Категория времени в разноструктурных языках 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Категория времени в разноструктурных языках



Категория времени в разноструктурных языках


Введение

 

Грамматические категории английского глагола являются предметом многочисленных работ общего и специального характера по теории и истории грамматического строя языка. Исследованием данной проблемы подробно занимались такие видные исследователи-лингвисты как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И. и многие другие. Глагол в языке - и по своему удельному весу, и по количеству и по способам образования грамматических форм - безусловно, центральная часть речи. При сопоставлении временных форм, форм вида, залога, наклонения значительные несовпадения не только объема этих грамматических форм, но и самой сущности категорий. Все это и многое другое ставит глагол на первое место в изучении грамматики. Глагол имеет очень развитую систему видовременных форм, противопоставление действительного и страдательного залогов, противопоставление изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений. Это основные глагольные категории, охватывающие всю систему глагола в целом. Кроме того, существуют остаточные, ущербные формы лица и числа; можно ли отнести их к категориям, вопрос спорный, так как они не представляют собою системного ряда форм (например, в претерите глаголов, за исключением глагола to be 'быть', эти формы вообще отсутствуют). Глагол это часть речи, которая выражает грамматическое значение действия. Грамматическое значение действия понимается широко: это не только деятельность в собственном смысле этого слова, но и состояние и просто указание на то, что данный предмет существует, что он относится к определённому классу предметов. Таким образом, можно сказать, что система английского глагола принято называть самой сложной грамматической структурой языка.

Данная работа посвящена актуальной в современном языкознании проблеме сопоставительного изучения темпоральности (т.е. категории временных отношений) в разноструктурных языках - английском и русском.

Актуальность данного исследования объясняется недостаточной исследованностью ряда явлений в сопоставительной лингвистике: в нашем случае, темпоральности на материале разноструктурных языков, какими являются английский и русский. Следует заметить, что под разноструктурностью языков мы понимаем их принадлежности к разным типам языка.

Цель исследования - проследить способы выражения категории времени в разноструктурных языках на примере английского и русского языков.

Объектом исследования является «категория времени, а предметом - способы выражения категории времени в английском и русском языках.

Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:

. Рассмотреть понятие категории времени.

. Охарактеризовать систему времен в разноструктурных языках на примере английского и русского языков.

. Рассмотреть способы выражения грамматической категории времени в русском и английском

Материалом исследования послужили художественные произведения русской и зарубежной литературы

Методы исследования - анализ теоретической литературы, компонентностный анализ значений грамматической категории времени, сопоставительный анализ.

 

 


Понятие категории времени в разноструктурных языках

 

Понятие категории времени

 

Время является одной из основных форм бытия, и как фундаментальная категория философии вызывает интерес различных исследователей к ее изучению в силу того, что она представляет собой форму существования материи, с помощью которой человек постигает мир.

В различные времена и по сей день, существуют различные подходы к описанию и осмыслению категории времени.

Категория времени как объект научного анализа рассматривается различными науками: философией, лингвистикой, культурологией.

В философии время рассматривали такие ученые, как Аристотель, Аврелий, Исаак Ньютон, Иммануил Кант, Эдмунд Гуссерль и т.д.

Первым ученым, систематически разрабатывавшим категорию времени традиционно считается Аристотель, задается связями понятия времени с понятиями существования и движения. Им время определяется как «число движения по отношению к предыдущему и последующему». Вопрос о существовании времени, согласно Аристотелю, парадоксален, поскольку прошлого уже нет, будущее еще не наступило, а «теперь» является не частью времени, а скорее границей между прошлым и будущим. Концепция Аристотеля характеризуется как реляционная (время задано через последовательность событий, связь предыдущего и последующего) и динамическая (поскольку прошлые и будущие события не существуют, а происходит непрерывное становление).

Большинство философов рассматривают время как субъективный феномен и сходятся во мнении о том, что, сущность времени можно раскрыть лишь в отношении его к человеку и поэтому время является формой «интуиции», соответствующей нашему внутреннему чувству.

В.И. Филлипов в своей книге «Философия и методология науки» утверждает, что философия и методология науки в представлениях о времени стали исходить из предположения, что, время есть некоторая функция изменений, происходящих в физических объектах [Филлипов 2003: 156].

