Теми та погодинний розклад практичних занять 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Теми та погодинний розклад практичних занять



ЗМІСТ

 

Вступ……………………………………………………………………….................4

1 Теми та погодинний розклад практичних занять.................................................5

2 Перелік практичних занять.....................................................................................6

Практичне заняття № 1 Про себе та мою сім’ю ……………………………...6

Практичне заняття № 2 Заручини та весілля ……………………………….10

Практичне заняття № 3 Виховання дитини …………………………………11

Практичне заняття № 4 Зовнішність людини ………………………………14

Практичне заняття № 5 Характер людини ………………………………….17

Практичне заняття № 6 Почуття …………………………………………….20

Практичне заняття № 7 Будинки та квартири ………………………………23

Практичне заняття № 8 Cтолова та гостьова кімнати ……………………...25

Практичне заняття № 9 Спальня. Ванна кімната …………………………...29

Практичне заняття № 10 Кухня. Прибирання дому ………………………..31

3 Питання до заліку..................................................................................................34

Список літератури………………………………………………………….............35

 

 


ВСТУП

 

Методичні вказівки щодо практичних занять з навчальної дисципліни «Основна іноземна мова: усна англійська мова» призначені для студентів І курсу (1-го семестру) зі спеціальності 6.030500 – «Переклад».

Методичні вказівки складаються з 10 практичних занять у яких розглядаються наступні теми: «Родина», «Заручини та весілля», «Виховання дитини», «Зовнішність людини», «Характер людини», «Дома та Квартири». Практичні заняття складаються з нових лексичних одиниць, краєзнавчих текстів та комунікативних вправ.

Цілі методичних вказівок формулюються, виходячи з мети усього п’ятирічного курсу, і зводяться до практичних (формування мовленнєвих навичок і вмінь), афективних (формування впевненості щодо використання мови як засобу комунікації та для перекладу, а також розвиток позитивного відношення до вивчення англійської мови і засвоєння відповідної культури).

 


ТЕМИ ТА ПОГОДИННИЙ РОЗКЛАД ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ

№ пор. Тема Кільк. год. (практ.)
  Модуль 1 Сім’я Родинні стосунки Народження Весілля  
  Характер та зовнішність Частини тіла Внутрішні якості Розумові здібності Людина та суспільство Людини та власність Людина та робота Емоційні стани  
  Модуль 2 Дім Типи житла Частини будинку. Ремонт Обладнання будинку та послуги Домашнє господарство Прилади у господарстві, побутова техніка Кімнати та інтер’єр  
  Усього годин за семестр  

ПЕРЕЛІК ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 1

ABOUT MYSELF AND MY FAMILY

Тема. Про мене та мою сім’ю

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми. Розповідь теми «Я і моя родина».

Topical Vocabulary

Family relations: family, generation, orphanage.

Direct relatives: Parents: ancestor, father/dad/daddy, grandfather/granddad/grandpa, grandmother/granny/grandma, great grandmother /granny/grandma, mother/mum/mummy/mom.

Children: child (children), daughter, son, granddaughter, grandson, great granddaughter, great grandson.

Other Direct Relatives: brother, sister.

Indirect Relatives: aunt, uncle, cousin, niece, nephew.

Relatives Acquired Through Marriage: spouse, husband, wife.

In-laws: brother-in-law, daughter-in-law, father-in-law, mother-in-law, parents-in-law, sister-in-law, son-in-law.

Miscellaneous: a black sheep in the family, registry office (UK).

Engagement and Marriage: engaged, fiancé(e), love match, marriage, marriage of convenience.

Divorce: divorce, divorcee, separate, separated, split up.

Children in General:

baby, infant, toddler, triplets, twins.

Occupations: accountant, architect, baker, butcher, consultant, farmer, full time, interior designer, lawyer, manager, MP, owner, PA (personal assistant), part time, researcher, weatherman.

Relatives Acquired Through Re-Marriage or Loss of Parents or Spouses:

foster (father etc.), orphan, stepdaughter, stepfather, stepmother, stepson, widow, widower.

Origin and Similarity: look like, origin, take after

 

Read the text.

The American Family

When Americans consider families, many of them think of a "traditional family". A traditional family is one in which both parents are living together with their children. The father goes out and works and the mother stays home and rears the children. The biggest change in families in the United States is that most families today do not fit this image. Today, one out of three American families is a "traditional family" in this sense.

The most common type of family now isone in which both parents work outside the home. In 1950, only 20 percent of all American families had both parents working outside the home. Today, it is 60 percent. Even women with young children are going back to work. About 51 percent of women with children younger than one year old now work outside the home.

Another big change is the increase in the number of families that are headed by only one person, usually the mother.

Between 1970 and 1988, the number of single-parent families more than doubled-from 3.8 million to 9.4 million. In 1988, nearly one out of every four children under 18 lived with only one parent.

Some families look even less like the typical traditional family. They may consist of a couple of one race who have adopted children of another race, or from another country. In many states, single people may also adopt children. Some people take in foster children; children whose parents cannot take care of them.

Another change is that families in the United States are getting smaller. In the mid-1700s, there were six people in the average household. Today the average household contains between two and three people. A household is defined as any place where at least one person is living.

