Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Legal regulation of divorce according to EU regulationsСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Summary: This article deals with the problem of divorce according to the regulations of the European Union. Formulated characteristics of dissolution of marriage on the basis of the provisions of the EU Council Regulation of November 27, 2003 N 2201/2003 on jurisdiction and the recognition and enforcement of decisions in family matters and procedures relating to parental responsibility and repealing Regulation N 1347/2000 (Brussels Bis II), and Council Regulation (EC) № 1259/2010 of 20 December 2010 on enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation of the spouses ("Rome III») Key words: marriage, divorce, legal regulation, the European Union.
Супруги вправе расторгнуть брак. Когда один из супругов или оба супруга принимают решение расторгнуть супружеский союз, они, как правило, возбуждают дело в суде. На территории ЕС нередки ситуации, когда супруги, желающие расторгнуть брак, являются гражданами разных стран ЕС, либо проживали в различных странах ЕС. В большинстве европейских стран наряду с институтом развода существует институт сепарации, который часто предшествует разводу. Раздельное проживание не прекращает брака, но прекращает обязательство жить вместе и влечет за собой раздел имущества. В ЕС действуют процессуальные правила, определяющие какой именно суд правомочен вынести решение о разводе, что позволяет признавать факт расторжения брака, совершенной в одной стране ЕС, другой стороной. Принципы, касающиеся развода, направлены на осуществления процедуры расторжения брака с учетом интересов детей и супруга. Исходя из анализа данных принципов, можно сделать вывод о том, что расторжение брака по взаимному согласию супругов, является более приемлемым, нежли развод по инициативе только одного из супругов. Также в ЕС поощряют супругов, желающих расторгнуть брак к заключению соглашения относительно правовых последствий данного гражданского акта. Только при отсутствии такого соглашения, компетентный орган принимает решение. Первым правовым актом в данной сфере стало Регламент Совета ЕС от 30 июля 2000 г. № 1347/2000 о юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по делам о разводах и делам, касающимся ответственности родителей ("Правила Брюссель II"), который вступил в силу в марте 2001 года. Правила Брюсель II устанавливали правила, касающиеся юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по супружеским спорам и вопросам родительских прав и обязанностей в отношении детей. (Супружеские споры включает в себя развод, аннулирование и юридическое разделение, но не регулировали такие вопросы, как например, имущественные последствия брака и основания для развода.) 4 марта 2005 года Комиссия приняла Зеленую книгу о юрисдикции по вопросам о разводе. Далее начались широкомасштабные консультации с общественностью о возможных решениях проблем, которые могут возникнуть. Вскоре было принято Регламент "Брюссель IIa" - Регламент Совета ЕС от 27 ноября 2003 г. N 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и процедурах, касающихся родительской ответственности, и об отмене Регламента N 1347/2000 (далее по тексту бис Брюссель II) 1. Положения бис Брюссель II распространяется на случаи, возникающих на или после 1 марта 2005 года. 17 июля 2006 года Комиссия внесла Положение о внесении изменений Совет (ЕС) № 2201/2003 касающаяся юрисдикции и введение правил о применение законодательства в супружеских делах. Однако на очередном заседании Совета ЕС, который прошел в Люксембурге 5 и 6 июня 2008 года, был сделан вывод об отсутствии единых взглядов на гармонизацию семейного права. 12 июля 2010 г. Советом Европы было принято решение о развитии сотрудничества по делам, возникающим из факта развода. Результатом решения Совета ЕС о продвинутом сотрудничестве стал Регламент 1259/2010 Европейского парламента и Совета ЕС от 20.12.2010 N 1259/2010 "О сотрудничестве в области применения законов о разводе и раздельном проживании супругов ("Рим III")" (далее - Регламент "Рим III") 2. Отметим, что Регламент «Рим III» не отменяет Положения 2201/2003 (бис Брюссель II) Новые правила были опубликованы в официальном журнале Европейского Союза п. L 343 от 29 декабря 2010 года 3. Итак, в европейском семейном праве вопросы, касающиеся развода, регламентируются двумя актами: - Бис Брюссель II, распространяющий свое действия на или после 1 марта 2005 года. - Регламент «Рим III», который применяется к спорам, переданным в суд после 21 июня 2012 года (ст. 18). Оба акта являются в настоящее время действующими. 