Необходимо разграничивать количественные и качественные свойства времени. К первым относятся те свойства времени, которые можно измерить с помощью часов. По сравнению с метрическими свойствами, качественные свойства времени более фундаментальны, то есть они не зависят от способа измерения и остаются неизменными. К основным качественным свойствам времен и большинство исследователей относят:

равномерность: время течет в реальности, не ускоряясь и не замедляясь;

однонаправленность: время течет из прошлого в будущее;

линейность: течение времени не пересекается с самим собой;

необратимость: время необратимо;

связь с причинностью: процессу развития присуща связь времен;

неизменность прошлого и возможность корректировки будущего;

локальность: время всегда соотнесено с определенным моментом;

связь с движением: время не статично, движение есть форма существования материи [Кравченко 1996: 160].

В рамках лингвистики можно говорить о глагольном выражении времени. Время - грамматическая категория, значения которой характеризуют временную ответственность (временную референцию) ситуации, описываемой предложением. Мозг человека - это чувствительнейший детектор времени.

Грамматическая категория времени (tense), как правило, соотносится в лингвистике с общенаучным понятием времени (time), в котором дихотомически противопоставлены прошлое и настоящее. Значительную часть естественных языков составляют языки с трехчленным грамматическим противопоставлением «настоящее - прошедшее - будущее». К этому типу относятся, в частности, германские, романские и славянские языки. Категория времени обнаруживает разнообразные связи с другими категориями - в первую очередь, с категорией вида, описывающей внутреннюю темпоральную структуру ситуации.

Лингвистическое время имеет синхронный и диасинхронный аспекты в соответствии с синхронным и диасинхронным аспектами представления языка и объективными физическими категориями одновременности и последовательности событий. Оно включает в себя грамматическое (морфологическое, синтактическое), лексическое и контекстуальное время.

Кроме того некоторые лингвисты, такие как Н.В. Костромина, К.А. Николаева, Г.М. Ставская, Е.Н. Ширяев, отмечают, что время, выраженное в глагольных формах по отношению к моменту речи, называется абсолютным временем; а относительным временем глагольной формы называется время, определяемое в данной форме не моментом речи, а соотношением с временем другого действия [Костромина 1989: 156].

Моделирование времени в языке непосредственно связано с множественностью моделей времени, присутствующих в обыденном сознании людей и отраженных в языке времени. Такие модели можно подразделить на те, в которых главной фигурой является человек и такие, которые ориентированы на само время [Арутюнова 2009: 156].

 

Заключение

 

Исследование данного вопроса может быть продолжено в рамках теории перевода, так как эти исследования именно этой сфере в данный момент имеют наибольшую практическую значимость.

Русский язык принадлежит к славянской ветви и является флективным, в то время как английский принадлежит к группе германских языков, и в нем преобладают признаки агглютинации. Исследование данного грамматического аспекта является существенным для практики перевода данных двух языков, поскольку поля темпоральности в них весьма различаются, что представляет собой определенные трудности при переводе.

В процессе перевода осуществляется преобразование текста на одном языке (ИЯ) в текст на другом языке (ПЯ) при сохранении неизменного плана содержания, то есть значения или, точнее, совокупности значений, выраженных в исходном тексте. Чтобы выполнить свою задачу, а именно отразить существенные закономерности перевода, теория перевода должна, прежде всего, установить совпадения и расхождения в способах выражения идентичных значений в ИЯ и в ПЯ и на этой основе выявить наиболее типичные способы преодоления этих расхождений («переводческие приемы»). Такая задача, по своему существу, является языковедческой, а теория перевода, ставящая перед собой именно такую задачу, не может быть ничем иным как лингвистической дисциплиной.

В данной работе мы осветили понятие категории времени и способы выражения ее в английском и русском языках, дальнейшая работа может заключаться в исследовании особенностей перевода видовременных форм глагола с одного языка на другой, учитывая сходные и различные моменты.


Список литературы

 

1. Арутюнова Н.Д. Русская грамматика/ Н.Д. Арутюнова. - 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009 - 304 с.

2. Бархударов Л.С. Английская грамматика/ Л.С. Бархударов. - 8-е изд. - М.: Либрес, 2006. - 296 с.

.   Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Пособие для студентов и учителей/под ред. Ю.А. Голубева. М.: Лит-текст, 1999 - 304 с.

