

Boris: Gdje je Ivan?

Marija: Možda još spava. Spavalica jedna! (Ну и соня!)

Boris: Ma, neka spava (Ну и пусть спит). Neka se odmara. (Пусть отдыхает)

Marija: Boris, koliko je sad sati?

Boris: Uh... Što ja znam? (Откуда мне знать). Što to znači? (Что это означает?)

 

2.

I: Ja još spavam. Koliko je sad sati?

B: Ti voliš spavati, a ja ne volim. Ja volim raditi.

M: On voli spavati, naročito ujutro (особенно утром)

I: Koliko je sad sati?

M: Sad je već (уже) deset sati

 

3.

Marija: One ustaju (встают) u osam sati ujutro, a ti ustaješ rano, u šest sati ujutro

Boris: Imamo nastavu (занятия) u devet sati ujutro Vi imate nastavu u deset sati ujutro.

Marija: Ja doručkujem (завтракаю) u pol sedam ili u šest i pol. Oni doručkuju u 7 i pol (ili u pol 8).

Glagoli

vježbati (se) – упражнять(ся), тренировать(ся)

Želite vježbati njemački jezik putem interneta?

Želite vježbati u teretani? (в спортзале)

razgovarati – разговаривать, беседовать

razgovoriti – утешить (разговором), занять разговором

kuhati – готовить еду

voziti bicikl – ездить на велосипеде

svirati – играть (о музыке)

slikati – рисовать

pjevati – петь

sjediti – сидеть

raditi u uredu – работать в офисе

gledati TV – смотреть телевизор

skijati – кататься на лыжах

čistiti – чистить, убирать(ся)

prati – чистить, стирать

čitati – читать

ploviti – плыть (о корабле и т.п.)

plivati – плавать (о людях и предметах)

plivati u plivalištu (bazenu)

 

 

spavati – спать

hodati – ходить, идти (пешком), шагать

ići – ходить, идти, ехать, ездить (перемещаться)

voziti auto – водить машину

večerati – ужинать

ručati – обедать

doručkovati – завтракать, позавтракать

raditi u vrtu – работать в огороде

kuhati – готовить

 

Što znate raditi? Что умеете делать?

 

1. Znam voziti bicikl i auto. Ne znam voziti motor.

2. Znam igrati nogomet, golf i tenis.

3. Znam slušati. Volim slušati muziku, glasovir (пианино, рояль), gitaru, radio, CD, profesoricu, vijesti, dnevnik, predstavu (спектакль).

4. Znam raditi u vrtu, u uredu, u školi.

5. Ne znam svirati glasovir i gitaru.

 

Što volite raditi u slobodno vrijeme?

 

U slobodno vrijeme volim, primjerice (например), gledati TV, posebno, neki dobri film ili zanimljivu predstavu. Volim također slušati tihu glazbu i čitati novu knjigu. Najviše (больше всего) volim sjediti za kompjutorom i raditi na Internetu.

 

Moj dan

 

Ujutro (утром) ustajem u 10 sati. Z a tim (затем) idem u kupaonicu i umivam se. Perem zube. Perem ruke. P o tom idem u kuhinju. Pripremam (готовлю) doručak. Doručkujem. O nda gledam TV.

Prije podne (в первой половине дня) idem na tržnicu. Zatim idem kući i kuham ručak.

Poslijepodne (во второй половине дня) ručam. Kasnije (позже) čitam zanimljivu knjigu. (интересную книгу)

Navečer idem u kino. Onda idem u restoran s prijateljima. Zatim idem kući i najzad (наконец) idem u krevet.

 

Sportaši

 

Obično spavaju do 7. Ujutro vježbaju. Navečer (вечером) gledaju TV. Oni idu u krevet (ложатся спать) u 10 sati. Nikad ne kuhaju ručak. Često (часто) voze auto (катаются на автомобиле).