One recent change is that the number of marriages is rising. The number of babies born also has been climbing steadily for the past 10 years. Many experts see these trends as a sign that Americans are returning to the values of marriage and family.

Unlike their parents, many single adult Americans today are waiting longer to get married. Some women and men are delaying marriage and family because they want to finish school or start their careers; others want to become established in their chosen profession. Most of these people eventually will marry. One survey showed that only 15 percent of all single adults in the United States want to stay single. Some women become more interested in getting married and starting a family as they enter their 30s.

One positive result may come from men and women marrying later. People who get married at later ages have fewer divorces. Along with the decision to wait to marry, couples are also waiting longer before they have children, sometimes in order to be more firmly established economically. Rearing a child in the United States is costly.

Some couples today are deciding not to have children at all. In 1955, only one percent of all women expected to have no children. Today more than five percent say they want to stay childless. The ability of a couple to choose whether they will have children means that more children who are born in the United States are loved very much.

 

Answer the following questions.

1. What is the most common type of family in the U.S.?

2. What percentage of families have both parents working outside the home?

3. What has happened with the number of single-parent families in the U. S.?

4. What changes are taking place with families in the U.S.?

5. What do many single young people now in the U.S. think about marriage and why?

6. What could be one result of getting married later, according to the article?


Match the words with their definitions.

A traditional family, to rear, to increase, a single parent family, a single adult, to adopt (child), a foster child/ foster parent (s), a household, a value, to divorce, a divorce, a couple.

1) a family in which both parents are living together with their children;

2) to raise a child, to bring up;

3) to raise, to become lager;

4) a family with single parent;

5) to take a child legally as your own;

6) a grown up who is not married;

7) a belief or idea that is important to a person;

8) to break a marriage;

9) two people who are married, live together, or a romantic relationship;

10) a child who lives with a family but is not legally their child.

Discussion activities.

1. Will having a family be an important value to you in the future?

2. Do you want to get married? Why? Why not?

3. Do you want to have children? Why? Why not?

4. What are the advantages and disadvantages of having a family?

5. What is your opinion on divorce?

6. Which is better: to live in a problematic, traditional family or in a single-parent family? Why?

7. Would you ever adopt a child or take a foster child into your home?

Література: [6, 326-327].


ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 2

ENGAGEMENT AND WEDDING

Тема. Заручини та весілля

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми. Розповідь теми «Весільні традиції країн світу».

Topical Vocabulary

Engagement: betrothal, to announce an engagement, to break (off) an engagement, engagement ring, engagement party.

Wedding: altar, best man, bouquet, bride, bride’s purse, bridesmaid, church (white/traditional) wedding, church aisle, confetti and rice, garden wedding (AE), give the bride away, (bride)groom, honeymoon, minister, morning suit (AE tuxedo), newlyweds, priest, register, registry office (AE justice-of-peace office), ribbon, veil, walk up the aisle, wedding, wedding cake, wedding ceremony, wedding night, wedding reception (wedding breakfast BE), wedding ring.

Other: to be married (to somebody), to marry somebody, to get married, to be engaged, to date a girl, to make a date with a girl (for 7 o’clock), to have a steady girl-friend, to flirt, love at first sight, to fall in love with smb., to be in love with each other, to ask for a girl’s hand, to meet a refusal, to refuse smb., a match, a love match, a marriage of convenience, silver\golden wedding.

Divorce: to divorce smb., to be\get divorced; to be widowed, a widow, a grass widow, to be\remain single, a spinster (an old maid), a bachelor.

Discussion activities

1. Will having a family be an important value to you in the future?

2. Do you want to get married? Why? Why not?

3. What are the advantages and disadvantages of having a family?

4. What is your opinion on divorce?

5. Which is better: to live in a problematic, traditional family or in a single-parent family? Why?

3. Make up the dialogues using words and phrases from topical vocabulary.

Література: [3, c. 109; 6, c. 327].

 

 

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 3

BRINGING UP A BABY

Тема. Виховання дитини

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми.


Topical Vocabulary

Pregnancy, to be pregnant with (one’s first child), an expectant mother, to go into labour, to give birth to, a first-born, twins, triplets, an only child, to bring up\to raise children;

Baby: the baby is breast-fed, not bottle-fed, the baby is teething, the endless merits of the child, good-natured, placid, even-tempered, plump, eats well, clever, lively, he is my idea of what a child should be;

Expressions used when speaking about a baby: the apple of his grandparent’s eye, a bundle of energy, brimming over\bouncing with health, not spoilt.

Bringing up a better baby

(and good-bye Dr Spock)

Dr Benjamin Spock, the famous American paediatrician, reassured several generations of anxious parents in his best selling Baby and Child Care. He wrote ‘Your baby born to be reasonable friendly human being’. Today’s parents are not sure this enough. There is a growing number of American professionalparents with obsessive ambitions for their children. They are dedicating their lives to creating brilliant children. The Age of Spock is over! Why have merely ‘normal’ baby when you can have an improved model, a Better Baby? In the world of baby care, common sense has given way to competition and connoisseurship.

