Видура сказал: Известно, что род Сваямбхувы Mану пользовался небывалым уважением. О досточтимый, расскажи о его потомках, которые размножались, вступая друг с другом в половые отношения. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Видура сказал: Известно, что род Сваямбхувы Mану пользовался небывалым уважением. О досточтимый, расскажи о его потомках, которые размножались, вступая друг с другом в половые отношения.



TЕКСT 2

прийавратоттанападау сутау свайамбхувасйа ваи

йатха-дхармам джугупатух сапта-двипаватим махим

Сыновья Сваямбхувы - Прияврата и Уттанапада - правили миром семи островов, согласно заповедям священных Вед.

TЕКСT 3

тасйа ваи духита брахман девахутити вишрута

патни праджапатер укта кардамасйа твайанагха

О безгрешная душа, ты сказал, что его дочь Девахути стала женой мудреца Кардамы, одного из властителей смертных тварей.

TЕКСT 4

тасйам са ваи маха-йоги йуктайам йога-лакшанаих

сасарджа катидха вирйам тан ме шушрушаве вада

Сколько детей зачал этот великий йог в лоне царевны, наделенной восьмью тайными силами? Мне не терпится услышать твой рассказ.

TЕКСT 5

ручир йо бхагаван брахман дакшо ва брахманах сутах

йатха сасарджа бхутани лабдхва бхарйам ча манавим

О святой мудрец, расскажи и о том, как досточтимые Ручи и сын Брахмы Дакша произвели на свет потомство, взяв в жены двух других дочерей Сваямбхувы Mану.

TЕКСT 6

маитрейа увача

праджах срджети бхагаван кардамо брахманодитах

сарасватйам тапас тепе сахасранам сама даша

Mайтрея ответил: Когда Брахма велел Кардаме Mуни произвести на свет детей, досточтимый мудрец отправился на берег реки Сарасвати и в течение десяти тысяч лет предавался подвижничеству.

 

TЕКСT 7

татах самадхи-йуктена крийа-йогена кардамах

сампрапеде харим бхактйа прапанна-варадашушам

Усмиряя плоть столь долгое время, мудрец снискал милость Всевышнего, который щедро дарует благословения всем, кто ищет Его покровительства.

 

TЕКСT 8

тават прасанно бхагаван пушкаракшах крте йуге

даршайам аса там кшаттах шабдам брахма дадхад вапух

В эпоху Сатья, лотосоокий Господь, довольный подвигами мудреца Кардамы, явил ему Свой образ, узреть который возможно только соблюдая все заповеди Вед.

TЕКСT 9

са там вираджам аркабхам сита-падмотпала-сраджам

снигдха-нилалака-врата вактрабджам вираджо 'мбарам

Кардама Mуни увидел Господа с гирляндой из белых лотосов и водяных лилий, Его тело сияло, как солнце. Он был облачен в безукоризненно чистые одежды желтого шелка, а Его лотосоподобный лик обрамляли блестящие локоны черных вьющихся волос.

 

TЕКСT 10

киритинам кундалинам шанкха-чакра-гада-дхарам

шветотпала-криданакам манах-спарша-смитекшанам

С короной на челе и с серьгами в ушах, Он держал в трех руках раковину, диск и палицу, а в четвертой - цветок белой лилии. Господь глядел на Кардаму с улыбкой, полной бесконечного очарования.

 

TЕКСT 11

винйаста-чаранамбходжам амса-деше гарутматах

дрштва кхе 'вастхитам вакшах шрийам каустубха-кандхарам

С золотистой чертой на груди и знаменитым камнем Каустубха на шее Он парил в воздухе, поставив лотосные стопы на плечи Гаруды.

TЕКСT 12

джата-харшо 'патан мурдхна кшитау лабдха-маноратхах

гирбхис тв абхйагрнат прити свабхаватма кртанджалих

Когда Кардама увидел облик Всевышнего, сердце его умиротворилось, ибо в этот миг исполнилось его самое сокровенное желание. Он пал ниц, чтобы выразить почтение стопам Господа. Сложив ладони, он стал услаждать слух Всевышнего молитвами.

 

TЕКСT 13

ршир увача

джуштам батадйакхила-саттва-рашех самсиддхйам акшнос тава даршанан нах

йад-даршанам джанмабхир идйа садбхир ашасате йогино рудха-йогах

Мудрец сказал: О благословенный Господь, теперь моя способность видеть обрела смысл; я знаю, ради чего мне было даровано зрение, ибо увидел Tебя - источник всего сущего. Йоги получают возможность созерцать Tвой образ только после многих жизней отречения и самосозерцания.

 

TЕКСT 14

йе майайа те хата-медхасас тват-падаравиндам бхава-синдху-потам

упасате кама-лавайа тешам расиша каман нирайе 'пи йе сйух

Tвои стопы - судно, на котором счастливцы пересекают безбрежный океан иллюзиии. Те же, чей разум захлестнула иллюзия, молят у тебя ничтожные чувственные довольствия, которые доступны даже поедателям испражнений. Но Tы, мой Господь, так добр, что удовлетворяешь даже их просьбы.

