РЕДАКЦИОННО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

РЕДАКЦИОННО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС



Редакционно-издательский процесс - это комплекс взаимосвязанных организационно-управленческих, творческих, производственных, информационных и маркетинговых работ, направленных на подготовку к выпуску в свет и распространение изданий. Цель редакционно-издательского процесса - создать, выпустить, включить в информационно-коммуникативный оборот издание и обеспечить потребителя нужной ему формой издания (печатное, аудио-, видео-, электронное издание).

 

Общие требования к построению редакционно-издательского процесса зависят, прежде всего, от целей и задач издательства, вида издательской продукции и необходимости обеспечения ее качества. Редакционно-издательский процесс должен быть построен таким образом, чтобы была возможность:

 

• исключать поступление в издательство недоработанных авторских оригиналов;

 

• исключать дублирование операций на разных стадиях редакционно-издательского процесса;

 

• обеспечивать высокое качество редакционной обработки и изготовления издательских оригиналов;

 

• оптимизировать использование всех ресурсов с целью достижения максимально возможного экономического эффекта;

 

• осуществлять логическое структурирование для обеспечения прозрачности и проведения контроля.

 

Редакционно-издательский процесс постоянно трансформируется. Его изменения обусловлены изменениями рыночной конъюнктуры, требований потребителей к качеству и форме подачи информации, появлением новых форм распространения информации, современных компьютерных технологий и новых программных продуктов для обработки текстовой и графической информации.

 

Редакционно-издательский процесс (РИП) условно можно разделить на пять основных стадий:

 

1) маркетинговый анализ рынка;

 

2) редакционная стадия;

 

3) издательская стадия;

 

4) производственная стадия;

 

5) сбытовая стадия.

 

Маркетинговый анализ рынка

Маркетинговая деятельность как непрерывный процесс соединяет все виды деятельности издательства, направляет его развитие и связывает издательство с рынком (внешней средой). Маркетинг рассматривается как инструмент достижения издательством коммерческого успеха на основе эффективного использования имеющегося потенциала и ориентации на потребителя в условиях конкурентной рыночной среды. Маркетинг пронизывает весь редакционно-издательский процесс, начиная с планирования и поиска идеи будущего издания и заканчивая оценкой степени удовлетворенности потребителей конкретными изданиями.

 

В маркетинговой деятельности издательства большое внимание уделяется продвижению изданий и организации сбыта, для чего используются разнообразные инструменты и методы. Содержание этапов РИП, связанных с маркетинговым анализом рынка, представлено в табл. 3.1.

 

Таблица 3.1

 

Маркетинговый анализ рынка

Этап

Содержание этапа

Анализ внешней среды

издательства Маркетинговые исследования рынка

Оценка потребностей читателей

Мониторинг рыночной ситуации

Анализ внутренней среды

издательства Оценка возможностей издательства

Оценка имеющихся ресурсов

Планирование и стимулирование

cбытовой деятельности  Составление плана маркетинговых мероприятий

и планирование сбытовой деятельности

Постановка задач и определение бюджетов

Маркетинговые мероприятия по рекламе,

стимулирование заказов и продаж

Организация рецензий в СМИ

Выстраивание коммуникативной системы

Важная роль в маркетинговой деятельности издательства отводится редактору. Работа редактора по продвижению книги начинается одновременно с ее созданием.

 

Чтобы вызвать интерес к своим изданиям у потенциальных покупателей, издательству необходимо спланировать и провести рекламную кампанию по информированию покупателей, целью которой служит продвижение издания и стимулирование заинтересованности в приобретении книги, журнала или другой продукции. Важным моментом в рекламе издания является составление аннотации, разработка макета обложки.

 

Издатель в ходе рекламной кампании и в процессе продвижения издания информирует покупателей и работает с ними, используя все доступные информационные каналы. Эффективность функционирования информационных каналов определяется несколькими условиями:

 

• целевым характером и масштабностью информирования потенциальных покупателей (сегмент рынка);

 

• способностью поддерживать интерес к продукции издательства у читателей и бизнес-партнеров;

 

• доступностью для покупателей источников информации и их стабильностью.

 

Для того чтобы был гарантирован коммерческий успех, издательство должно достаточно четко представлять, какими средствами информационного воздействия оно может воспользоваться, учитывая свои финансовые возможности, и какие средства наиболее эффективны для конкретного издания.

