Изменение порядка слов - это разновидность грамматической трансформации, заключающейся в изменении расположения языковых элементов в тексте перевода по сравнению с текстом оригинала. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Изменение порядка слов - это разновидность грамматической трансформации, заключающейся в изменении расположения языковых элементов в тексте перевода по сравнению с текстом оригинала.



Изменению обычно подлежат: порядок слов в словосочетании, порядок следования словосочетания в структуре простого предложения, порядок следования простых предложений в составе сложного, порядок расположения компонентов фразеологических единиц, порядок следования коммуникативных членов предложения. Классификация Ю.В.Пиввуевой и Е.В.Двойниной. Сопоставив, грамматические категории и формы английского и русского языков, пришли к выводу, что в языках может иметь место: 1. отсутствие той или иной категории (в одном из языков) 2. частичное совпадение 3. полное совпадение [14]. Необходимость в грамматических трансформациях возникает лишь в первом и во втором случаях. В русском языке по сравнению с английским языком отсутствуют такие грамматические категории, как артикль и герундий, а также сложные комплексы - герундиальный, причастный, инфинитивный. Частичное совпадение или несовпадение в значении и употреблении соответствующих форм и конструкций требует грамматических трансформаций. Сюда можно отнести такие явления, как частичное несовпадение категории числа, частичное несовпадение в формах пассивной конструкции, неполное совпадение форм инфинитива т причастия, некоторые различия в выражении модальности.

Ю.В.Пиввуева и Е.В.Двойнина понимают под грамматическими категориями преобразование формальной структуры высказывания в соответствии с нормами языка перевода при неизменном конституирующем его смысл наборе сем и выделяют их 4 вида:1. перестановки2. замены3. добавления4. опущения Классификация Алимова В.В. Он выделяет приемы замен, перестановок, добавлений и опущений. Под перестановкой В.В.Алимов понимает перестройку или изменение структуры предложения, которое вызывается целым рядом причин. Закрепленный порядок слов английского предложения обычно носит иерархический характер. Перестановка требуется в тех случаях, когда английское предложение содержит большую группу подлежащего с неопределенным артиклем. Она является центром сообщения и при переводе выносится в конец предложения, например:A big wave of actions by all sspecies of fish- large and small, river and sea, herbivorous and predatory- for places with more food and cleaner water is rising”Нарастает движение всех видов рыб - больших и маленьких, речных и морских, травоядных и хищных - в места с большим количеством пищи и с чистой водой В.В. Алимов отмечает, что языковые системы отличаются друг от друга не только лексикой, но и грамматикой. Поэтому переводчику приходится использовать грамматические трансформации (замены) как морфологического, так и синтаксического характера.

Грамматические трансформации могут быть вызваны различными причинами грамматического и лексического плана. В некоторых случаях они тесно переплетаются и имеют лексико-грамматический характер.

Широкое использование грамматических трансформаций при переводе объясняется тем, что русское предложение не совпадает с английским предложением по своей структуре: другой порядок слов, другой порядок расположения предложений - главного, придаточного, вводного. Части речи, которыми выражены члены предложения, могут передаваться другими частями речи при переводе, сжатость предложения, возможная в английском языке, благодаря наличию целого ряда структур и форм, требует введения дополнительных слов и даже предложения при переводе на русский язык. В зависимости от того, изменяется ли структура предложения полностью или частично, грамматические трансформации могут быть полными или частичными.

Грамматическая трансформация может быть связана с перестройкой структуры предложения. Если заменяются главные члены предложения, происходит полная трансформация, если заменяются второстепенные члены предложения - частичная.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 93; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.2.122 (0.006 с.)