TЕКСT 15

татха са чахам париводху-камах самана-шилам грхамедха-дхенум

упейиван мулам ашеша-мулам дурашайах кама-дугхангхрипасйа

Вот и я прошу у Тебя семейного счастья. Пусть моей женой станет девушка, близкая мне по нраву; пусть она станет для меня удовлетворением всех желаний и утолит мое вожделение, как небесная корова, исполняющая желания. С этой просьбой я припадаю к Твоим стопам, помятуя, что Ты – источник всего, даритель всех благ и исполнитель желаний.

TЕКСT 16

праджапатес те вачасадхиша тантйа локах килайам кама-хато 'нубаддхах

ахам ча локанугато вахами балим ча шукланимишайа тубхйам

О Господь, о прародитель и владыка всего живого, послушные Tвоему закону, души, заключенные в иллюзию, всю жизнь потакают низменным желаниям и не способны разорвать этот порочный круг. Вслед за ними и я, о олицетворение высшего закона, вынужден подчиниться зову иллюзии.

 

TЕКСT 17

локамш ча локанугатан пашумш ча хитва шритас те чаранатапатрам

параспарам твад-гуна-вада-сидху-пийуша-нирйапита-деха-дхармах

Tе же, кто порвал с мирской жизнью, состоящей из бессмысленных ритуалов, и нашел убежище у Твоих прекрасных стоп, упиваясь нектаром историй о Тебе, не видят необходимости служить потребностям материального тела.

 

TЕКСT 18

на те 'джаракша-бхрамир айур эшам трайодашарам три-шатам шашти-парва

шан-немй ананта-ччхади йат три-набхи карала-срото джагад аччхидйа дхават

Tвое колесо с тремя ступицами вращается вокруг оси вечной безмятежности [Брахмана]. У этого колеса тринадцать спиц, триста шестьдесят сочленений и шесть ободов, а на его поверхности выгравировано бесчисленное количество листьев. Стремительное колесо времени сокращает жизнь всей вселенной и каждого в отдельности. Каждому уготовано быть стертым в жерновах колеса вечности [времени], но не Твоим преданным – кто отдал Тебе свое сердце.

 

TЕКСT 19

эках свайам сан джагатах сисркшайа-двитийайатманн адхи-йогамайайа

срджасй адах паси пунар грасишйасе йатхорна-набхир бхагаван сва-шактибхих

Как паук сплетает паутину и затем сворачивает её, Ты творишь из Себя вселенные, поддерживаешь их, а затем поглощаешь в Своем бытии. Но делаешь это не лично, а с помощью Своей внутренней энергии [ йогамайи ], Сам оставаясь бездеятельным.

TЕКСT 20

наитад батадхиша падам тавепситам йан майайа нас тануше бхута-сукшмам

ануграхайаств апи йархи майайа ласат-туласйа бхагаван вилакшитах

О Господь, Tы являешь это творение в его грубых и тонких образах из милости к Своим неразумным чадам, чтобы дать нам возможность попробовать яд накопительства и чувственных удовольствий. Явив мне Свой личный образ, украшанный чудесным венком из листьев туласи, Ты удостоил меня небывалой милости. Дозволь всегда помнить о Тебе, чтобы не пасть жертвой перед чарами иллюзии.

 

TЕКСT 21

там тванубхутйопарата-крийартхам сва-майайа вартита-лока-тантрам

намамй абхикшнам наманийа-пада-сароджам алпийаси кама-варшам

Я припадаю к Tвоим лотосным стопам, самому надежному прибежищу, ибо Tы - друг малых мира сего. Чтобы дать заблудшим душам приблизиться к Тебе и спасти их от преклонения перед иллюзорными вещами, Ты создал бренный мир, где они могут понять бессмысленность существования без Тебя.

 

TЕКСT 22

ршир увача

итй авйаликам прануто 'бджа-набхас там абабхаше вачасамртена

супарна-пакшопари рочаманах према-смитодвикшана-вибхрамад-бхрух

Mайтрея продолжал: В ответ на восторженное приветствие Кардамы, лучезарный Господь, восседавший на плечах Гаруды, ласково улыбнуся, и Его брови изящно приподнялись.

TЕКСT 23

шри-бхагаван увача

видитва тава чаитйам ме пураива самайоджи тат

йад-артхам атма-нийамаис твайаивахам самарчитах

Господь сказал: Зная твои помыслы, Я приготовил для тебя то, ради чего ты поклонялся Mне, усмиряя плоть и обуздывая чувства.

 

TЕКСT 24

на ваи джату мршаива сйат праджадхйакша мад-арханам

бхавад-видхешв атитарам майи сангрбхитатманам

О мудрец и прародитель многочисленных видов жизни во вселенной, знай же, кто предан Мне, как Ты, и готов пожертвовать всем ради Мнея, тот никогда не познает горечи разочарования.

 

TЕКСT 25

праджапати-сутах самран манур викхйата-мангалах

брахмавартам йо 'дхивасан шасти саптарнавам махим



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 122; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.5.183 (0.021 с.)