 

Основные виды средств информационного воздействия можно объединить в четыре группы, представленные на рис. 3.1 Рис. 3 1. Средства информационного воздействия.

 

Редактор играет важную роль в продвижении изданий и выборе средств информационного воздействия, так как он может выбрать для рекламы наиболее удачные фрагменты из произведения, чтобы разместить в газете или журнале, участвует в презентациях изданий и взаимодействует с журналистами различных средств массовой информации.

 

 

Редакционная стадия

На редакционной стадии выполняются все работы по подготовке авторского оригинала к процессу редактирования и передаче на дальнейшую редакционно-издательскую обработку.

 

Содержание редакционной стадии по этапам и задачи, которые решаются на каждом этапе, представлены в табл. 3.2.

 

Таблица 3.2

 

Этапы редакционной стадии

 

Этап                                                                Содержание этапа

___________________________________________________________________________

Планирование                       Оценка производственной ситуации и возможностей

Планирование деятельности издательства         Решение экономических задач

Подбор автора(ов)                                            Картотека авторов

Собеседования                                                         Документы для авторов

Памятки авторам

Составление плана-проспекта

издания               Определение необходимости составления плана-проспекта издания

Составление плана-проспекта издания          Анализ плана-проспекта

Принятие решения о возможности издания

Рецензирование                                         Оценка необходимости рецензирования

Картотека рецензентов                                  Реализация целей рецензирования

Решение вопроса о целесообразности выпуска издания

Заключение договора с автором Определение условий использования произведения,

                                                        подготовка проекта договора

Собеседование с автором       Подписание договора и определение авторского гонорара

Оценка авторского оригинала  Требования к авторскому оригиналу

Проверка соответствия и комплектности           Оценка авторского оригинала

Составление плана редакционной работы по оригиналу

Редактирование                                        Определение целей и задач редактирования

Организация работы по редактированию текста и иллюстраций

Определение редакционных расходов

 

Этап 1. Планирование. Планирование деятельности издательства основывается на маркетинговых исследованиях рынка и выявлении читательских потребностей, комплексной оценке ресурсов и потенциала издательства (см. главу 5).

Этап 2. Подбор автора (авторского коллектива). Правильный выбор автора во многом определяет качество, успех будущего издания и прибыль издательства. Направления и методы работы с авторами зависят от специализации издательства.

 

Автор - это гражданин, творческим трудом которого создано произведение литературы, науки или искусства (ГК РФ, ст. 1257).

 

Авторский коллектив (соавторы) - это граждане, творческим трудом которых совместно создается произведение литературы, науки или искусства (ГК РФ, ст. 1258).

 

Издательство составляет базу данных авторов, в которую заносятся их личные данные, результаты творческой деятельности (публикации в СМИ, рецензии и отзывы на их произведения и др.).

 

Продуктивной формой сотрудничества редактора и автора на этом этапе является обсуждение наиболее сложных аспектов работы над изданием: используемые источники, композиция произведения. Редактор помогает автору получить в издательстве необходимые направления в архивы, отделы рукописных изданий специальных библиотек.

 

В некоторых издательствах систематически выпускаются для внутреннего пользования различные памятки авторам. В них обычно излагаются права и обязанности автора, требования к оформлению авторского оригинала, особенности использования графического материала и другие вопросы. Авторов знакомят с этими документами, разъясняют, в каком виде должен быть представлен авторский текстовой оригинал, как следует оформлять таблицы, иллюстрации, ссылки на источники и т. д. С авторами обсуждаются тема, характер издания, его объем и основные требования, которым оно должно удовлетворять.

Этап 3. Составление плана-проспекта. Прежде чем заключить договор с автором, издательство предлагает ему представить план-проспект будущего произведения.

 

План-проспект издания - это план, в котором кратко раскрывается содержание всех разделов будущего издания. В плане-проспекте отражаются содержание издания, его объем, число и характер иллюстраций, приложения, указатели и др. План-проспект позволяет полнее представить состав, тематическое содержание издания, глубину охвата темы, а также авторское видение идеи издания.

 

Для издательства план-проспект является отражением того, насколько автор владеет материалом и правильно ли он понимает задачу, поставленную перед ним издательством. Анализ плана-проспекта позволяет увидеть достоинства и недостатки произведения, выяснить, есть ли аналогичные издания на рынке и чем будет привлекательно данное издание для читателя. Иногда план-проспект может служить поводом отказаться от дальнейшего сотрудничества с автором, изменить характер работы с ним, подключить к работе соавторов.