The Better Baby Institute

This was founded by an American called Glenn Doman. For to six times a year the Institute opens its doors to group about eighty parents paid $ 490 each for a seven-day seminar entitled ‘How to multiply your baby’s intelligence.’ After studying children for over forty years, Doman has developed an apparently brilliant, internally consistent, and completely idiosyncratic brand of science that commingles developmental psychology, neurology and anthropology. He introduces the parents to his ’89 Cardinal Facts for Making Any Baby into a Superb Human Being.

Cardinal Fact No. 6: ‘Our individual genetic potential is that of Leonardo da Vinci, Mozart, Michelangelo, Edison and Einstein.’

Doman claims that up until the age of six, when brain growth slow, a child’s intellectual and physical abilities will increase in direct proportion to stimulation. Thus any child, given a proper stimuli, can become the next Leonardo.

Cardinal Fact No.26: ‘Tiny kids would rather learn than eat.’

Doman claims that they’d rather learn Greek than baby talk, since higher orders of complexity offer more stimulation. He makes the average adult seem like a tree sloth in comparison with a two-year-old. ‘Every kid’, he asserts, ‘learns better than every adult’. Parents at the Better Baby Institute learn to regard their mewling puking infants not so much with respect as awe.

So the question is now one of technique. How can parents create the kind of brain growth that leads to expertise in reading, math, gymnastics, and the like? Say you want to teach your six-month-old how to read. Write down a series of short, familiar words in large, clear letters on flashcards. Show the cards to your infant five or six times a day, simultaneously reciting the word written on each one. With his extraordinary retentive powers he’ll soon be learning hundreds of words, then phrases. The idea is to try to treat the baby’s mind as a sponge. By the age of three, Doman guarantees, your child will be entertaining himself and amazing your friends by reading ‘everything in sight’. In like manner he can learn to perform staggering mathematical stunts, or to distinguish and thoughtfully analyze the works of Great Masters or the classical composers.

Doman declines to prove his claims to the scientific community; he’s happy, he says, as long as parents are convinced. These Professional Mothers (it is usually the mother) turn out to be paragons. Attractive young Mrs DiBattista printed up 9,000 flashcards for five-year-old Michael. Stout, solemn Mrs Pereira patiently explained that she ‘took time off’ from her all day routine of teaching eleven-old Josh to devote several weeks exclusively to making Josh’s French and Spanish flashcards for the coming year. Wasn’t Josh lonely? ‘No’, his proud mother replied. He was ‘socially excellent.’

What does Dr Benjamin Spock think of the better baby phenomenon? Like the most octogenarians he thinks the world has gone to hell; he argues that competitive pressures are taking a psychic toll on most Americans, especially young people and blames ‘excessive competitiveness’ for the extraordinary rise in teenage suicide over the last twenty years. Efforts to improve infants ‘cognitive abilities’ only prove to him that the scramble for success has finally invaded the cradle.

Points for discussion.

1. How do you feel you would have responded as a baby or a child if you had been trained in the manner described in the article?

2. Would you want your children to be trained like this? Why? Why not?

3. What is the difference between ‘learning’ and ‘playing’ for a baby?

4. Do you think that an institute like Glenn Doman’s would be popular in our country? Why? Why not? What kind of people do you think it might be popular with?

5. Can you envisage any problems that might result for both parents and children who embark on such a programme of training?

Speaking. Roleplay.

Imagine that you are a group of parents and you have just listened to a talk given by Glenn Doman in which he has described the Better Baby Institute. It is now question time. In pairs prepare at least six questions that you would like Doman to answer about his ideas. Your group mate will try to respond to your questions as they feel Doman might do.

Література: [4, c. 47-48].

 

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 4

APPEARANCE

Тема. Зовнішність людини

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми. Розповідь теми «Зовнішність мого найкращого друга\подруги».

Topical Vocabulary

Body, Body Build: ample, bulk, full, lean, medium-height, neat, overweight, petite, plump, short, slender, slim, small, stocky, tall, thin, tiny, well-built.

Head: jaw, skull, temple, throat.

Hair. Hair color: Dark: auburn, black, (he has) brown hair, brunette, chestnut, ginger, jet-black, red. Fair: blond, blonde, golden, grey (AE gray), grizzled, mousy, sandy, yellow.

Hair Quality: Positive: glossy, shiny, sleek. Negative: disheveled, dull, fuzzy, greasy, scruffy, tousled, with wispy fringes.

Hair Length: cropped, long, short, shoulder-length, spiky, waist-length.

Hairstyles: bang (BE fringe), beard, bob, bun, crew cut, dreadlocks, flattop, handlebar moustache, moustache (mustache AE), parting (part AE), plait (pigtail AE), plaits (pigtails/braids AE), pony tail, sideboards (sideburns AE), spiky cut, whiskers.

Hair Thickness: bushy, coarse, crinkly, curly, fine, lank, receding hairline, smooth, straggly, straight, thick, thin, wavy, wiry, wispy.

Face: oval, round, with high cheekbones.

Forehead: bold, broad, domed, furrowed, high, sloping, smooth, wide, wrinkled.

Eye: (five o’clock) shadow, eyelids, lashes, pupil, slant.