 

Slikarica

 

Obično spava do 10 sati. Nikad ne ide u ured (в офис, на работу). Rijetko (редко) kuha ručak. Svaki dan (каждый день) slika. Ujutro često ide na kavu. Nikad ne gleda TV, ale često gleda slike.

 

 

Kraljica

Ona nikad ne spava do 10 sati. Nikad ne kuha. Nikada ne čisti. Ona nikada ne radi. Uvijek (всегда) gleda TV. Nikad ne vozi bicikl. Često razgovara.

 

Klaun

 

Često spava do 10 sati. Katkad kuha ručak. Vježba svaki dan. Često svira i pjeva. Katkad vozi bicikl. Uvijek radi navečer. On rijetko gleda TV.

 

Činovnik

 

Uvijek ide na posao u 8 sati. Radi do 16 sati. Katkad kuha ručak. Katkad čisti. Poslijepodne čita novine. Navečer uvijek gleda TV. Večera i spava u 23 sata.

 

GLAGOLI SA SUFIKSOM –A

kuhati, pjevati, svirati

лицо ед. ч. мн. ч.
  kuham, pjevam, sviram kuhamo, pjevamo, sviramo
  kuhaš, pjevaš, sviraš kuhate, pjevate, svirate
  kuha, pjeva, svira kuhaju, pjevaju, sviraju

NEGATIV I PITANJA

Ne kuham, ne pjevam, ne sviram

Da li kuhaju? Da li pjevaju? Da li sviraju?

Kuham li ja? Pjevam li ja? Sviram li ja?

GLAGOLI SA SUFIKSOM –I

raditi, voziti, čistiti

лицо ед. ч. мн. ч.
  radim, vozim, čistim radimo, vozimo, čistimo
  radiš, voziš, čistiš radite, vozite, čistite
  radi, vozi, čisti rade, voze, čiste

 

NEGATIV I PITANJA

Ne radim, ne vozim, ne čistim

Da li oni rade? Da li voze? Da li čiste?

Radim li ja? Vozim li ja? Čistim li ja?

 

GLAGOL „PRATI“

лицо ед. ч. мн. ч.
  perem peremo
  pereš perete
  pere peru

NEGATIV I PITANJA

Ne perem. - Da li oni peru? Perem li ja?

Odgovarajuća lica prezenta

 

(razgovarati) – One često razgovaraju u kafiću.

(raditi) – One često rade u vrtu.

(svirati) – Oni sviraju u kazalištu.

(kuhati) – Mi uvijek kuhamo ručak.

(pjevati) – Pavarotti dobro pjeva.

(voziti) – On katkad vozi bicikl.

(spavati) – Uvijek spavam do 10 sati.

(vježbati) – Ona vježba hrvatski svaki dan.

(čitati) – Oni katkad čitaju novine.

(plivati) – Zašto vi nikada ne plivate?

(morati) – Moram nešto raditi.

GLAGOL IĆI

лицо ед. ч. мн. ч.
  idem idemo
  ideš idete
  ide idu

 

Idem na posao. Idem na fakultet. Idem na tržnicu.

Ideš u kuhinju. Ideš u sobu.

Ide u krevet. Ide u kafić. Ide u posjet.

Idemo u kino? Idemo na izlet? Idemo na kavu?

Idete van (на улицу).

Idu na sastanak. Idu u restoran. Idu u disko.

 

Vremenski prilozi

 

nikad (никогда), rijetko (редко), katkad (иногда), ponekad (порой), često (часто), svaki dan (каждый день), obično (обычно), uvijek (всегда)

 

1. Ja često igram nogomet.

2. Profesori nikad ne kuhaju.

3. Moj prijatelj nikad ne čita.

4. Studenti hrvatskog katkad razgovaraju.

5. Žene često gledaju TV, film.

6. Mušk a rci često igraju tenis.

7. Žene rijetko skijaju.

8. Muškarci rijetko slikaju.

9. Djeca često šetaju.

10. Slikari nikad ne plivaju.

11. Kraljice uvijek spavaju.

 

Pitanja

 

Što nikad ne radite ujutro?