 

План-проспект составляется не для каждого вида литературы. Например, в большинстве случаев план-проспект не требуется для художественной литературы. Издательство согласует с автором тему, объем, сюжетные линии, главных героев. Для учебной литературы в качестве плана-проспекта может быть принята рабочая учебная программа дисциплины, составленная в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС).

 

Ведущий (выпускающий) редактор обязан всесторонне изучить и оценить представляемый автором план-проспект будущего издания. Срок предварительного рассмотрения и оценки авторского оригинала не должен превышать 1,5 месяца со дня его поступления. За это время редактор от имени издательства обязан сообщить автору, принимается его предложение или отклоняется.

 

План-проспект в окончательном варианте подписывается автором и директором (главным редактором) издательства, в издательском договоре включается пункт о том, что представленное произведение должно соответствовать утвержденному плану-проспекту. В случае отклонения от плана-проспекта автор согласовывает с издательством все изменения.

Этап 4. Рецензирование. Рецензирование изданий является важным этапом в процессе создания качественной и конкурентоспособной продукции. Особенно серьезно подходят к рецензированию научной, учебной и производственной литературы.

 

Рецензирование - процесс письменного анализа и оценки литературных и научных качеств издания, запланированного к выпуску в свет, в целях выявления достоинств, недостатков и определения целесообразности его выпуска.

 

В рецензировании произведения может принимать участие как один рецензент, так и несколько. Задачи рецензирования заключаются в качественном анализе произведения и в ответе на главные вопросы, поставленные перед рецензентом: соответствует ли содержание названию и утвержденному плану-проспекту; насколько полно и глубоко раскрыта тема произведения; соответствует ли рабочей учебной программе и ФГОС (для учебной литературы); учитывает ли современный уровень знаний и научных достижений (для научной литературы); доступен ли для понимания язык произведения; соответствует ли произведение читательскому адресу. Рецензент должен отметить достоинства и недостатки, дать предложения по совершенствованию авторского оригинала и т. д.

 

В рецензируемых изданиях фамилия рецензента указывается на обороте титульного листа. Кандидатуры рецензентов согласовываются с главным редактором издательства или его заместителем. С рецензентом заключается договор, в котором указывается срок представления рецензии. Рецензироваться может и план-проспект. Издательство оставляет за собой право соглашаться или не соглашаться с мнениями рецензентов.

 

Профессиональная рецензия помогает издательству принять обоснованное решение о выпуске данного издания.

 

Рецензия может быть внутрииздательской и внешнеиздательской. Внутрииздательская рецензия выполняется сотрудником издательства (обычно - редактором), внешнеиздательская заказывается специалисту в соответствующей области, который не работает в издательстве. В зависимости от вида издания это может быть сотрудник научно-исследовательского института, высшего учебного заведения, высококвалифицированный работник в соответствующей области деятельности, критик, писатель, литературовед, сотрудник производственных структур. Иногда внешнеиздательская рецензия публикуется в средствах массовой информации, а также в самом издании. Такая рецензия носит рекламный характер и достаточно эффективна.

Этап 5. Заключение договора с автором. После собеседования с автором, утверждения плана-проспекта издания, редакторской оценки авторского оригинала и при положительном решении о возможности издания произведения в издательстве оформляют соответствующие документы на издание произведения. Комплект документов определяется уставом издательства. Основным документом является договор с автором. Договор подписывается автором (авторами) и руководителем издательства. Первый экземпляр договора хранится в издательстве, второй экземпляр передается автору (авторам - по одному экземпляру каждому автору).

 

Этап 6. Приемка и оценка авторского оригинала. Готовое произведение (авторский оригинал) автор должен представить в срок, определенный договором. При нарушении сроков представления авторского текстового оригинала решение принимает руководство издательства.

 

Авторский оригинал - оригинал созданного автором произведения (произведений), включающий все необходимые компоненты (основной, дополнительный и вспомогательный тексты, оригиналы иллюстраций, подписи к ним и т. д.) и представляемый автором издателю для редакционно-издательской подготовки и выпуска в свет.

 

Издательство принимает авторский оригинал на основании его оценки (объем, содержание, структура произведения, степень раскрытия темы, новизна и т. д.) и соответствия действующим нормативным документам (ГОСТы, ОСТы, требования издательства авторскому оригиналу).

