КНИГА XXXVII . ФРАГМЕНТЫ. 91-86 BC .



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

КНИГА XXXVII . ФРАГМЕНТЫ. 91-86 BC .



 

 

37. Фрагменты 91-86 гг. до н.э. Союзническая и гражданская войны. Падение нравов в Риме. Война с Митридатом.

 

1.
За все время, какое свершения людей отмечались в истории, чтобы быть сохраненными для потомков, не было еще такой большей войны, именуемой, как "Марсийская", названной так по имени марсов. [1] Она превзошла все предшествующие доблестью своих стратегов и масштабами действий. Троянская война [2] со своими героями приобрела славу, благодаря самому известному поэту Гомеру. И с тех пор, как Европа и Азия оказались втянутыми в борьбу между собой, а величайшие армии сражались друг с другом, подвиги, свершаемые ими были таковы, что последующие поколения из них обильно черпали истории для мифических и трагических тем. (2) Однако, герои того времени лишь в течении десяти лет подчиняли города Троады, [3] тогда как римляне, много позже, завоевали Антиохию Великую и стали хозяевами Малой Азии. После Троянской войны царь Персии повел армию против Греции, [4] столь большую, что реки были осушены следовавшими за ним солдатами. Но, все же, стратегическая ловкость Фемистокла [5] совместно с доблестью греков победили персов. (3) Примерно в то же время [6] карфагеняне направили против Сицилии армию в триста тысяч человек. Но командующий сицилийцами Гелон, [7] применив военную хитрость, сжег двести кораблей и в генеральном сражении уничтожил сто пятьдесят тысяч врагов, пленив такое же число. Но во время Марсийской войны римляне победили потомков тех, кто совершил эти великие дела. (4) Не так давно римляне захватили Македонию, откуда Александр Македонский своим талантом и отвагой овладел Персией. Карфаген в течении двадцати четырех лет воевал с Римом, желая овладеть Сицилией, но, после продолжительных и великих сражений, как на море, так и на земле, изнемог под мощью римлян. [8] Вскоре, тем не менее, он начал так называемую "Ганнибалову" войну, [9] так как командовал в ней Ганнибал, человек больших способностей, побеждавший на суше и на море, но побежденный, в конце концов, отвагой римлян и италийцев и доблестью Сципиона. [10] (5) Кимвры, [11] подобные гигантам, и не превзойденные силой... разбившие несколько больших римских армий, войдя четырьмя тысячами [12] своих людей в Италию, были полностью уничтожены доблестными римлянами. [13] (6) Поэтому, на основе фактических результатов пальму первенства за мужество и доблесть получают римляне и люди, населявшие Италию, но судьба, которая, казалось, намеренно разожгла раздор среди этих народов, заставила развязать войну, которая, по своим масштабам, превзошла все другие. Действительно, когда народы Италии восстали против римской гегемонии, и те, кто с незапамятных времен считались храбрейшими, вступили в разногласия, началась большая война, получившая название "Марсийской" по имени марсов, [14] возглавивших мятеж.