1 Расторжение брака по Регламенту Бис Брюссель II Регламент "Брюссель II" - Регламент Совета ЕС от 27 ноября 2003 г. № 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и процедурах, касающихся родительской ответственности, и об отмене Регламента N 1347/2000 применяется во всех странах ЕС, за исключением Дании, Великобритании и Ирландии. Бис Брюссель II применяется в гражданских спорах, развод, установление раздельного проживания супругов или признание брака недействительным и получение, осуществление, передача, ограничение, прекращение родительских обязанностей. В основу определения юрисдикции положены два основных фактора: постоянное место проживание или гражданство супругов. Имеется и третий фактор присущий только граждан Соединенном Королевстве или Ирландии - домицилий. 2 Расторжение брака по Регламенту «Рим III». В рамках Европейского Союза 20 декабря 2010 г. был принят Регламент Совета (ЕС) № 1259/2010 о расширении сотрудничества в отношении применимого права к расторжению брака и раздельному проживанию супругов [1] (далее — Регламент Рим III. Регламент Рим III вступил в силу на следующий день после его опубликования в Официальном журнале 30 декабря 2010 года. Это третий в цепи взаимосвязанных документов, посвященных коллизионному регулированию частноправовых отношений, осложненных иностранным элементом, на территории Европейского Союза. Как уже было сказано ранее Регламент «Рим III» не отменяет Положения 2201/2003 (бис Брюссель II) и применяется к спорам: - возбужденных после 21 июня 2012 года (ст. 18). - в 14 государствах-членах, которые в настоящее время участвуют в активизации сотрудничества. Нормы регламента обязательны для Бельгии, Болгарии, Германии, Испании, Франции, Италии, Латвии, Люксембурга, Мальты, Венгрии, Австрии, Португалии, Румынии и Словении. Принципы Регламента Рима III: 1 Принцип универсальности лежит в основе Регламента Рим III, поскольку применимым правом может быть право любого государства (ст. 4). 2 Принцип автономии воли провозглашен в качестве базового при разрешении коллизии права по соответствующим вопросам. Это в целом отвечает общей тенденции расширения сферы действия принципа автономии воли в частноправовых отношениях, осложненных иностранным элементом. Супруги могут договориться о выборе применимого права по вопросам расторжения брака и судебного разлучения, но при условии, что это либо право их места жительства, либо право страны гражданства, либо право страны суда. 3 Принцип осознанной воли супругов. Преамбула Регламента ясно указывает, что «осознанный выбор обоих супругов является основным принципом ". В соответствии с абз. 18, каждый из супругов должен знать правовые и социальные последствия выбора применимого права. Именно возможность выбора применимого права обеспечивает равные возможности для супругов, и их права не будут ущемлены. 3 Принцип приоритета места постоянного пребывания супругов, а не их гражданство. 4 Принцип равенства супругов. Согласно ст. 11 Регламента Рим III rогда право, применимое к расторжению брака или раздельному проживанию супругов, не предусматривает расторжение брака или не обеспечивает одному из супругов равной возможности расторжения брака или судебного разлучения по признаку пола, применяется закон страны суда. Разработанные и проанализированные нами Регламенты создают единые правила относительно применимого права при расторжении конкретного брака, что особо актуально на фоне увеличения мобильности граждан и растущего количества как двунациональных браков, так и людей, имеющих более чем одно гражданство, он призван При этом Регламенты не нацелены создавать единые национальные нормы материального права.
Библиографический список
1 Регламент "Брюссель IIa" - Регламент Совета ЕС от 27 ноября 2003 г. N 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и процедурах, касающихся родительской ответственности, и об отмене Регламента N 1347/2000; 2 Регламент "Рим III" - Новое европейское законодательство, применимое при расторжении браков // Представительства Германии в России. URL: http://www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/ru/01-konsular/5-familienrecht/scheidungsrecht.html (дата обращения 01.10.2014). 3 Постановление Совета (ЕС) № 1259/2010 от 20 декабря 2010 года 4 Российский статистический ежегодник. 2014: Стат. сб. / Росстат. – М., 2014.