 

Основными документами являются ОСТ 29.115-88 «Оригиналы авторские и текстовые издательские. Общие технические требования» и ОСТ 29.106-90 «Оригиналы изобразительные для полиграфического репродуцирования. Общие технические условия», которые устанавливают требования к качеству оформления оригиналов.

 

Если с автором предварительно был заключен договор, редактор должен проверить, соответствует ли объем представленного оригинала договорному. Если автор представил оригинал большего объема, чем предусматривалось договором, и это не вызвано научной или идейно-творческой необходимостью, издательство возвращает его автору для сокращения. Чтобы принять оригинал, объем которого больше, чем определено договором, необходимо разрешение главного редактора. Помимо объема оценивается степень новизны, оригинальность и актуальность произведения. Анализируется язык оригинала, стиль, форма подачи материала. Рассматриваются композиция, логичность построения произведения и некоторые другие параметры.

 

Авторский оригинал может быть текстовым и иллюстрационным (рис. 3.2 Рис. 3.2. Виды авторских оригиналов).

 

Авторским текстовым оригиналом называется текстовая часть произведения, подготовленная автором (коллективом авторов) для передачи в издательство и последующей редакционно-издательской обработки. Он служит исходным материалом для изготовления издательского текстового оригинала. Формы текстового оригинала: машинописный, аудио-, видео- и электронный оригиналы.

 

Вместе с распечатанным текстовым оригиналом обычно представляется его запись на любом внешнем носителе (компакт-диске, флэш-диске).

 

Представление авторского оригинала в электронном виде (т. е. запись произведения на внешнем носителе) позволяет сократить время на редакционно-издательскую подготовку издания (на набор, редакционную обработку и т. д.) и ускоряет его выход в свет.

 

При повторном издании, если предполагается переиздание без изменений, автор может представить в издательство оригинал в виде так называемой расклейки. Это наклеенные на одну сторону листов бумаги стандартного формата страницы предыдущего издания в порядке их нумерации в книге. Расклейка готовится из двух расшитых, разобранных экземпляров предыдущего издания. Из одного наклеивают четные страницы, из другого - нечетные.

 

В некоторых случаях авторский текстовой оригинал может быть Рукописным. Это допускается для таких изданий или их частей, как произведения на языках, пользующихся алфавитами особых графических форм (например, иероглифами), словари и вспомогательные указатели на карточках, сложные таблицы и т. п.

 

Авторские оригиналы иллюстраций могут быть представлены в виде эскизов для последующего изготовления с них издательских оригиналов, графиков, всех видов чертежей, их фото- и ксерокопий, полутоновых фотографий и рисунков, растровых репродукций из книг, цифровых отображений на машиночитаемых носителях и т. д. Иллюстрации должны быть пронумерованы в последовательности, соответствующей упоминанию их в тексте, и «привязаны» к подрисуночным подписям. На обороте распечатки каждой иллюстрации должны быть написаны фамилия автора, название издания, а также номер иллюстрации.

 

Если автор заимствует иллюстрации из других изданий, он может представить в издательство вместо подлинников иллюстраций библиографически правильно оформленный список таких изданий (если они выпускались тем же издательством) или экземпляры этих изданий (если они выпускались другими издательствами) с указанием заимствованных иллюстраций и страниц, на которых они расположены.

 

Авторский текстовой оригинал должен быть комплектным и включать следующие элементы (рис. 3.3 Рис. 3.3. Комплектность авторского оригинала):

• титульную полосу издания;

• оглавление (содержание);

• основной текст с заголовками, таблицами, формулами, иллюстрациями и т. п., авторское предисловие (при необходимости), аннотацию (для научных изданий по естественным и техническим наукам - реферат);

• тексты справочного характера (указатели, комментарии, примечания, приложения);

• библиографические списки и ссылки;

• подрисуночные подписи.

Наличие или отсутствие тех или иных элементов определяется содержанием авторского текстового оригинала.

 

Оригинал, сдаваемый в издательство, должен быть подписан автором (авторами) на титульной полосе с указанием даты и пронумерован (от титула до последней полосы). На титульной полосе должны быть указаны общее число полос, объем вставок, а также количество иллюстраций (например: с. 1-720, вставок 7 с, ил. 89). Подпись и дата, указанные рукой автора, могут быть важными при определении сроков подготовки оригинала и других условий договора.

