Идентификация говяжьих отрубов



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Идентификация говяжьих отрубов



Identification of beef Cuts

 

Теоретическая часть

В рамках предлагаемого практического занятия студенты работают с текстом практического занятия. Для того, чтобы они могли построить монологическое высказывание на иностранном языке о том, каким образом можно отличить говяжий отруб от других отрубов мяса, необходимо владеть следующим материалом: лексикой, предложенной в теоретической части практического занятия 21и навыками пересказа.

Задания

Задание 1. Определите, являются ли данные предложения верными:

1. The bones in young beef are porous and red in contrast to white, flinty bones in older animals.

2. The cuts may be recognized by their shape, the structure of the muscles, and by the bones which they contain.

3. The method of preparation differs according to the degree of tenderness.

4. The tender cuts are from the supporting muscles which lie along the backbone.

5. The only practical difference in food value between cuts is due to the fat content.

Задание 2. Назовите исходные формы, от которых были образованы данные слова и словосочетания, и переведите их на русский язык. Определите, какие суффиксы и приставки были использованы при словообразовании:

creamy, marbled, purchasing, differ, less tender, are found, have developed, higher, regardless.

Задание 3. Сопоставьте английские слова и их русские эквиваленты:

1) smooth covering;               1) для того, чтобы;

2) thickened walls;                 2) меняться по нежности;

3) connective tissue;              3) кремово-белый жир;

4) food value;                        4) гладкий покров;

5) vary in tenderness;                      5) тонковолокнистый;

6) muscle fiber;                               6) энергетическая ценность;

7) in order to;                        7) утолщенные стенки;

8) creamy white fat;               8) мышечное волокно.

Задание 4. Перескажите текст, используя новые слова.

 

Вопросы к практическому занятию

1. Каков внешний вид говядины хорошего качества?

2. Как выглядит постный отруб?

3. Что полезно знать, приобретая мясо?

4. Каким образом можно распознать отруб говядины?

5. В чем состоит основное отличие энергетической ценности между отрубами?

Практическое занятие 26

THE LABORATORY

ЛАБОРАТОРИЯ

Теоретическая часть

Данный лексический материал предназначен для того, чтобы студенты смогли понять содержание текста.

infrared analyzer                                  инфракрасный анализатор

readouts                                               показания

detergent                                              моющие средство

flexibility                                              гибкость

reliability                                              надежность

caustic                                                  едкий

acid solution                                         раствор кислоты

soak                                                     намочить

interlock                                               блокировать

rapid                                                    быстрый, скорый

area                                                      площадь

beam                                               луч

pipeline                                                трубопровод

Задания

Задание 1. Прочитайте и переведите текст:

The laboratory

The well laid out laboratory is equipped for maintaining quality control standards on samples taken at all stages of process operations. A Multiscan infra-red analyser is used to give rapid readouts of butter fat content, protein, lactose and

solids. The bacteriological testing area has a laminar flow cabinet with automatic planting apparatus and laser beam equipment (Don Whitley Scientific) for colony counting.

In the main laboratory, detergent concentration for CIP circuits is controlled by a Detomat С automatic unit. This is a new system devised by Lever Industrial, and Marshfield has the first installation in the world.

The Detomat С is based on the M range, but combined with the latest microprocessor technology, is said to have greater flexibility, and increased reliability. It automatically controls 9 separate detergent application points which can all require different concentration levels of both caustic and acid cleaning solution.

Channels 1 – 6 are for the soak rinse tanks on bottle and crate washers; channels 7 and 8 are for caustic and acid pasteuriser cleaning solutions, and channel 9 controls the caustic cleaning solution for all tanks, pipelines and bottle fillers.

The VDU monitor displays, on demand:

A. Solution concentration levels on all channels, set concentration levels, high alarm set points, and channel state (high, dosing, normal, low and initial detergent in use).

B. Time delays in seconds for dosing, high and low.

C. Temperature of each detergent solution together with minimum temperature setting for dosing interlock.

Задание 2. Найдите эквиваленты следующих слов: намочить, моющее средство, надежность, гибкость, раствор кислоты, показания.

Задание 3. Задайте все виды вопросов к предложению:

The well laid out laboratory is equipped for manufacturing quality control standards on samples taken at all stages of process operations.

Задание 4. Дайте ответы на следующие вопросы:

1. What is used to give rapid readouts of butter fat content, protein, lactose and solids?

2. Where is detergent concentration controlled by automatic unit?

3. What has the bacteriological testing area?

4. Is the Defomat C based on the M range?

5. What is the Defomat C combined with?

6. Why is Defomat C combined with the latest microprocessor technology?

Задание 5. Задайте 5 вопросов к тексту так, чтобы ответы на них выразили основное содержание текста.

Вопросы к практическому занятию

1. Какой порядок слов в вопросительных предложениях?

2. Какие вопросительные местоимения вам известны?

3. Чем отличается вопрос к подлежащему от остальных типов вопросов?

Практическое занятие 27

THE CONTROL ROOM



Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.204.180.223 (0.005 с.)