Способы выражения согласия, решимости и пожелания 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Способы выражения согласия, решимости и пожелания



и shall используются также для выражения готовности и решимости.

Чаще всего понятия согласия и решения выражаются глаголами will (would) и shall (should).

Глагол will в 1-м лице выражает добровольность, согласие. Когда на него падает ударение, will выражает решимость.

I will (I'll) lend yon the book if you need it. - Я охотно одолжу вам эту книгу, если она вам нужна. [18]

I 'will be obeyed (=1 am determined to be obeyed, I insist on being obeyed). - Я добьюсь того (я требую), чтобы меня слушались. [6]will (= am determined to) do as I like. - Я буду делать, что хочу (во что бы то ни стало). (Я сделаю то, что нахожу нужным.)

В отрицательных предложениях ударение ставится на won't или на отрицательном наречии.will 'never (= am determined never to) speak to that man again. - Я никогда (ни за что) не заговорю больше с этим-человеком.

I 'won't (=am determined not to) have any backchat from you! - Я не потерплю от вас никаких дерзостей!

При повторении отвечающим заданного ему вопроса will I (will we) выражает согласие.

A: Will you lend me your pen? - He одолжите ли вы мне вашу ручку?

В: Will I lend you my pen? Of course, I will. - He одолжу ли я вам мою ручку? Конечно, одолжу. [7]

Произносимый с ударением глагол will (would) во 2-м и 3-м лице (в утвердительных и отрицательных предложениях) может выражать упорную решимость. [11]

If you 'will eat so much pastry, you can't complain if you get fat. - Если вы все-таки будете есть столько пирожных, не жалуйтесь, что толстеете.

Не will (= obstinately continues to), go out without an overcoat although the weather is so cold. - Он упорно продолжает ходить без пальто, несмотря на холодную погоду. [17]'would go (= insisted ongoing) in spite of my warning that it was unwise. - Вы все-таки пошли, несмотря на мое предупреждение, что это неблагоразумно.

Will (would) употребляется во 2-м и 3-м лице в вопросительных предложениях, выражая согласие.: Will yon sing at the concert tomorrow evening? - Вы согласны петь на концерте завтра вечером?

В: Yes, I will. - Да, согласна.

(Сравните: Are you singing и are.you going to sing со значением намеченного действия и намерения).

A: Do you think Miss L. will, (would) sing at the concert tomorrow evening? - Вы думаете, мисс Л. согласится петь на концерте завтра вечером?

В: Yes, I think she will (would). - Да, думаю, она согласится.

В вежливых просьбах, начинающихся с will you, понятие согласия почти отсутствует.и shan't во 2-ми 3-м лице могут выражать решимость говорящего в отношении лица (выраженного подлежащим), о котором идет речь. В этих случаях shall и shan't всегда стоят под ударением.'shall marry him! - Вы выйдете за него замуж! (Я этого требую.)

They 'shall do what I tell them to do. (I am determined to make them do it.) - Они сделаются заставлю их сделать) то, что я им велю.

(Сравните с употреблением you shall и you shan't для "выражения обещания и угрозы)(should) встречается в придаточных дополнительных предложениях после глаголов и оборотов, выражающих решимость и готовность. Shall (should) употребляется во всех лицах.officer gave orders (ordered, requested, etc.) that we (you, they, all of us, etc.) should be well looked after. - Офицер Отдал приказание (приказал, просил и т. п.), чтобы за нами (вами, ними, за всеми нами и т. п.) хорошо смотрела.is determined that you shall obey him. - Он добьется того, чтобы вы его слушались (подчинились ему). [15]

Is your father willing that you should go abroad? - Ваш отец соглашается на вашу поездку за границу?

Вместо придаточного предложения часто употребляется инфинитивный оборот с предлогом for.

Не gave orders for them to be well looked after. - Он распорядился, чтобы за ними хорошо смотрели.your father willing for you to go abroad? - Ваш отец согласен, чтобы вы поехали за границу?

Эти же глаголы употребляются, когда нужно осведомиться о чьем-либо желании или выразить желание. Вопросительные предложения, содержащие осведомление о чужой воле 'и желании' или предложение услуг, обычно начинаются с Shall I (Shall we). Там, где глагол shall выходит из употребления, пользуются оборотами Do you want me to и Would you like me to.

Shall I thread the needle for you? - Вдеть вам нитку в иголку?I open the window? - Открыть окно?we carry the box into the house for you? - Отнести этот ящик к вам домой?

Такое же значение (осведомления о желании человека, к которому обращен вопрос) имеет глагол shall и в 3-м лице.the porter carry your bags upstairs? - He желаете ли вы, чтобы носильщик отнес ваши сумки наверх? (Прикажете носильщику отнести?...)the messenger wait? - Сказать посыльному, чтобы он подождал?hotel manager asked me whether the.ta.xi should wait. - Директор гостиницы спросил, ждать ли меня шоферу (такси).

Будущее действие или состояние можно также выразить оборотом, состоящим из именного составного сказуемого с прилагательными sure и certain в функции предикативного члена и инфинитива с частицей to.'s sure to be there. - Он обязательно будет там.'re certain to need help. - Им безусловно потребуется помощь.

It's sure to rain. - Наверняка пойдет дождь. [12]

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.102.112 (0.006 с.)