 

Получив оригинал, работники издательства фиксируют этот факт (дают автору расписку, делают пометку на авторском экземпляре договора, высылают извещение по почте и др.).

 

Оценка авторского оригинала должна быть проведена в десятидневный срок. Если в течение указанного срока оригинал не вернули автору, он считается принятым к рассмотрению.

 

Оценка авторского оригинала - важнейшее звено редакционно-издательского процесса. Поступивший в издательство авторский оригинал должен быть обязательно оценен по существу в строго ограниченные сроки. Для договорных оригиналов этот срок установлен авторским договором. Обычно он составляет 1 месяц плюс 4 Дня на каждый авторский лист. Бездоговорные авторские оригиналы Должны быть оценены в следующие сроки: при объеме до 10 авторских листов - в течение не более 3 месяцев со дня поступления в издательство, при большем объеме - не более 3 месяцев с добавлением 1 месяца на каждые дополнительные 5 авторских листов. Конкретные сроки оценки бездоговорных авторских оригиналов могут быть установлены распоряжением директора (главного редактора) издательства.

 

Оценка оригинала предполагает оценку разработки выбранной темы, ее литературной формы. В оценке авторского оригинала участвуют разные специалисты: издательские работники, члены редакционного совета, внештатные рецензенты, однако главную роль в этом процессе играет ведущий редактор, который первый читает и оценивает авторский оригинал. При правильной организации редакционно-издательского процесса редактор ведет издание от включения темы в план до выпуска его в свет.

 

На основании всестороннего анализа и разбора авторского оригинала редактор пишет аргументированное редакторское заключение, в котором может принять одно из следующих решений:

• признать оригинал пригодным для дальнейшей редакционно-издательской подготовки;

• признать оригинал пригодным для дальнейшей редакционно-издательской подготовки, но направить его на рецензирование;

• вернуть оригинал автору для исправления отмеченных издательством недостатков;

• признать оригинал непригодным для издания, отклонить его и договор расторгнуть.

Оценивая бездоговорный авторский оригинал, редактор в своем заключении может предложить следующее:

• направить оригинал на рецензирование;

• принять оригинал в издательство;

• отклонить оригинал.

 

Далее оригинал с заключением редактора поступает к заведующему редакцией. Ознакомившись с оригиналом и заключением редактора, заведующий редакцией передает материалы на утверждение главному редактору или его заместителю. В том случае, если редактор предлагает расторгнуть договор, авторский оригинал вместе с заключением, завизированным заведующим редакцией и главным редактором, передается директору издательства, который принимает окончательное решение.

 

Редакторское заключение считается обязательной и наиболее ответственной формой издательской оценки, так как служит основанием для одобрения или отклонения авторского оригинала.

 

Важными критериями оценки темы произведения являются ее актуальность, оригинальность, определяющие его место среди других подобных изданий. Редактор устанавливает также соответствие темы виду издания, определяет типологические признаки авторского оригинала.

 

Приведем примерную схему редакторского заключения на авторский текстовой оригинал научно-технического издания.

1. Соответствие фактического объема договорному. Указание (при необходимости) оптимальных направлений его сокращения.

 

2. Использование автором нормативных материалов, степень их важности и новизны.

 

3. Соответствие оригинала плану-проспекту.

 

4. Оценка содержания и построения таблиц, необходимости приводимых в них данных.

 

5. Соответствие иллюстраций теме и объему оригинала, издательским требованиям.

 

6. Язык и стиль оригинала.

 

7. Оценка элементов издания (вставок, аннотаций, приложений, формул, графиков), его полноты и целостности.

 

В случае положительного решения о приемке авторского оригинала в издательство редактор готовит следующие первичные документы для заведения учетной карточки издания:

 

1) заявление от автора, написанное на имя руководителя издательства;

 

2) развернутую аннотацию или план-проспект издания;

 

3) информацию об авторе, включая точные паспортные данные.

 

Этап 7. Редактирование. Процесс редактирования складывается из взаимосвязанных действий и этапов.

 

Редактирование - творческая работа редактора и автора над авторским оригиналом в целях улучшения его содержания и формы, подготовки к полиграфическому или иному варианту воспроизведения и выпуску его в свет.

 

Внедрение новых инфокоммуникационных технологий и компьютерной техники позволило трансформировать и усовершенствовать Работу редактора. Однако сущность, цели и задачи редактирования не изменились.