Eye Colour: amber, blue, brown, dark, golden, green, grey (AE gray), hazel.

Eye Form: close-set, deep-set, hollow, hooded, narrow, protuberant, sunken, wide-set

Eyebrows: arched, bushy, heavy, plucked (shaped), shaggy, thick, thin, unkempt, winged.

Nose: aquiline, button, flat, fleshy, Grecian, nostril, retrousse´, roman, snub, straight.

Cheeks: clean shaven, pale, red, rosy, stubble, unshaven, white, with a beauty spot.

Lips: delicate, full, protruding, red, sensitive, thick, thin.

Mouth: big, delicate, small, tongue.

Teeth: even, false, regular.

Chin: dimpled, double, flat, pointed, protruded, square, with stubble on.

Ears: floppy, large, lobe, pointed, small.

Complexion: beautiful, dark, dull, fair, freckles, pale, spotty, tanned.

Limbs: armpit, biceps, elbow, fist, forearm, shoulder, shoulder blade, upper arm, wrist.

Leg: ankle, calf, knee, shin, thigh.

Foot: arch, heel, instep, sole, toe.

Hand: forefinger, knuckle, little finger (AE pinkie), middle finger, nail, palm, ring finger, thumb.

Trunk: breast, chest, groin, hip, nape, navel, neck, nipple, stomach (belly), waist.

Eyebrows: arched, bushy, heavy, plucked (shaped), shaggy, thick, thin, unkempt, winged.

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 5

CHARACTER

Тема. Характер людини

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми. Складання діалогів, обговорення теми.

Topical Vocabulary

Cheerful: amusing, careless, joyful, talkative.

Unhappy: complaining, helpless, hysterical, moody, not funny, pessimistic, scared, unkempt.

Good-natured: friendly, generous, good, having good intentions, kind, loyal, non-confrontational, open, outgoing.

Sensitive: flexible, gentle, passionate, shy, touchy.

Non-sensitive: calm, thick skinned, unrealistic.

Determined: optimistic.

Not determined: Absent-minded, hesitant, humble, lazy, passive, relaxed.

Progressive: broad-minded, practical, proud.

Non-progressive: Idealistic, narrow-minded, sympathetic, unpretentious.

Ill-natured: aggressive, bad-tempered, bitchy, bossy, cowardly, cruel, evil, insincere, lying, mean, quarrelsome, repulsive, rude, secretive, snobbish, stubborn, unfriendly, untrue, untruthful, vain, violent, wicked.

Loyal: devoted, stable, true.

Disloyal: undevoted, unstable, untrue.

Brave: courageous, decisive, fearless, reckless, risky, uncompromising.

Not brave: cautious, hesitant, scared, shy.

Open: clear, honest, outgoing, sincere, straightforward.

Not open: insincere, reserved, vague.

Energetic determined, hard-working, impatient, impulsive, passionate, restless, quick-tempered.

Not -energetic calm, retrograde.

Positive qualities: Attentive, attractive, charming, even-tempered, experienced, hopeful, independent, lively, modest, polite, punctual, realistic, tactful, tidy, tolerant, witty.

Negative qualities: Careless, complicated, dull, fanatical, heartbroken, obedient, odd, ordinary, restless, stingy, tactless, unattractive, wet blanket.

 

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 6

FEELINGS

Тема. Почуття

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми.

Topical Vocabulary

Feelings and emotions: attitude, emotion, impulse, instinct, mood, sensation, sentiments(s), temper, urge.

Worried: anxious, concerned, confused, distressed, disturbed, downhearted, embarrassed, envious, miserable, nervous, puzzled, regretful, shy, swear, upset.

Not worried: cheerful, comfortable, conscience-clean, cool, fearless, free from anxiety, glad, hopeful, relieved, self-possessed, serene, sure, unconcerned.

In control: calm, calm down, composed, non-violent, orderly.

Thankful: grateful. Not thankful: ungrateful.

Pretentious: proud. Not pretentious: modest.

Unhappy: between the devil and the deep blue sea, depressed, disappointed, discontented, dismayed, gloomy, grief-stricken, mental pain, painful, regret, sad, sorrowful, tired.

Surprised: amazed, astonished.

Not surprised: indifferent, uninterested.

Interested: curious, excited, thrilled, willing.

Not interested: fed up, indifferent, loathe, uninterested, unmoved, unwilling, peaceful, reasonable, relaxed, restrained, settled.

Out of Control: agitated, angry, annoyed, cross, emotional, enraged, excited, fierce, furious, infuriated, irritated, wild.

Frightened: intimidated, petrified, scared, startled, terrified.

Not frightened: at ease, bold, brave, courageous, fearless, uncaring.

Happy: contented, delighted, in high spirits, joyful, merry, overjoyed, pleased.

Liking: admire, adore, beloved, care for, enchanted, enjoying, fall in love, feel affection to, honour, love, merciful, moving, praise, respect, satisfied, thrilling worship.

Not liking: can’t bear, cant’ stand, detest, discontented, dislike, feel aversion to grumpy, hate, hating, humiliated, jealous, neglect, ridicule.