2.
Так называемая Марсийская война, говорит Диодор, происходившая во время его жизни, была самой продолжительной из всех предыдущих. Он сообщает, что ее назвали Марсийской по имени тех, кто возглавил мятеж и объединил италийцев в войне против Рима. Основная причина войны, как он говорит, была в том, что римляне оставили свой прежний строгий образ жизни и трезвый образ жизни, предавшись сладострастию и распущенности. (2) Коррупция вынудила сначала плебс подняться против сената, затем обратиться к помощи италийцев, обещая допустить их к желанному римскому гражданству и подтвердить этот дар законом. [15] Но когда ни одно из обещаний, данных италийцам, выполнено не было, между ними и римлянами вспыхнула война. Это произошло когда консулами в Риме были Луций Марций Филипп и Секст Юлий, во время 172 олимпиады. [16] (3) В этой войне присутствовали все виды бедствий, включая штурмы городов обеими сторонами, и победа была неопределенна, перемещаясь от одной партии к другой, пока, наконец, после огромных взаимных потерь, мощь римлян была твердо установлена. (4) В войне с римлянами участвовали самниты, жители Аускула, луканцы, пицентинцы, жители Нолы и других городов и государств. Наиболее важным в конфедерации италийцев был Корфиний, [17] город недавно построенный, и обладающий всеми атрибутами столицы, такими, как вместительный форум и зал совета, обильные запасы денег и продуктов для войны. (5) Так же был создан сенат в пятьсот человек, из числа достойных мужей, чтобы управлять отечеством и способных обеспечить общую безопасность, и наделены они были диктаторскими полномочиями. Тогда они постановили, что ежегодно должны избираться два консула и двенадцать преторов. [18] (6) Избраны консулами были Квинт Помпедий Силон, марс родом, один из первых граждан своего племени, и второй, самнит по рождению, Гай Апоний Мотил, [19] человек также имевший репутацию и заслуги пред своим народом. Разделив всю Италию на две части, они создали там консульские провинции и округа. (7) Помпедий получил область, известную как Геркона, [20] у Адриатического моря, то есть северо-западный регион, и получил в подчинение шесть преторов. Остальная часть Италии, к юго-востоку, была отдана Гаю Мотилу, с шестью преторами в придачу. Когда они так успешно организовали свои дела и организовали правительство, скопировав, по большей части, проверенный временем римский образец, то посвятили себя энергичному ведению войны, дав своему федеральному образованию имя Италия. (8) Их борьба с римлянами, большую часть времени была победной, до тех пор, когда Гней Помпей был избран консулом и возглавил ведение войны, совместно с Суллой, легатом при другом консуле, Катоне [21] и одержал, неоднократно, известные победы над италицами, разбив их окончательно. Тем не менее, мятежники продолжали войну, но, после того, как Гай Косконий был послан в Япигию, [22] чтобы принять там управление, они были побеждены вновь и вновь. (9) Тогда, потеряв в силе, с общего согласия, они оставили свою федеральную столицу Корфиний. Так как марсы и все соседние народы уступили римлянам, самниты продолжали сопротивляться и назначили пять преторов, одному из которых, Квинту Помпедию Силону, поручили высшее командование, в связи с его способностями и репутацией умелого стратега. С общего одобрения преторов, он создал многочисленную армию, так, что, с учетом уже имевшихся, всего насчитывалось около тридцати тысяч. (10) Кроме того, дав свободу рабам и снабдив их оружием, он собрал около двадцати тысяч пехоты и тысячу всадников. Встретившись в сражении с римской армией под Мамерконом, он убил несколько римлян, но потерял более шести тысяч собственных людей. В то же самое время Метели [23] взял осадой Венузию в Апулии, важный город, с большим гарнизоном, захватив более трех тысяч пленных. (11) Так как римляне все более и более получали власть, италийцы отправили послов к Митридату, царю Понта, военная сила которого и средства были на достаточной высоте, с просьбой отправить в Италию армию против римлян и заявляя, что, если они соединятся, силы римлян будут легко сломлены. Митридат ответил, что приведет армию в Италию, когда покорит Азию, поскольку занят сейчас именно этим. Мятежники, удрученные этим, находились в чрезвычайном отчаянии, поскольку у них оставалось небольшое число самнитов и сабеллийцев, находившихся в Ноле, бывших, помимо них, остатков луканцев под командованием Лампония и Клептина. (12) Но в то время, когда Марсийская война была почти окончена, в Риме возобновились внутренние распри, поскольку видные граждане желали возглавить войска направленные против Митрдата, ввиду обещанного большого вознаграждения. Гай Юлий и Гай Марий, в шестой раз занявший место консула, выступили друг против друга за это командование, а население разделилось за обоих претендентов. Кроме того, произошли и другие беспорядки. (13) Консул Сулла, [24] оставив Рим, присоединился к армии, собранной вокруг Нолы и, наведя страх на соседние народы, вынудил их сдать своих лидеров и города. Но только Сулла вознамерился двинуться в Азию, в поход на Митридата, Рим оказался втянут в серьезные распри гражданские войны. Марком Апонием, [25] Тиберием Клептином и Помпеем, [26] командующими остатками италийцев, находившимися теперь в Бруттии и в течении долгого времени осаждавшими Изию, [27]сильно укрепленный город. Они не смогли взять его и, оставив часть армии для продолжения осады, направились к Региуму, ожидая, что овладев им, смогут без помех переправить свою армию на Сицилию и приобрести контроль над самым богатым островом под солнцем. (14) Но претор Гай Нарбоний, быстро воспользовавшись многочисленной армией, нагнав страх на италийцев, спас жителей Региума. Позже, сторонники Суллы и Мария возбудили гражданскую распрю среди римлян, в результате чего, одни боролись за Суллу, другие - за Мария. Большинство из них погибло в конфликте, а оставшиеся в живых перешли к победившему Сулле. Таким образом, огонь гражданской войны был подавлен, одновременно закончилась и самая большая из войн, Марсийская.