Столбоушкин Александр Витальевич – студент ФГБОУ ВО Оренбургского государственного университета Научный руководитель – Ерохина Е.В., к.ю.н., доцент г. Оренбург, Россия
АНАЛИЗ РЕГЛАМЕНТА ЕС 1259/2010 «О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНОВ О РАЗВОДЕ И РАЗДЕЛЬНОМ ПРОЖИВАНИИ СУПРУГОВ "РИМ III"»
Аннотация: В данной работе проводится анализ Регламента «Рим III». Ключевые слова: Анализ, регламент, закон, развод, супруги.
ANALYSIS OF REGULATION EC 1259/2010 «ON COOPERATION IN THE AREA APPLICATION OF LAWS ON DIVORCE AND LEGAL SEPARATION OF THE SPOUSES " ROME III "»
Summary: In this paper, an analysis of the Regulations «Rome III» Key words: analysis, regulation, law, divorce, spouses.
Вступивший в силу 21 июня 2012 года и являющийся весьма новым европейским законодательством, используемым при расторжении браков, регламент ЕС 1259/2010 «о сотрудничестве в области применения законов о разводе и раздельном проживании супругов» под названием «Рим III» определяет законодательство, которое будет применяться в случаях расторжения браков, связанных с иностранным государством. Суды в Австрии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, Германии, Испании, Италии, Латвии, Литве (с 21.11.2012 г.), Люксембурге, Мальте, Португалии, Румынии, Словении и Франции впредь на основе Регламента «Рим III» определяют, право какого государства они применяют при расторжении конкретного брака. Другие страны могут последовать этому примеру. Суды в иных государствах для решения этого вопроса по-прежнему руководствуются положениями своего международного частного права [1]. В основе Регламента «Рим III» лежит принцип универсальности, так как применимым правом может быть право любого государства (ст. 4). Сфера действия Регламента не распространяется на правоспособность физических лиц, алиментные обязательства, заключение и признание брака, вопросы выбора и изменения фамилии супругов, ответственность родителей, признание брака недействительным, имущественные последствия брака, наследственные отношения (ч. 2 ст. 1). Основное коллизионное правило Регламента «Рим III», заключённое в ст. 5, отражает гибкий подход к регулированию отношений развода и разлучения, предоставляя сторонам путём обоюдного согласия возможность выбора применимого права. В отношении выбора применимого права соглашение между сторонами может быть заключено и изменено в любое время, но не позднее подачи иска в суд. Регламент «Рим III» открывает возможность по согласованию выбрать применимое при расторжении брака право. Решение по выбору права может быть принято непосредственно перед обращением в суд или даже ещё во время рассмотрения дела. Тем не менее, целесообразно принять решение заблаговременно. Однако, брачные контракты, заключённые между супругами, имеющими единое гражданство, как правило, не содержат положений о выборе применимого права, поскольку раньше для таких супружеских пар не существовала возможность выбрать право, применимое в случае расторжения брака. Выбор применимого права в отношении имущественно-правовых последствий брака не представляет собой выбор права, применимого в случае расторжения брака, предусмотренный Регламентом «Рим III». Кроме того, Регламент «Рим III» расширяет возможности выбора применимого права. Таким образом, супруги в праве сами определить, какое право будет применяться в отношении расторжения их брака. При этом они, например, имеют право сделать выбор в пользу права того государства, гражданством которого обладает один из супругов на момент принятия решения о применимом праве. Если супруги не договорились о применимом праве, то расторжение их брака подлежит применению права того государства, в котором находится место постоянного пребывания супругов на момент обращения в суд. Если у супругов больше нет совместного места постоянного пребывания, то применяется право того государства, в котором супруги имели своё последнее место постоянного пребывания, разве что оба супруга перестали проживать в этом месте или один из супругов перестал там проживать более, чем год спустя. В этом случае применяется право того государства, гражданством которого обладали оба супруга на момент обращения в суд. Если у супругов нет единого гражданства, то применяется право государства, в котором находится суд, в который поступило обращение по делу. Регламент «Рим III», согласно ст. 7, в отношении формальной действительности такого соглашения установил требование об обязательной письменной форме и наличии подписей сторон (например, написание документа на компьютере с проставлением даты и подписей обоих супругов). Если место постоянного пребывания обоих супругов находится в государстве, не участвующем в Регламенте «Рим