 

1. Work in pairs. Read the article on the accident with John Cunningham’s mother. Choose the words that best define the feeling of: the cashier, the police with tracker dogs, the police spokesman, Bruce Cunningham, John Cunningham, the author of the article.

Mrs. Gloria Cunningham (maiden name: Thompson), 40, a quite well-off housewife from Clifton, Cincinnati, filled up her red Lincoln at the Seven Hills Service Station on the high-way near Cincinnati at 5am. After paying her check, she asked the cheerful cashier the way to the ladies’ restroom, and was last seen peacefully walking towards it. After an hour, the worried cashier went to look for her, but to her astonishment, the woman was nowhere to be seen. The terrified cashier called the police, who thoroughly searched the surrounding woods with tracker dogs. To their disappointment, they failed to find the lost woman.

Mrs. Cunningham appeared to have no personal or financial worries. “If she planned to disappear”, assumed an embarrassed police spokesman’ why did she fill her car with gasoline first and leave it at the station? And why choose a service station miles from anywhere? We are mystified.’

Mrs. Cunningham’s unhappy husband, Mr. Bruce Cunningham, 43, a lawyer, was so shocked that he locked himself in his cottage refusing to see anyone except his son. His mind seems to be confused for he keeps saying things no one can understand, like “they’ve hit again and I am the next one”.

Mrs. Cunningham’s self-possessed son, John, 13, seems to be free from anxiety providing moral support to his depressed father.

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 7

HOUSES AND FLATS

Тема. Будинки та квартири

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми. Розповідь теми «Моя домівка».

Topical Vocabulary

Facilities and amenities: access (to), alarm system, amenity, central heating, entry phone, facilities, lift caretaker, parking, patio, resident porter, 24hr porterage, roof terraces, security system, tube, view.

Dwelling and parts of them: apartment (AE), cellar, cellarage, cloakroom dining room, drawing room, dressing area, features, fireplace, flat (Br), granny flat, lounge, property, reception room, staircase, studio, water closet (WC), warehouse.

Words to describe property house/flat: conservatory style, convenient, converted, double glazed, excellent value, (fully)fitted, ideally placed, immaculate, in cul-de-sac, in decorative order, listed, period, raised ground floor, refurbished, self contained, superb, unique, versatile.

Garage/parking: off-street, private, secure, underground.

Staircase: cast-iron, spiral.

Fireplace: marble, original.

Payment plans and abbreviations: freehold, leasehold, OIRO=offer in the region, ono=or the nearest offer, ASAP=as soon as possible, OSP=off-street parking, no chain=no agents, neg, FGCH – facilities, gas, cold and hot water.

Household language: move house, next door, set up house with somebody, show the door, shut the door on somebody, the roof fell in, window of opportunity, window shopping, eat somebody out of house and home, go out of the window, go through the roof, keep house.

Categories of customers: empty-nester couple, first-time buyer, looking for affordable living, looking foe extra guestroom, move-up family.

Design: attractive, clean, exceptional, fresh, on a single level, one/two-storey, stylish, well-designed, well-suited for narrow lots.

1. Read the conversation between a sales woman who shows her clients around a newly built flats and decide if the statements given after the text are true or false.

SALESWOMAN: This is a representative of our basic two-bedroom flats. You will have two rooms, one reception room, a kitchen, a bathroom and separate loo. All the flats have got balconies. This is a reception room; it is the biggest in the flat.

FIONA: Look. David, there is a fireplace; here!

SALESWOMAN: Oh, it's electric. You can't have log fireplaces in new houses.

DAVID: It's alright. Even if it's not real, it makes the room warmer and cosier.

FIONA: The room is big enough for us to buy that huge sofa and two armchairs we saw in the shop the other day. They will look beautiful here, won't they?

DAVID: Sure they will. Though I prefer them in white as the room has an easterly aspect and there won't be much sun here in the afternoon.

FIONA: White sounds great, especially if we buy that super modern hoover that shampoos the furniture and the carpets. And as we have that much space left we can buy two more bookcases and a couple of bookshelves to put all our books. The old bookcases won't be as crammed as they are now.

SALESWOMAN: Can we go over to the bedrooms, please7 As you see, the second bedroom is smaller that the first one. Here you do get small fitted cupboards, but I'm sure you would have to put in your own fitted wardrobes.

DAVID: Yes. fitted cupboards and wardrobes are much more convenient than regular ones, they save so much space and the room seems larger.

FIONA: Our old bed will look out of place in this lovely room. We'll have to buy a new one with bedside tables. And, of course, we'll have to think about the carpets and the curtains!

DAVID: Fiona, all in good time. Let's first buy this flat.

SALESWOMAN: Would you like to see the kitchen? It is combined with the dining room which makes it bigger and more convenient. It has got fitted cupboards, a space for a cooker, which can be either electric or gas. There are plenty of plugs for a fridge, a dishwasher and deep freeze.

FIONA: David, as I spend more time in the kitchen than you, I want to decorate it myself.

DAVID: It's fine with me. Just don’t ask me for more money that I can earn!

