Правила и принципы русской акцентологии. Ударение в иноязычных словах. Смыслоразличительная функция ударения.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Правила и принципы русской акцентологии. Ударение в иноязычных словах. Смыслоразличительная функция ударения.



Акцентология (от лат.accentus—«ударение»и гр.logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.

Акцентологические нормы русского литературного языка — это правила постановки ударения в словах.

Словесное ударение — это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.

В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, нефтепровод, машиностроение и др.

Запомните!Нефте- (трубо-, газо-) провод, но: провод (проволока).

Среди сложных слов есть и одноударные: самостоятельный,вице-премьери др.

Ударение в русском языке может выполнять смыслоразличительную функцию. С его помощью различаются омографы (одинаковые по написанию, но различающиеся местом ударения и значением слова): замок — замок, мука — мука, атлас — атлас, хлопок — хлопок, орган — орган и др. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. По месту ударения различаются также разные формы одного слова: ноги (сущ. в форме им.п. мн.ч.)— ноги (сущ. в форме р.п. ед.ч.), волос (сущ. в форме им.п. ед.ч.) — волос (сущ. в форме р.п. мн.ч.) и др.; некоторые формы разных слов: пища (сущ. в форме им.п. ед.ч.) — пища (деепричастие), белка (сущ. в форме им.п. ед.ч.) — белка (сущ. белок в форме р.п. ед.ч.) и др.

К особенностям русского ударения относятся его нефиксированность и подвижность. Рассмотрим это на конкретных примерах.

В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге во французском языке). Русское ударение нефиксированное(разноместное — может падать на любой слог слова и на любую морфему: выпустить, домик, дорога, столовая, река) и подвижное(перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска — доски).

Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в устной речи возникают варианты произношения слов или форм слов.

Среди акцентологических вариантов, объективно сосуществующих в русском языке, следует различать:

1)акцентологические дублеты, когда разница в месте ударения не значима. Таких слов немного в русском языке, например: маркетинг и маркетинг, кружится и кружится, пиццерияи пиццерия и др. Следует отметить, что литературная норма стремится к освобождению от дублетов, поскольку они ничего не привносят ни в смысловом, ни в стилистическом отношении;

2) нейтральный и разговорный варианты, например:

обеспечение (нейтр.) — обеспечение (разг.);

одновременно (нейтр.) — одновременно (разг.);

мастерски (нейтр.) — мастерски (разг.).

Нейтральный вариант произношения рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере бытового повседневного общения, тогда как разговорный вариант только в сфере бытового повседневного общения. И нейтральный, и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы, однако, например, в словаре ударений для работников радио и телевидения дикторам разговорные слова рекомендуется употреблять ограниченно «для оживления, создания доверительного тона, с целью снятия барьера официальности между собой и слушателями»;1

3)общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный — считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:

компас (лит. норма) — компас (у моряков);

рудник (лит. норма) — рудник (у горняков);

шасси(лит. норма) — шасси (у летчиков);

искра (лит. норма) — искра (у металлургов);

4)нейтральный и поэтический (а также народно-поэтический), например:

девица (нейтр.) — девица (народно-поэтич.);

шёлковый (нейтр.) — шелковый (народно-поэтич.);

кладбище (нейтр.) — кладбище (устар., поэтич.).

Словарная помета поэтич. означает, что такое произношение свойственно поэзии. Словарная помета народно-поэтич. означает, что такое произношение проникло в литературный язык из так называемой устной народной словесности.

5)литературный и просторечный, например:

свёкла (лит.) — свекла(прост.);

крапива (лит.) — крапива (прост.);

красивее (лит.) — красивее (прост.);

километр (лит.) — километр (прост.).

Просторечный вариант находится за пределами норм русского литературного языка.

Допуская несколько вариантов произношения, акцентология указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении. В силу своей социальной значимости акцентологические варианты могут использоваться, например, в сценической речи для социальной характеристики персонажа.

Запомните! Профессиональные, устаревшие и просторечные варианты не являются нормативными.

Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Алексий, Великий Устюг, Кижи, Мёрдок Айрис, Никарагуа, Нюрнберг (но: Нюрнбергский процесс), Сальвадор Дали, Сергий Радонежский, Сид[нэ]й, Соколов-Микитов, Сольвейг, Ставрополь (но: Ставропольский край), Тайная вечеря, Шри-Ланкаи др.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон — Ньютон, Пикассо — Пикассои др. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) — Вашингтон(столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) — Макбет(название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).

В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова, например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка (pullover — «свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову»), нувориш — из французского (nouveauriche — букв. «новый богач»). Объясните ударение следующих заимствованных слов:диспансер, некролог, квартал, генезис, феномен, эксперт, каталог.

В глаголах на -ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и(суффикс -ир- восходит к немецкому -ieren): блокировать,национализировать, приватизировать. Запомните слова с ударением на последнем слоге: маркировать, премировать, нормировать.

31.2.Ударение в отдельных грамматических формах

Определенную трудность (даже для образованного человека) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Обратите внимание на следующие основные правила.

1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание, например:

создан — создана — созданы;

взят — взята — взяты;

занят — занята — заняты.

2. В глаголах быть, дать, жить, клясть, а также в глаголах с древними корнями -ча-, -ня-, -мер-, -пер- в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании, в остальных формах (при наличии приставки) ударение с основы в неопределённой форме передвигается на приставку, например:

отнять — отнял — отняла — отняли;

понять — понял — поняла — поняли;

начать — начал — начала — начали.

3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:

глубокий — углубить;

легкий — облегчить;

бодрый — ободрить, подбодрить.

4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:

обеспечивать — обеспечение;

сосредоточивать — сосредоточение;

упрочить — упрочение;

упорядочить — упорядочение.

Распространенные акцентологические ошибки

Неправильно Правильно
вероисповедание вероисповедание
включим приемник включим приемник (включу, включишь, включит, включим, включите, включат)
вручат орден вручат орден (вручу, вручишь, вручит, вручим, вручите, вручат)
гражданство гражданство
жалюзи жалюзи
красивее красивее
осужденный осуждённый
облегчить облегчить
преминуть: не преминуть — не упустить случая сделать что-либо преминуть: не преминуть — не упустить случай сделать что-либо
премировать премировать

 

11. Морфологические нормы.

Морфологические нормы – это правила, которые регулируют все процессы морфологии. В свою очередь, морфология – это раздел грамматики русского языка, который изучает части речи, их формы, а также правильное образование одних частей речи из других и различных форм одной и той же части речи.

Самым частым нарушением морфологических норм является использование морфологической единицы (слова) в неправильной или несуществующей форме. железная рельса, почтовый бандероль, дорогая шампунь, вкусная шпрота, быстрая мангуста.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.230.144.31 (0.013 с.)