3.
В древности римляне придерживались лучших законов и обычаев и постепенно приобрели такую гегемонию, что создали самую большую и известную империю из всех до селе известных. Но в недавнее время, когда большинство стран было уже покорено в результате войн, и наступил длительный мирный перерыв, древние обычаи Рима уступили место пагубным тенденциям. (2) После прекращения войны молодые люди предались мягкому и недисциплинированному образу жизни, а их богатство служило средством достижения желаний. [28] В городе повсюду предпочитали роскошь умеренности, праздность - военным упражнениям, и счастливым считался не тот человек, который обладал достоинствами, а, скорее, тот, кто проводил всю свою жизнь в наиприятнейших удовольствиях. (3) в моду вошли роскошные пиры и удивительно душистые мази, искусно вышитые ковры, создание обеденных кушеток со слоновой костью, серебром и другими материалами, искусно изготовленными. Пренебрегали винами, которые льстили лишь посредственному вкусу, в то время, как без ограничения употреблялись фалерское, хиоское и любое другое, подобное им, так же как и рыба и другая пища, соответствующая изысканным лакомствам. (4) Молодые люди появлялись на форуме в наиболее мягких и тонких до прозрачности одеждах, из тех, что носят женщины. И, так как они занимались тем, что приобретали предметы удовольствия и фатальной роскоши, то подняли на них цены на невероятную высоту. (5) Кувшин вина, например, продавался за сто драхм, горшок морской копченой рыбы за четыреста драхм, поварам, искусно готовившим, платили четыре таланта, любовницам, отмеченным своей красотой - многие таланты. В то время, как эта безудержная роскошь преуспевала, некоторые чиновники в областях попытались искоренить повальное увлечение этим видом жизни и предложили, в соответствии со своей властью, свой собственный образ жизни примером благородного примера для подражания. (6) Марк Катон, [29] человек разумный и отмеченный чистотой своих обычаев, высказался в сенате против роскоши, охватившей Рим. "Это единственный город", воскликнул он, "где горшок копченой морской рыбы дороже возницы, а мальчик на содержании - сельхозугодий".

4.
Я должен упомянуть о некоторых мужах, в качестве образца, поскольку они заслуживают мою похвалу за все положительное, что сделали для общества, чтобы упреки, истории могли отвернуть плохого человека от его курса, а похвалы, полученные за славные дела, могли убедить положительного стремиться к высоким идеалам поведения.