(Statements)

1. Fiona and David are going to buy a flat in an old house.

2. It is a three-roomed flat.

3. The toilet is combined with the bathroom

4. Each room of the flat has a balcony.

5. The fireplace in the reception room is artificial.

6. The reception room faces the south.

7. Fiona and David want light colours for their reception room.

8. Fiona dreams about a new modern vacuum cleaner.

9. The potential buyers love to read.

2. Make up your own dialogues between sales woman and clients.

Література: [5, c. 124; 6, c. 346 -3 47].

 

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 8

Topical Vocabulary

DINNING ROOM

Furniture and accessories: buffet, chair tail, chandelier, drapes, extra dishes, fabric covered chairs, fireplace, fitted carpet, hunt table, hutch, linens, molding, post, print, rug, serving table, tablecloth, wallpaper, wood molding.

Room parts: ceiling beam, post and beam construction, will seat family and then some, you’ll want to linger over your meal.

Adjectival Expressions: airy, banquet-sized, calm, clean and invigorating, colorful accent, contemporary, country elegance, crisp design, dark woods of the table, glass tabletop, gorgeous, leading into, matching, minimal decoration, perfect touch, refreshing, soothing, strategically placed.

Verbal constructions: add the extra bit of warmth, add to the feeling, balance, complete the collection, contrast pleasantly, create a relaxing sensation, double beautifully, eliminate the need, give the feeling of coziness, give the feeling of rich luxury, identify the room’s country roots, keep temperatures warm, make it an intimate space, maximize use of space, personalize the room, provide a restful backdrop, refine the room, take center stage, unify the room.

Colors and patterns: botanical, colorful, earth-toned, gilded, mahogany, textured.

LIVING/ FAMILY/GUEST ROOM

Furniture and accessories: armoire AE, artwork, bed frame, bedding, bedspread, chair seat, chest, couch, easy chair, furnishings, hidden stereo, pillow, plaid, roll top desk, sectional sofa, sheet, stereo entertainment center, table for glasses and teacups, tray table, upholstery pieces, wheeled coffee table, wicker table.

Room parts: elevator, fireplace surround, hallway, picture window, seating area, trusses.

Shape: spare lines, vaulted.

Colors and patterns: basically neutral color palette, be a welcome contrast, blue striped, bold red, bright color, calm grey, colors are enlivened by…, contrast nicely, contrasting green, creative use of color, floral accents, floral pattern, golden cream, jewel tones, light, light blue, light colored, mossy tones, muted colors, pale colored, plaid, rich tones, simplistic décor, soft blue, strong color, warm honey oak, whitewashed.

Verbal Expressions: add the perfect accent, add to one’s charm, all combine to create a relaxing tone, anchor the room, bathe the room in natural light, be great for, be key in this design, be reminiscent of, bring out, contrast nicely, create the feeling of a huge space, defy the stereotype, energize the room, extend, exude charm/ a feeling of, finish a room, give the appearance of space, give the room a… feeling, have a country feel to it, make feel snug, make the room feel larger, make the room livable, mark this room as, open up the room, play off, promote peace and serenity, provide places for, satisfy one’s appreciation of, set the tone, warm the room.

1. Read, translate and retell the text:

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 9

BEDROOM AND BATHROOM

Topical Vocabulary

Bedroom description

Verbal expressions: can double as, connect with the view, contribute to, create a lively energy, invite to relax, make for, offer a lot of space, provide the background, encourage personal growth, theirs is no need for clutter, bring the garden inside, stash, store, curl up, set up the furniture, put within easy reach, grab a quick nap, suit, can work equally well for, encourage reading, provide extra room, spark imaginative fun.

Adjectival expressions: bare, completely privacy, copious, dress up, romantic flair, scattered, subtle, tropical feel, a wide variety of, convenient changing, crisp, equipped (with), fashionably up-to-date, free of clutter, interesting retreat, late night feedings, modest space, outdoor decorative items, overly stuffy.

Bedroom parts: sitting room area.

Furniture and accessories: canopy bed, comforter, dresser, bench, changing table, Chinese lantern, crib, footlocker, garden trellis, glider locker, model train set, modern electronics, recreational gear, standard bookcase, surround sound speakers, toddler bed, triple-wide, twin sized platform bed, entertainment shelving, ottoman, sheers, eaves, high traffic area.

Colours and patterns: cool scheme, harmonize, foil, natural light, neutral colours, spots of accent colours, dramatic colour, floral flair.

Materials: pine, ash, glass, linen.

Bathroom description

Verbal expressions: close the door on clutter, handle two people at once, keep supplies close at hand, coordinate nicely, accommodate, allocate, aid.

Adjectival expressions: added privacy, durable, glass walled, island style, leisurely bath, padded paired with, quick shower, snappy, snazzy, windowed, with no bumping of elbows.

Bathroom parts: dressing room, alcove.

Furniture and accessories: basin, bathroom odds and ends, double sink, fixtures, lighting scones, pedestal sink, pull toilet, shower curtain, shower stall, shutters, sink, stool, tub, tub surround, vanity mirror, vanity table, washcloth.

Colours and Patterns: burgundy, green stained, lime coloured, pinstriped, sparkling, stark white, striped.

Materials: chrome, porcelain.