III», то для выбора применимого права достаточна письменная форма, даже если супруги собираются развестись в одном из судов государства, на территории которого они находятся [2]. Однако если на момент выбора применимого права место постоянного пребывания обоих супругов находится в государстве, участвующем в Регламенте «Рим III» (или одного из супругов – в таком государстве, а у другого – в государстве, не участвующем в Регламенте «Рим III»), и законодательство этого государства предусматривает дополнительные или иные формальные требования, то обязательно должны соблюдаться формальные требования этого государства. Эти требования применяются в обязательном порядке только в том случае, если на момент принятия решения о применимом праве место постоянного пребывания обоих супругов находится в одном государстве или у одного супруга – в государстве, участвующем в Регламенте «Рим III», а у другого – в государстве, не участвующем в Регламенте «Рим III». Формальные требования, действующие применяются как возможный вариант, если место постоянного пребывания одного супруга находится в одном государстве-участнике Регламента «Рим III»., а другого – в другом государстве-участнике Регламента «Рим III». Статья 8 Регламента «Рим III» устанавливает иерархию коллизионных привязок (субсидиарное право первой, второй, третьей и четвёртой степеней) для определения применимого правопорядка в отсутствии автономии воли сторон. Эта статья представляет собой сложную соподчинённую альтернативную коллизионную норму: 1) право совместного места жительства супругов на момент подачи искового заявления в суд. Если данное условие не выполняется, то применяется: 2) право последнего совместного места жительства супругов (при условии, что оно не перестало быть таковым раньше, чем за год до подачи заявления в суд) до тех пор, пока хотя бы один из супругов проживает на постоянной основе в этой стране на момент подачи искового заявления. Если данное условие не выполняется, то применяется: 3) право страны гражданства обоих супругов. Если данное условие не выполняется, то применяется: 4) право страны суда, где истребуется защита. Если разводу предшествовало раздельное проживание супругов по решению суда, то к последующему разводу следует применять право, которое применялось к решению о раздельном проживании (при отсутствии соглашения о выборе применимого права отдельно к разводу) (ст. 9). Однако если выбранное сторонами право к раздельному проживанию супругов не предусматривает переход в состояние развода, то применяются коллизионные правила ст. 7 и 8. [3] Право страны суда применяется в случаях, когда выбранное сторонами право или субсидиарное право по ст. 8 не содержит положений о разводе или не предоставляет одному из супругов равного доступа к осуществлению своего права на развод или раздельное проживание [4]. В настоящее время в странах ЕС еще не сложилось единой судебной практики по вопросам выбора применимого права в сфере бракоразводных отношений. По-прежнему преобладают два диаметрально противоположных подхода. С одной стороны, это закон страны суда (Англия, Ирландия), с другой - личный закон одного из супругов (Германия, Франция, Испания). Одной из задач Рим III является достижение компромисса в коллизионном регулировании бракоразводных отношений. В итоге основным коллизионным правилом Рим III является право обычного совместного места жительства супругов. Выбор применимого права в сфере бракоразводных отношений, исходя из критерия обычного места жительства сторон, является более гибким по сравнению с применением личного закона супруга. Это отвечает требованиям мобильности и свободы передвижения внутри ЕС. Кроме того, применение права обычного местожительства сторон позволит привести в соответствие нормы коллизионного права Регламента «Рим III» с процессуальными коллизионными нормами.
Библиографический список
1. Регламент «Рим III». [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/ru/01-konsular/scheidungsrecht.html#topic1 2. Регламент "Рим III" - Новое европейское законодательство, применимое при расторжении браков. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.germania.diplo.de/Vertretung/russland/ru/01-konsular/5-familienrecht/scheidungsrecht.html 3. Коллизионное регулирование расторжения брака в ЕС. [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://docviewer.ru/?url=http%3A%2F%2antsuh_2014_EU.pdf&lang=ru&page=1 4. Рассторжение брака. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://studme.org/162502127739/pravo/rastorzhenie_braka_obschie_posledstviya_brakа
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 784; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.42.225 (0.008 с.) |