5.
Квинт Сцевола [30] прилагал очень большое усердие, чтобы своими достоинствами исправить испорченность обычаев. Будучи назначенным в Азию претором, он избрал себе легатом благороднейшего из своих друзей, Квинта Рутила, советуясь с ним во всех делах, касаемых управления провинции. Он решил, что все расходы на себя и содержание своего штата должны идти из его собственного кошелька. Кроме того, его соблюдение бережливости и простоты не давали повода к сомнениям в его честности и позволило поднять провинцию из своего прежнего плачевного состояния. Его предшественники в Азии, водя дружбу с государственными судьями в Риме, заполонили эту область беззаконием. (2) Муций Сцевола, совершая правосудие неподкупно и безпрестрасно, очистил провинцию от всех доносчиков и устранил несправедливые поборы взымателей налогов. Он назначил справедливых судей, чтобы те выслушали всех обиженных, и в каждом случае взыматели налогов были признаны виновными. Он вынудил их возместить истцам денежные убытки, которые те потерпели, и потребовал предстать перед судом тех, кто был приговорен к смерти. (3) Однажды раб, управлявший имуществом, за крупную денежную сумму, договорился со своим хозяином о выкупе своей свободы, но он заставил поторопить со смертным приговором, и тот был распят. (4) Этот же самый человек [31] вынес решение против взымателей налогов и передал их тем, кого они обидели. Таким образом, те, кто презирал других, в погоне за выгодой, и совершили столь много бесчинств, вопреки всем ожиданиям, оказались во власти тех, кого они обидели, и были арестованы, чтобы подвергнуться осуждению. Так, в силу того, что он производил необходимые растраты на содержание претора и его помощников из собственного кошелька, то быстро восстановил добрую волю союзников к Риму.

5a..... он был склонен. [32] Но поскольку некоторые говорят, что в своем завещании он оставил большую часть собственности другому сыну, он потерял почти все. Молодой человек, опрометчивый и стремящийся к подвигам, водрузил на свою голову диадему и, объявив себя царем Македонии, призвал население подняться на восстание против Рима, восстановить бывшее царство, однажды образованное македонцами. Многие пришли в его лагерь, в ожидании предвидимой поживы. Эксест, пребывая в бедственном положении, отправил кого-то к Сентию, сообщить о безумии своего сына. Так же он послал к Котису, царю Трахина, чтобы тот призвал молодого человека воздержаться от своего предприятия. Котис, состоя в дружеских отношениях с Эвфением, послал за ним и, задержав, через несколько дней передал отцу. Он был освобожден от выдвинутых против него обвинений. [33]

6.
Мудрость и достоинство губернатора, совместно с помощью, ему оказываемой, смогли укротить ненависть, возникшую в провинции по отношению к правящей власти. Сам он удостоился божественных почестей от тех, кому принес пользу, и от своих сограждан он получил множество наград, в знак своих достижений.

7. Так же мы должны рассказать о мужах, которые, начав с довольно скромного уровня, направили свои усилия на дела, отличные от тех, что приготовила им судьба. Действительно, поиски достойного положения в равной мере свойственны, как среди людей высокого положения, так и более непритязательного состояния.

8. Луций Ацилий, [34] сын человека, поднявшегося лишь до должности квестора, будучи посланным проконсулом на Сицилию, нашел эту провинцию в печальном состоянии, но приняв соответствующие меры, принялся восстанавливать остров. По примеру Сцеволы, он избрал помощником лучшего из своих друзей, Гая, прозванного Лонгом, усердно придерживающегося мудрости старых обычаев. К нему он присоединил Публия, наиболее известного из всадников, проживающих в Сиракузах. (2) Последний (Ацилий), действительно был человеком исключительных личных качеств, независимо от личного состояния. Его благочестие, засвидетельствовано жертвами, восстановлением храмов и посвящениями от его имени. Здравость его мыслей, вплоть до последнего мига жизни, все это свидетельствует о его умеренности. Его человечность проявлялась различно, и в том, как он принимал образованных людей, и в льготах, которые он давал за счет своего собственного состояния, представителям искусства. (3) Цилий (Ацилий) поселил этих двух мужчин, избранных помощниками, в примыкающих к своему зданиях, чтобы вершить правосудие и прилагать все усилия для восстановления дел в провинции. (4) Этот же человек... стремясь улучшить отправление правосудия, освободил форум от доносчиков и наибольшую заботу проявил к защите слабых. В то время, как другие проконсулы, по обыкновению, назначали опекунов осиротевшим детям и женщинам, не имевшим родственников, он объявил себя их защитником. И, так как он сам расследовал их споры и проявлял большую заботу о их разрешении, то представил всем жертвам притеснения необходимую помощь. Вообще, весь свой срок полномочий он посвятил искоренению частных и общественных ошибок, и, таким образом, вернул остров к его бывшему благополучию.