Sunroom descriptions

Verbal expressions: bask in the sun, deliver, do dual duty, generate a feeling, keep from, keep with, overwhelm, provide the comforts of home, put out intо nature, soak up the sun, subject to, turn (into).

Adjectival expressions: abundance of, annoying pests, back porch, conservatory, convenient location, exotic flair, food piping, glass-enclosed, hanging plants, open sun room, open-air porch, outdoor location, screened walls.

Furniture and accessories: barbecue, cabinet, ceiling fan, potted plants, trestle table, wet bar.

Colours and Patterns: natural-coloured.

Materials: pickled oak.

Describe y our the bed room and bathroom using the topical vocabulary.

Література: [6, c. 362-365].


ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 10

Topical Vocabulary

Kitchen equipment and utensils: appliances, baking centre, baking tray, bin (wastebasket AE), breadbin (breadbasket), breadboard, cake tin (muffin tin AE), cooker (stove AE), cooker (stove) hood, corkscrew, cupboard, cutlery (silverware), dishwasher, draining board, drawer, fish slice (spatula), food processor, freezer, fridge, funnel, hotplate, kettle, measuring jug, measuring spoon, microwave, napkin, oven, oven glove, pantry, ring (burner AE), scales, scouring pad, sink, stool, tap, tea towel (dishcloth), tile back splash, tin opener (can opener), toaster, under-counter cabinets, wall-mounted shelves, washing machine, washing up (dishwashing AE) liquid, worktop.

Verbal Expressions: abound in beauty, accommodate those in wheelchairs, allow guests to sit and relax, allow two cooks to work, bypass the meal preparation area, contrast calmly with, create a built-in look, create a clean, tidy appearance, ensure easy access to, hide something from view, impart an old-fashion feeling, keep things neat, pull the room together, reduce ‘eye clutter’, serve the purpose, interfere, unify colour scheme, use the room efficiently.

Adjective Expressions: accessible, clean lines, compact, easy clean-up of spills, easy cooking and clean up, facing counters, first priority, for convenience, ideal for entertaining.

Kitchen Parts: island, layout, meal preparation area/room, peninsula, seating area, snack making area, work area, work, station, work triangle (stove, refrigerator and sink), L-shaped, perfect place to eat when it’s just for two, roomy, simplistic look, time and energy savers, vibrant room, white décor, without disturbing cooks.

Materials: granite, natural wood, slate, stainless, tile.

Colour and Patterns:slate.

Clean Words: dust, hoover/vacuum AE, mop up, polish, rub, scour, scrape, scrub (at), sweep, wash up/do the dishes AE, wipe, wipe up, wring (out).

 

ПИТАННЯ ДО ЗАЛІКУ

1. Family Relations.

2. About myself and my family.

3. American Family.

4. British Family.

5. Wedding and Engagement traditions of your country.

6. Wedding and Engagement traditions of the USA.

7. Wedding and Engagement traditions of Great Britain.

8. Bringing up baby.

9. Appearance of my friend.

10. Appearance of my father and mother.

11. Character of my friend.

12. Positive and Negative feelings.

13. My Home / Flat.

14. Dinning Room\ Living Room.

15. Kitchen.

16. Bedroom.

17. Bathroom.

18. Work about the House.


СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Гужва Т.М. Англійська мова: Розмовні теми: Навчальний посібник. – У 2 частинах. Частина 1/ – Харків: Фоліо, 2006. – 414 с.

2. Michale Swan, Catherine Walter. The New Cambridge Course. Student. – Cambridge University Press, 1990. – 128 p.

3. Michale Swan, Catherine Walter. The New Cambridge Course. Practice. – Cambridge University Press, 1990. – 135 p.

4. John &Liz Soars. HEADWAY. Advanced. Student’s Book. – Oxford University Press, 1989. – 156 p.

5. Тучина Н. В., Меркулова Т. К., Кузьмина В.С. Read & Speak English with Pleasure – К.: Майстер-клас, 2005. – 304 с.

6. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Набокова І. Ю., Рябих М.В. Практичний курс англійської мови: Частина 1. – Вінниця: НОВА КНИГА, 2005. – 432 с.

 

ЗМІСТ

 

Вступ……………………………………………………………………….................4

1 Теми та погодинний розклад практичних занять.................................................5

2 Перелік практичних занять.....................................................................................6

Практичне заняття № 1 Про себе та мою сім’ю ……………………………...6

Практичне заняття № 2 Заручини та весілля ……………………………….10

Практичне заняття № 3 Виховання дитини …………………………………11

Практичне заняття № 4 Зовнішність людини ………………………………14

Практичне заняття № 5 Характер людини ………………………………….17

Практичне заняття № 6 Почуття …………………………………………….20

Практичне заняття № 7 Будинки та квартири ………………………………23

Практичне заняття № 8 Cтолова та гостьова кімнати ……………………...25

Практичне заняття № 9 Спальня. Ванна кімната …………………………...29

Практичне заняття № 10 Кухня. Прибирання дому ………………………..31

3 Питання до заліку..................................................................................................34

Список літератури………………………………………………………….............35

 

 


ВСТУП

 

Методичні вказівки щодо практичних занять з навчальної дисципліни «Основна іноземна мова: усна англійська мова» призначені для студентів І курсу (1-го семестру) зі спеціальності 6.030500 – «Переклад».