Što rijetko radite prije podne?

Što katkad radite u podne?

Što ponekad radite poslijepodne?

Što često radite navečer?

Što uvijek radite vikendom?

 

Наречия времени

 

z a tim, o nda, p o tom, kasnije, n a kon t o ga, n a jzad

Dijalog (4)

 

4.

Marija: Sad je već deset sati ujutro. Ivan i ja imamo sastanak (встречу) s profesorom u jedanaest.

Boris: Deset sati, jedanaest sati...

Marija: Kad obično ideš spavati?

Boris: U jedanaest sati navečer, ponekad i kasnije. To ovisi (По-разному)

Marija: I ja u jedanaest. Ustajem u šest sati ujutro.

Boris: Ja mogu spavati i do osam sati ujutro.

Marija: Poslije toga doručkujem i idem na fakultet.

Boris: A danas?

Marija: Danas imamo sastanak u jedanaest. Ali svejedno, (Но всё равно) ustala sam u šest sati. Navika! (Привычка!)

Boris: Uh... To je rano. Kad doručkuješ?

Marija: Doručkujem u pol sedam ili u šest i pol.

Boris: Ti doručkuješ u šest i pol, a ja doručkujem u pol devet.

Marija: Nastava mi traje (Мои занятия длятся) do pol jedan ili do dvanaest i pol.

Boris: Kad ručaš? (Когда обедаешь?)

Marija: Ja užinam (У меня ланч) u jedan sat popodne. Ručam kasnije, u četiri sata popodne.

Boris: Ja doručkujem u pol devet. Ručam u pol dva popodne.

Marija: Što radiš poslije ručka?

Boris: Uh... To ovisi.

Marija: Ja učim u knjižnici (в библиотеке), a poslije idem doma.

Boris: U koliko sati večeraš?

Marija: U devet sati.

Boris: Ja učim hrvatski šest sati dnevno.

Marija: Bravo! Oh... Vidi ga... (Ты только посмотри на него!) Evo Ivana!

Ivan: Koliko je sad sati?

Marija: Ivan, sad je već pol jedanaest, a ti si još pospan (А ты ещё сонный)

Boris: Točnije deset sati i trideset pet minuta.

Ivan: Oprosti... U koliko sati imamo sastanak?

Marija: U jedanaest.

Ivan: Mogu li samo (только) popiti duplu kavu? (выпить чашечку двойного кофе?)

Marija: Naravno. Izvoli.

 

Pitanja i odgovori

 

1. Kada učiš? – Učim ujutro.

2. Što radiš ujutro? – Ujutro učim.

3. Kako često učiš? – Učim svaki dan (rijetko).

4. Što radiš svaki dan? – Svaki dan učim.

5. Kamo ideš (sutra) navečer? – Navečer idem u kino.

6. Koji je danas dan? – Danas je petak.

7. Ako je danas nedjelja, koji je sutra dan? – Ponedjeljak.

8. Ako je danas utorak, da li sutra radimo? – Sigurno.

9. Ako je danas srijeda, koji je sutra dan? – Četvrtak.

10.Ako je danas četvrtak, koji je sutra dan? – Petak.

11.Ako je danas petak, da li sutra radimo? – Ne radimo.

 

 

Koliko je sati sada u Zagrebu, Londonu, New Yorku, Riu, Sidneyu i Tokiu?

 

Kasno ili rano?

1. Ivan ustaje u 5 sati. To je rano.

2. Marija ide u krevet u ponoć. To je normalno.

3. Marko ruča u četiri sata. To je kasno.

4. Neva ide u kino u 16 sati. To je rano.

5. Vesna ide na posao u 10 sati. To je kasno.

 

Tjedan (неделя)

 

Pon e djeljak – понедельник

U torak – вторник

Srijeda – среда

Četvrtak – четверг

P e tak – пятница

S u bota – суббота

N e djelja – воскресенье

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 765; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.238.251.21 (0.027 с.)