9.
Когда сенат, угрожая Гракху войной, в связи с его судебными притязаниями, он воскликнул: "Даже, если я погибну, я сохраню свое решение... меч не выну из бока сенаторов"! [35] Это высказывание, как будто божественным оракулом, предсказало дальнейшие события, поскольку Гракх, присвоив себе тираническую власть, был без суда казнен.

10.
Марк Ливий Друз, [36] хоть и был молод годами, был одарен лучшими качествами. Его отец был человеком очень большого уважения, благородство и достоинства которого завоевали привязанность сограждан. Сам Друз был наиболее способным оратором своего времени и самым богатым человеком в городе. Он приобрел большое доверие, поскольку был верен своим обещаниям, кроме того обладал благородством души, поэтому считалось, что он единственный достоин возглавить сенат. (2) семья Друза обладала большим влиянием, в связи с благородством ее членов и добротой к своим согражданам. Поэтому, когда выдвигался какой то закон и только что получил одобрение, один гражданин остроумно заметил: "этот закон обязателен для всех граждан, кроме двух Друзов". (3) Когда сенат отклонял законы Друза, он заявлял, что хотя и имеет право наложить вето на постановление сената, не будет это делать, поскольку виновники скоро получат свое наказание. [37] Но если составленные им законы лишались силы, он требовал отмены закона, касающегося судов. Поскольку, в соответствии с этим законом, любой честный человек не должен опасаться обвинений, а то время, как те, чья жизнь была испорчена взятками, будут подвергнуты обвинениям, а те, кто грабил провинции должны будут предоставить бухгалтерский отчет перед специальными судами, рассматривающими случаи взяточничества. Таким образом люди, ревностно занимавшиеся уничтожением его репутации, в действительности уничтожили свои собственные декреты.

11.
Я клянусь Юпитером Капитолийским, [38] Вестой Рима, Марсом, покровителем этого города, Гелиосом, основанием всего живого, землей - благодетельницей животных и растений, полубогами, основавшими Рим и его героями, [39] способствовавшими его росту и власти, что друг, или враг Друза будет и моим другом или врагом, и я не буду щадить ни своей жизни, ни жизни моих детей и родителей, если это потребуется в интересах Друза, или связанных со мной этой клятвой. И если я стану членом закона Друза, то буду рассматривать Рим как свое отечество, а Друза как своего величайшего благодетеля. Эту клятву я донесу до наиболее возможного числа граждан. И если я сохраню мою клятву, мне достанутся все блага, и наоборот, если я ее нарушу.

12.
Случилось так, что в день общественных игр театр был заполнен зрителями, и римляне зарезали актера, игравшего на сцене, обвинив его в том, что он не достаточно хорошо играл свою роль. Весь театр наполнился тревогой и ужасом, когда на сцену случайно поднялся комик. (2) Он был латином по происхождению, звался Сафнием и обладал замечательным даром веселья. К смеху он побуждал всех не только словами, но и молчанием и движениями тела. В связи с этим он пользовался большой популярностью в римских театрах. Тогда Пицентий, желая лишить римлян этого удовольствия, решил его убить. (3) Сафний, предвидя ожидавшую его судьбу, вышел на сцену, вслед за убитым актером и обратясь к зрителям, заявил: "Участники аудитории, предзнаменования благоприятные. Пусть прибывшее только что зло превратится в добро! Я не римлянин, но, как и вы нахожусь под фасцией, [40] брожу по Италии, в поисках веселья и удовольствий. Поэтому пощадите вашу ласточку, которой боги позволяют гнездиться в любом доме, без опаски. Наконец, не честно совершать поступок, заставивший проливать много слез. Так, веселя толпу своими словами, он успокоил ее, лишив горького и мстительного настроения, избежав, тем самым, угрожавшей ему опасности.