Методичні вказівки складаються з 10 практичних занять у яких розглядаються наступні теми: «Родина», «Заручини та весілля», «Виховання дитини», «Зовнішність людини», «Характер людини», «Дома та Квартири». Практичні заняття складаються з нових лексичних одиниць, краєзнавчих текстів та комунікативних вправ.

Цілі методичних вказівок формулюються, виходячи з мети усього п’ятирічного курсу, і зводяться до практичних (формування мовленнєвих навичок і вмінь), афективних (формування впевненості щодо використання мови як засобу комунікації та для перекладу, а також розвиток позитивного відношення до вивчення англійської мови і засвоєння відповідної культури).

 


ТЕМИ ТА ПОГОДИННИЙ РОЗКЛАД ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ

№ пор. Тема Кільк. год. (практ.)
  Модуль 1 Сім’я Родинні стосунки Народження Весілля  
  Характер та зовнішність Частини тіла Внутрішні якості Розумові здібності Людина та суспільство Людини та власність Людина та робота Емоційні стани  
  Модуль 2 Дім Типи житла Частини будинку. Ремонт Обладнання будинку та послуги Домашнє господарство Прилади у господарстві, побутова техніка Кімнати та інтер’єр  
  Усього годин за семестр  

ПЕРЕЛІК ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 1

ABOUT MYSELF AND MY FAMILY

Тема. Про мене та мою сім’ю

Мета: розібрати нові лексичні одиниці щодо теми. Розповідь теми «Я і моя родина».

Topical Vocabulary

Family relations: family, generation, orphanage.

Direct relatives: Parents: ancestor, father/dad/daddy, grandfather/granddad/grandpa, grandmother/granny/grandma, great grandmother /granny/grandma, mother/mum/mummy/mom.

Children: child (children), daughter, son, granddaughter, grandson, great granddaughter, great grandson.

Other Direct Relatives: brother, sister.

Indirect Relatives: aunt, uncle, cousin, niece, nephew.

Relatives Acquired Through Marriage: spouse, husband, wife.

In-laws: brother-in-law, daughter-in-law, father-in-law, mother-in-law, parents-in-law, sister-in-law, son-in-law.

Miscellaneous: a black sheep in the family, registry office (UK).

Engagement and Marriage: engaged, fiancé(e), love match, marriage, marriage of convenience.

Divorce: divorce, divorcee, separate, separated, split up.

Children in General:

baby, infant, toddler, triplets, twins.

Occupations: accountant, architect, baker, butcher, consultant, farmer, full time, interior designer, lawyer, manager, MP, owner, PA (personal assistant), part time, researcher, weatherman.

Relatives Acquired Through Re-Marriage or Loss of Parents or Spouses:

foster (father etc.), orphan, stepdaughter, stepfather, stepmother, stepson, widow, widower.

Origin and Similarity: look like, origin, take after

 

Read the text.

The American Family

When Americans consider families, many of them think of a "traditional family". A traditional family is one in which both parents are living together with their children. The father goes out and works and the mother stays home and rears the children. The biggest change in families in the United States is that most families today do not fit this image. Today, one out of three American families is a "traditional family" in this sense.

The most common type of family now isone in which both parents work outside the home. In 1950, only 20 percent of all American families had both parents working outside the home. Today, it is 60 percent. Even women with young children are going back to work. About 51 percent of women with children younger than one year old now work outside the home.

Another big change is the increase in the number of families that are headed by only one person, usually the mother.

Between 1970 and 1988, the number of single-parent families more than doubled-from 3.8 million to 9.4 million. In 1988, nearly one out of every four children under 18 lived with only one parent.

Some families look even less like the typical traditional family. They may consist of a couple of one race who have adopted children of another race, or from another country. In many states, single people may also adopt children. Some people take in foster children; children whose parents cannot take care of them.

Another change is that families in the United States are getting smaller. In the mid-1700s, there were six people in the average household. Today the average household contains between two and three people. A household is defined as any place where at least one person is living.

One recent change is that the number of marriages is rising. The number of babies born also has been climbing steadily for the past 10 years. Many experts see these trends as a sign that Americans are returning to the values of marriage and family.

Unlike their parents, many single adult Americans today are waiting longer to get married. Some women and men are delaying marriage and family because they want to finish school or start their careers; others want to become established in their chosen profession. Most of these people eventually will marry. One survey showed that only 15 percent of all single adults in the United States want to stay single. Some women become more interested in getting married and starting a family as they enter their 30s.

One positive result may come from men and women marrying later. People who get married at later ages have fewer divorces. Along with the decision to wait to marry, couples are also waiting longer before they have children, sometimes in order to be more firmly established economically. Rearing a child in the United States is costly.

Some couples today are deciding not to have children at all. In 1955, only one percent of all women expected to have no children. Today more than five percent say they want to stay childless. The ability of a couple to choose whether they will have children means that more children who are born in the United States are loved very much.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 307; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.79.70 (0.397 с.)