.   Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии/ А.В. Бондаренко. - М.: ИмбЛик, 2002. - 364 с.

.   Бондарко А.В. Теория морфологических категорий/ А.В. Бондарко. - М.: РусТек, 2005. - 318 с.

.   Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике/ Г.А. Вейхман - М.: ИнтерПресс, 2001. - 245 с.

.   Верба Л.Г. Грамматика английского языка/ Л.Г. Верба - СПб.: ИнтерКо 2005. - 396 с.

.   Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык/ В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. - М.: Знание, 2006. - 386 с.

.   Ильиш Б.А. Строй современного английского языка/ Б.А. Ильиш. - М.: ИнтерПресс. - 2007. - 243 с.

.   Караулов Ю.Н. Русский язык/ Ю.Н. Караулов. - М.: Логос, 2003 - 280 с.

.   Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Грамматика английского языка/ К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. - М.: БукЛи, 2005 - 598 с.

.   Кутузов Л. Теоретическая грамматика английского языка/ Л. Кутузов. - М.: БукЛи - 2008 - 271 с.

.   Каушанская В.Л. Грамматика английского языка/ В.Л. Каушанская. - М.: Флинта: Наука, 2008 - 364 с.

.   Кравченко А.В. Английский глагол: новая грамматика для всех/ А.В. Кравченко. - М.: Просвещение, 2001. - 305 с.

.   Смирницкий А.И. Грамматика английского языка/ А.И. Смирницкий. - М.: Гнозис, 2002. - 256 с.

.   Филлипов А.В. Практическая грамматика английского языка/А.В. Филлипов. - М.: Русское слово, 2003 - 301 с.

17. Karen Hewitt A New Book of Contemporary British Stories/Karen Hewitt. - Oxford: Perspective Publications, 2005. - 204 p.

Категория времени в разноструктурных языках


Введение

 

Грамматические категории английского глагола являются предметом многочисленных работ общего и специального характера по теории и истории грамматического строя языка. Исследованием данной проблемы подробно занимались такие видные исследователи-лингвисты как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И. и многие другие. Глагол в языке - и по своему удельному весу, и по количеству и по способам образования грамматических форм - безусловно, центральная часть речи. При сопоставлении временных форм, форм вида, залога, наклонения значительные несовпадения не только объема этих грамматических форм, но и самой сущности категорий. Все это и многое другое ставит глагол на первое место в изучении грамматики. Глагол имеет очень развитую систему видовременных форм, противопоставление действительного и страдательного залогов, противопоставление изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений. Это основные глагольные категории, охватывающие всю систему глагола в целом. Кроме того, существуют остаточные, ущербные формы лица и числа; можно ли отнести их к категориям, вопрос спорный, так как они не представляют собою системного ряда форм (например, в претерите глаголов, за исключением глагола to be 'быть', эти формы вообще отсутствуют). Глагол это часть речи, которая выражает грамматическое значение действия. Грамматическое значение действия понимается широко: это не только деятельность в собственном смысле этого слова, но и состояние и просто указание на то, что данный предмет существует, что он относится к определённому классу предметов. Таким образом, можно сказать, что система английского глагола принято называть самой сложной грамматической структурой языка.

Данная работа посвящена актуальной в современном языкознании проблеме сопоставительного изучения темпоральности (т.е. категории временных отношений) в разноструктурных языках - английском и русском.

Актуальность данного исследования объясняется недостаточной исследованностью ряда явлений в сопоставительной лингвистике: в нашем случае, темпоральности на материале разноструктурных языков, какими являются английский и русский. Следует заметить, что под разноструктурностью языков мы понимаем их принадлежности к разным типам языка.

Цель исследования - проследить способы выражения категории времени в разноструктурных языках на примере английского и русского языков.

Объектом исследования является «категория времени, а предметом - способы выражения категории времени в английском и русском языках.

Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:

. Рассмотреть понятие категории времени.

. Охарактеризовать систему времен в разноструктурных языках на примере английского и русского языков.

. Рассмотреть способы выражения грамматической категории времени в русском и английском

Материалом исследования послужили художественные произведения русской и зарубежной литературы

Методы исследования - анализ теоретической литературы, компонентностный анализ значений грамматической категории времени, сопоставительный анализ.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 267; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.12.162.179 (0.026 с.)