 

В процессе работы над авторским оригиналом редактор оценивает структурную целостность произведения, логичность, обоснованность содержания, достоверность фактов, расчетов, точность определений, формулировок, аргументированность выводов, заключений, художественные качества, язык и стиль, другие особенности.

 

Выявленные недостатки, возможности совершенствования произведения ложатся в основу процесса редакционной правки авторского оригинала. По степени и характеру вносимых в текст изменений различают несколько видов редакционной правки:

 

• вычитка - исправление технических погрешностей при подготовке изданий, а также официальных и документальных материалов;

• сокращение - исправления с целью ограничения текста определенным объемом;

обработка - исправления композиционные, логические, фактические, идейно-смысловые, стилистические, но без коренного преобразования текста;

• переделка - коренные изменения авторского текста.

Как правило, методика редакционной правки предполагает использование перечисленных видов правки в различных сочетаниях, а также применение ряда следующих правил:

 

• начинать редакционную правку после ознакомления с текстом в целом, выявления его особенностей, достоинств и недостатков;

• определить главные редакционные задачи и продумать пути устранения недостатков произведения;

• править только после определения причин неудовлетворенности текстом и его несоответствия намеченному плану-проспекту;

• критически относиться к процессу редактирования и не выходить за рамки допустимого редакторского вмешательства в текст, соизмерять правку с авторским замыслом;

• начинать правку следует с композиционных изменений, а необходимые сокращения должны предшествовать редакционной правке;

• ограничиваться по возможности минимальным вмешательством в текст;

• согласовывать исправления с автором.

 

Редактирование может выполняться как штатным, так и внештатным редактором. Это зависит от объемов и целей редактирования.

 

Одновременно с работой над текстом художественный редактор правит авторские оригиналы иллюстраций.

 

Издательская стадия

Основная задача издательской стадии редакционно-издательского процесса - создание и подготовка издательского оригинал-макета к сдаче на полиграфическое предприятие для печати или иного варианта воспроизведения. Этапы издательской стадии редакционно-издательского процесса представлены в табл. 3.3.

 

Таблица 3.3

 

Этапы издательской стадии

 

Этап                                                Содержание этапа

Художественное конструирование

издания     Оценка и сопоставление целей и ресурсов

Построение художественной композиции издания

Создание художественно оформленного проекта

Взаимодействие редакторов, художников, авторов

Дизайн текста      Определение стиля текстовой части

Выбор шрифта с учетом удобочитаемости, целей издания

Выбор бумаги

Подготовка иллюстраций Определение параметров (вида, объема, способа размещения)

иллюстраций с учетом художественного проекта издания

Учет требований издательства к иллюстрациям

Подготовка элементов внешнего

оформления Определение параметров (внешний вид и оформление)

обложки (суперобложки, переплетной крышки) в соответствии

с художественным проектом и целями издания

Художественное и техническое

редактирование   Подготовка издательского оригинала к печати

Взаимодействие технической и художественной редакций

и ведущего редактора

Формирование указаний для полиграфического исполнения

Корректура Выявление и исправление ошибок производственного

и непроизводственного характера

Контроль подготовки оригинал-макета

Создание издательского

оригинал-макета Проверка комплектности оригинала

Подготовка оригинал-макета к сдаче в печать

 

Этап 1. Художественное конструирование издания. Художественное конструирование включает художественное и техническое оформление издания, которое реализуется в проекте художественного оформления, в макете издания, эскизах, оригиналах иллюстраций и др.

 

Главным результатом художественного конструирования является оригинал-макет издания, т. е. модель будущего печатного издания, содержащая эскизы оформительских элементов, вплоть до композиции каждой полосы и разворота в издании. Художественное конструирование предполагает разработку внешнего (оформление обложки, переплетной крышки, суперобложки, форзаца, футляра) и внутреннего оформления издания (разметка полос издания - титула, шмуцтитулов, спусковых и концевых полос, полос с иллюстрациями, с заголовками различной соподчиненное™, сносками и т. д).

 

Художественное конструирование начинается на первой стадии редакционно-издательского процесса после разработки идеи издания. Этим занимается художественный редактор (главный художник, художники, графики). Средствами художественного конструирования являются иллюстрации, буквицы, рисованные колонцифры и колонтитулы и др.