13.
Вождь [41] марсов Помпедий [42] предпринял грандиозное и смелое предприятие. Собрав 10000 человек из тех, кто находился под судебным преследованием, привел их в Рим с оружием, скрытым под одеждами. Он намеревался окружить сенат вооруженными людьми и требовать право гражданства, или, если убеждение потерпит неудачу, то огнем и мечом разорить это место гегемонии. Столкнувшись с Гаем Домицием, [43] который спросил: "Помпедий, куда ты идешь со столь значительной толпой", тот ответил: "В Рим, чтобы получить гражданство, требованное народными трибунами". [44] Домицийий заметил, что они должны получить гражданство с меньшим риском и более благородным способом, приблизившись к сенату не столь воинственным видом. Ведь сенат выступает за предоставление этого блага союзникам, если те вместо насилия обращаются с ходатайством. (2) Так он внял этому разумному совету и возвратился домой. Таким образом Домиций, благоразумием спас отечество от серьезных опасностей, более эффективным способом, чем претор Сервилий [45] в деле с пицентинцами. Он считал последних не свободными людьми и союзниками, а обращался к ним как к рабам, с угрозами страшных наказаний, побудив союзников вымещать месть на нем и на других. Так приятными словами была успокоена ярость мятежников и превращена в чувство доброй воли.

14.
Они разделили добычу между солдатами, чтобы заставить их испытать вкус прибыли от войны, так как люди, подвергавшиеся риску, должны считать войну за свободу с чистым сердцем.

15.
Марий [46] привел свою армию в земли самнитов и стал лагерем напротив неприятеля. Помпедий, принявший командование над силами марсов, также прибыл со своим войском. Когда армии близко подошли друг к другу, их мрачная воинственность уступила мирным чувствам. (2) Находясь в поле зрения, солдаты признали большое число своих личных друзей, стали вспоминать о бывших товарищах по оружию, родственников и родственников и тех, с кем были связаны семейными союзами. Так как их общие связи вынудили их обмениваться доброжелательными словами, они называли друг друга по имени и призывали воздержаться от убийств людей, связанных с ними тесными отношениями. (3) Отложив в сторону приготовленное для борьбы оружие, они протянули свои руки в признаке дружественного приветствия. Наблюдая это, Марий, сам вышел из рядов, и, когда Помпедий сделал подобное, они вступили в дружелюбную беседу. Когда командующие подробно обсудили вопросы мира и долгожданного гражданства, оба лагеря наполнились радостью и надеждами, а вместо сражения возник праздник. И поскольку солдаты в личной беседе заключили мир, все были рады воздержаться от потребности взаимной резни.

16.
Был в Аскулуме, отосланный туда римлянами некий киликиец, звавшийся Агамемнон, [47] который, в результате внезапной измены своих сообщников, был схвачен живьем. Будучи отпущенным из тюрьмы пицентинцами, он, в знак благодарности, охотно служил в их армии. И поскольку, он обладал значительным опытом в разбое, то стал с группой солдат творить беззаконие на вражеской территории.

17.
Не смотря на отсутствие известного происхождения, либо каких-либо личных преимуществ, какие могли бы привести к успеху, он неожиданно достиг вершины достоинства и известности. [48]
Удача имеет привычку поворачиваться к тому, кто является нравственным и подавляет тех, кто поступает не справедливо по отношению к другим, вовлекая их в те же трудности... Можно быть некоторое время тираном, но позже придется дать объяснение своим тираническим преступлениям.

18.
К консулу Юлию [49] прибыл критянин с предложением предательства: "Если я помогу тебе победить врага, какую награду ты дашь мне за эту услугу"? Командующий ответил: "Я тебя сделаю римским гражданином, и ты будешь находиться при мне". Потрясенный этим ответом, критянин сказал: "В глазах критян гражданство просто звучная бессмыслица. Выгода то - к чему мы стремимся. И, поскольку мы передвигаемся по земле и морю, каждая стрела, которую мы пускаем, летит ради денег. Таким образом, здесь, как и везде я должен получить деньги. Свою награду в виде гражданства отдайте людям, которые ссорятся и покупают кровью эту бессмыслицу". Командующий со смехом сказал ему: "Если мы преуспеем в нашем предприятии, я дам тебе тысячу драхм".

19.
Жители Эсернии [50] страдая от голода, вынудили рабов покинуть город. Действительно, эта ситуация заставила их не останавливаться ни перед чем, чтобы обеспечить собственную безопасность, даже за счет других. Тогда рабы, оказавшиеся в странном и затруднительном положении, ушли к врагу, найдя в этом средство от жестокости своих хозяев. (2) Эсернийцы питались собаками и другими животными, так как необходимость вынудили их победить отвращение к необычной пище, которую ранее отвергали. (3) В душе человека принимает участие божественная природа, иногда она, с помощью некоторых призраков, предсказывает бедующее. Так произошло с женщинами Пинны, [51] которые узнали о бедствии, которое должно произойти в скором времени. (4) Италийцы привели к подножию стен детей пиннесцев и угрожали убить их, если город не отпадет от Рима. Жители Пинны, готовые вытерпеть все, ответили, что, если их лишат детей, они с легкостью нарожают других, но останутся верными союзу с Римом. (5) Тогда италийцы, в отчаянии решить ситуацию убеждением, совершили акт величайшей жестокости: они подвели детей к стене и приказали им, пообещав убить, чтобы те принялись умолять отцов сжалиться над теми, кого породили, и руками, вознесенными к небу, призвать солнце, наблюдающее за всеми людскими делами, спасти жизни беспомощных маленьких детей.

20.
Жители Пинны оказались перед ужасной дилеммой. Поскольку у них был крепкий союз с Римом, они были вынуждены заглушить свои душевные страдания и праздно наблюдать, как их детей убивают у них на глазах.

21.
Их отчаянная храбрость во время борьбы была такова, что не оставила потомкам ни какой надежды на превосходство их в выносливости перед ужасами. И хотя осаждающие во много раз превосходили их численностью, горожане восполняли свою малочисленность избытками храбрости.

22.
Италиоты, которые столь продолжительное время вели борьбу против римской гегемонии, теперь рисковали жизнью, чтобы обеспечить собственное существование, и их проявления храбрости на много превзошли свои прежние победы. Римляне же, со своей стороны, борясь против своих бывших граждан, считали позором оказаться ниже своих бывших подчиненных.

23.
Лампоний помчался к Крассу, [52] убежденный, что не народ должен бороться от имени лидеров, а лидеры должны бороться за народ.

24.
Римляне и италиоты продолжали сражаться за урожаи. В перестрелках и рукопашных схватках не прекращали убивать друг друга. Так как зерно было готово к сбору, они кровью решали вопрос о том, кому будет принадлежать пища. Никто не внемлил убеждениям командиров, а сама природа. Холодная логика лишения подстрекала их к храбрости, и каждый человек шел на смерть от меча, предпочитая это смерти от голода.

25.
Сулла действовал эффективно и энергично, за что получил большую известность и хорошую репутацию в Риме. Население считало его достойным быть избранным консулом, и имя его было у всех на устах, в результате его храбрости и военного умения. Таким образом, было слишком очевидно, что он был человеком, должен будет поднят на более высокую ступень славы. [53]

26.
Митридат, одержав победу над римскими командующими в Азии и, взяв множество пленных, снабдил их одеждой и необходимым продовольствием, отослал их на родину. [54] Поскольку известие об этом великодушном поступке широко распространилось за границей, города сами проявили готовность присоединиться к царю. Посольства прибывали из всех городов, неся постановления, в которых он объявлялся "богом и спасителем". Кроме того, везде, где появлялся царь, жители городов направлялись ему на встречу, в праздничных одеждах, издавая возгласы радости.