 

Концепция общего оформления предполагает творческую работу художников и разрабатывается в соответствии с редакторской концепцией издания. Художественный редактор (главный художник) оценивает работу художника и определяет содержательную и художественную значимость иллюстраций и элементов оформления; соответствие иллюстраций и оформления типологическим характеристикам издания.

 

Художественное конструирование предполагает выбор следующих элементов издания:

• формата издания;

• текстуры и тона бумаги для блока, вклеек, приклеек, вкладок и других комплектующих изделий;

• шрифта для основного и вспомогательных текстов;

• пропорций формата издания и формата полосы набора;

• варианта оформления полос (величина полей);

• конфигурации текстового набора;

• формата строки;

• межбуквенных, межсловных и межстрочных интервалов;

• средств зрительного расчленения текста (абзацные отступы, втяжки, отбивки, буквицы, шрифтовые и цветовые выделения, элементы рубрикации, маргиналии);

• колонцифр, колонтитулов;

• иллюстраций.

 

Этап 2. Дизайн текста. Дизайн текста определяют многие его элементы: гарнитура, кегль и цвет шрифта, выравнивания, заголовки, отступы, абзацы, врезки, сноски, буквицы, таблицы.

 

Шрифт может быть печатным и рисованным. Последний используется главным образом для оформления таких элементов издания, как обложка, переплет, титульная полоса, внутренние заголовки. Для основной части издания используется печатный шрифт. Выбирая шрифт, необходимо учитывать три его характеристики: гарнитуру, начертание и кегль.

 

Гарнитура - это комплект шрифтов, одинаковых по характеру рисунка, но разных кеглей, начертаний и плотности. Каждая гарнитура имеет свое название. В выбранной гарнитуре можно использовать обычные, курсивные, полужирные и курсивные полужирные шрифты. При выборе шрифта необходимо учитывать и тип используемой для печати бумаги. Так, на газетной бумаге, например, плохо будут выглядеть тонкие, изящные шрифты, а контрастные шрифты выглядят слишком ярко на мелованной бумаге.

 

Для обеспечения удобочитаемости издания важен правильный выбор кегля шрифта. Размер кегля определяется в пунктах (1 пункт = 0,376 мм). Например, оптимальная удобочитаемость шрифта колеблется от 9-го до 14-го кегля, а для художественной литературы предпочтительны 10-12-й кегль. Комфортность чтения зависит и от формата наборной строки: оптимальной считается строка, в которой содержится 50-55 знаков.

 

Одновременно с определением параметров основного текста выбирают вид заголовков внутри текста, решают вопрос об использовании постоянного или переменного колонтитула, определяют место размещения колонцифры на полосе, выбирают стиль оформления вспомогательных текстов (таблиц, цитат, сносок, стихотворных строк и др.) и подписей к иллюстрациям. Определяется также вид вступительной и заключительной частей издания, обращается особое внимание на титульную полосу.

 

Этап 3. Подготовка изобразительных оригиналов. Классификация изобразительных оригиналов приведена на рис. 3.4 Рис 3.4. Классификация изобразительных оригиналов. Все изобразительные оригиналы должны быть выполнены в пропорциях, соответствующих художественному макету издания. Макет позволяет точно определить окончательные размеры всех изобразительных оригиналов, используемых в издании. Объем иллюстративного материала, а также способ его рационального размещения определяются ведущим редактором совместно с художественным редактором и автором на начальной стадии работы над изданием.

 

Ко всем изобразительным оригиналам предъявляется ряд требований, например, штриховые оригиналы должны удовлетворять следующим требованиям:

 

• оригиналы должны быть выполнены на гладкой белой бумаге;

 

• исправления должны быть выполнены с помощью закрашивания ярким белым цветом;

 

• оригинал должен быть выполнен в масштабе 1:1, 1,5:1,2:1 по отношению к будущей иллюстрации в книге и иметь соответствующую толщину штрихов. Слишком тонкие штрихи могут пропасть при уменьшении размера;

 

• штриховка пунктиром или перекрестными штрихами должна быть однородной, с постепенным переходом и не иметь слишком тонких или коротких штрихов в текстуре. Они могут быть потеряны при уменьшении размера.

 

Требования к однокрасочным полутоновым оригиналам:

 

• оригиналы должны быть выполнены на глянцевой бумаге (не тонированной, не матовой, не рельефной);

 



Последнее изменение этой страницы: 2021-04-04; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.207.250.137 (0.037 с.)