27.
В то время, как Митридат устанавливал господство в Азии, а города отпадали от Рима, лесбосцы решили не только сами присоединиться к царю, но и арестовать Ацилия, [55] искавшего убежище в Митилене и бывшего там на лечении, чтобы передать его Митридату. Тогда они выбрали наиболее храбрых молодых людей и отправились к нему в дом. Те напали на Ацилия, сковали его, надеясь, что он будет наиболее хорошим и желанным подарком, дарованным царю. (2) Но, хотя он и был еще слишком молод, все же имел смелость, чтобы поступить геройски. Опередив людей, желавших его схватить, он избрал смерть, предпочтя ее оскорбительной и позорной казни. Он убил себя и этим так ошеломил своих врагов, что они не имели мужества, чтобы приблизиться к нему. С бесстрашием он ушел из жизни и таким жестоким способом, что приобрел широкую известность за свой смелый поступок.

28.
В морском сражении родосцы, [56] во всем, кроме численности, пользовались преимуществами, и в умении их кормчих, и в построении их судов, и в храбрости своих эпибатов. [57] На стороне капподокийцев, [58] однако был недостаток опыта, обучения и, к тому же, отсутствие дисциплины. В рвении, что и говорить, они не уступали родосцам, ибо царь присутствовал лично, наблюдая сражение, и они горели желанием доказать свою преданность. Превосходя лишь численностью своих судов, они устремились к вражеским кораблям, желая окружить их и отрезать.

29.
Марий ежедневно отправлялся на Марсово поле, где приучался к военным упражнениям: он старался исправить свою слабость и медлительность старости ежедневными занятиями. [59] (2) В свои юношеские годы Гай Марий, человек, достигший самого высокого и выдающегося положения, стремился к благородным делам, пренебрегал деньгами и, своими великими делами в Ливии и Европе приобрел себе большую славу. Но в глубокой старости, желая прибрать к рукам сокровища царя Митридата и богатства городов Азии, он потерял все и, в попытке незаконно присвоить себе провинцию, назначенную Корнелию Сулле, потерпел заслуженную неудачу. [60] (3) Он не только не получил богатства, которого желал, но потерял и то, что уже имел, поскольку, в результате своей чрезмерной жадности, все его состояние было конфисковано в пользу государства. Приговоренный к смертной казни законами своего отечества, он скрылся тот час же от наложенного наказания и бродил по стране, пока не был, наконец, изгнан из Ливии, чтобы искать убежища в Ливийской Нумидии, без рабов, без средств, без друзей. Позже, когда оказался вовлеченным в гражданские разногласия, он стал помогать врагам своего отечества и, недовольный своим изгнанием, разжигал пламя войны. И, хотя он в седьмой раз получил должность консула, наученный собственными несчастиями, он не осмеливался далее искушать судьбу, учитывая непостоянство ее характера. (4) Предвидя угрожавшую Риму войну, Сулла по собственной воле ушел из жизни. Но, все же, оставил после себя обильные семена войны, что послужило его сыну и отечеству причиной больших бедствий. Сын, вынужденный бороться с врагами, более сильными, чем он сам, погиб в туннеле, где искал себе убежище. [61] Рим и города Италии погрузились в длительный конфликт и пережили уготованные им бедствия. (5) Так, самые выдающиеся граждане Рима, я имею в виду Сцеволу [62] и Красса, [63] были безжалостно убиты, без осуждения, в здании сената, и их частые предсказывания возвещали о грядущих несчастьях, которые должны обрушиться на Италию. Большая часть сенаторов и честных людей были казнены Суллой и его сторонниками, а в ходе борьбы и разногласий были убиты не менее ста тысяч солдат. Все это произошло из-за богатства, которое Марий жаждал в первое время.

30.
Богатство, являющееся часто предметом спора между людьми, иногда приносит горькие несчастья жаждущим его. Это побуждает людей к темным и незаконным поступкам, потворствует распущенным удовольствиям, и ведет к беспечному и недостойному поведению. Поэтому мы видим, что эти люди вовлекают себя в большие бедствия, и также навлекают бедствия на целые города. Настолько велика сила богатства для людей, что те бессмысленно предпочитают его другим благам и в ненасытной жадности пытаются им обладать, о чем говорят поэты:

О золото, лучший дар, полученный смертными!
Оно восхищает больше, чем мать.

И затем:



Последнее изменение этой страницы: 2021-04-04; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.172.223.30 (0.016 с.)